Télécharger Imprimer la page
Braun Citromatic de luxe Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Citromatic de luxe:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Deutsch
4 Gebrauchsanweisung
21 Garantie
English
5 Use Instructions
21 Guarantee
Français
6 Mode d'emploi
21 Garantie
Español
7 Instrucciones de uso
22 Garantía
Português
8 Instruções de uso
22 Garantia
Italiano
9 Istruzioni d'uso
23 Garanzia
Citromatic de luxe
MPZ 22
Zitruspresse
Citrus press
Presse citron
Aparato para exprimir citricos
Espremedor de citrinos
Spremitore
Citruspers
Citruspresse
Sitruspresse
Citruspress
Sitruspuserrin
Narenciye sikaca©i
§ÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙË
ëÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇ ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı
nU¥Úñ î9ôÂm
Nederlands
10 Gebruiksaanwijzing
23 Garantie
Dansk
11 Brugsanvisning
24 Garanti
Norsk
12 Bruksanvisning
24 Garanti
Svenska
13 Bruksanvisning
24 Garanti
Suomi
14 Käyttöohjeet
25 Takuu
Türkçe
15 Kullanılıµı hakkında
malûmat
Type 4155
∂ÏÏËÓÈο
16 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
25 ∂ÁÁ‡ËÛË
усск
17
с ук
о
кс лу
25 Г
20
18
4-979-366/00/VI-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
TR/GR/RUS/Arab
Printed in Spain

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun Citromatic de luxe

  • Page 1 Citromatic de luxe MPZ 22 Type 4155 Zitruspresse Citrus press Presse citron Aparato para exprimir citricos Espremedor de citrinos Spremitore Citruspers Citruspresse Sitruspresse Citruspress Sitruspuserrin Narenciye sikaca©i §ÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙË ëÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇ ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı nU¥Úñ î9ôÂm ∂ÏÏËÓÈο Deutsch Nederlands 16 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 4 Gebrauchsanweisung...
  • Page 2 Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 901 11 61 84 808 20 00 33...
  • Page 4 Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät Steckdose. viel Freude. Nehmen Sie den Deckel 5 ab und stellen Mit Ihrer Braun Citromatic de luxe können Sie ein Glas oder anderes Gefäß in die Sie Zitrusfrüchte schnell und einfach ent- Einbuchtung unter dem Saftauslauf 2.
  • Page 5 (a). enjoy your new Braun appliance. When lifting the fruit off the cone, the With your Braun Citromatic de luxe you motor will turn off again. can extract the juice of citrus fruits fast After the juice you are extracting has flown and easily.
  • Page 6 Braun. être orienté vers le bas. Puis presser un demi citron sur le cône : Le moteur se Avec le Brau Citromatic de luxe, vous mettra à fonctionner automatiquement (a). pouvez extraire le jus des agrumes Quand on retire le fruit du cône, le moteur rapidement et facilement.
  • Page 7 Braun. recipiente bajo el vertedor 2. El vertedor debe estar abierto hacia abajo. Con su Braun Citromtic de luxe puede Ud. Entonces presione la mitad de un cítrico extraer fácil y rapidamente el zumo de contra la piña 4: El motor empieza a frutos cítricos.
  • Page 8 Braun. outro recipiente sobre o vertedor 2. O vertedor deve estar aberto para baixo. Com o seu Braun Citromatic de luxe V. Depois pressione metade de um citrino pode extrair fácil e rápidamente o sumo contra o espremedor 4.
  • Page 9 Premere la metà dell’agrume sul cono 4: Il motore si avvierà automaticamente (a). Con Braun Citromatic de luxe si può Togliendo il frutto il motore si spegnerà. estrarre il succo degli agrumi in modo Dopo aver raccolto il succo nel bicchiere, facile e veloce.
  • Page 10 Braun apparaat. begint vanzelf te draajen (a). De motor stopt zodra u de perskegel vrijlaat. Met de Braun Citromatic de luxe perst u moeiteloos en snet sap uit citrusvruchten. Als het glas is volgelopen, dan de schenk- De praktische, inklapbare schenktuit 2 tuit 2 naar boven dichtklappen om nad- voorkomt nadruppelen.
  • Page 11 Braun produkt. afløbstuden 2. Afløbstuden skubbes nedad. Mes Deres Braun Citromatic de luxe kan Pres derpå en halv citrusfrugt mod De hurtigt og let presse saft af citrus- pressekeglen 4. Motoren starter auto- frugter. Den praktiske afløbstud 2, der matisk (a).
  • Page 12 Braun produkt. konen 4. Motoren starter da automatisk (a). Når frukten blir løftet av, stopper motoren Met Braun Citromatic de luxe kan du raskt igjen. Etter at saften er rent ned i behol- og enkelt presse juice av sitrusfrukter. Den deren, skyves tuten 2 opp (b);...
  • Page 13 Braun-produkt. När frukten avlägsnas från presskonen, stänger motorn av sig själv. Efter att Med Braun Citromatic de luxe går det fruktsaften har runnit ner i glaset, fäll pipen snabbt och enkelt att pressa saft från 2 uppåt (b). Detta för att förhindra dropp.
  • Page 14 Kun nostat hedelmän puserrinkatiolta, on Teille paljon hyötyä. moottori pysähtyy automaattisesti. Kun puserrettu mehu on valunut astiaan, Braun Citromatic de luxe -sitruspuser- käännä mehukouru 2 ylös (b): näin mehua timella saat sitrushedelmistä mehua ei pääse tippumaan pöydälle. nopeasti ja helposti. Kätevän ylöskääntyvän mehukourun 2 ansiosta...
  • Page 15 Kanal aµaπ∂ya doπru çevrilmis ederiz. olmal∂d∂r. Yar∂m olarak kesilmiµ meyveyi (narenciye) Sat∂n ald∂π∂n∂z Braun ürünü Gillette San. koninin 4 üzerine bast∂r∂n∂z. Motor ve Tic. A.Ω. taraf∂ndan ithal edilmiµ olup, otomatik olarak dönecektir (a). servis hizmetleri bir TEBA Ωirketler Grubu Meyveyi koninin üzerinden çektiπiniz...
  • Page 16 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ›ÔÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙȘ ¶ˆ˜ Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ¯‡Ìfi Ì ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚ˜ ÚԉȿÁڷʤ˜ ÁÈ· ÔÈfiÙËÙ·, ÏÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙË Braun Citromatic de luxe ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ· Î·È Û¯Â‰È·ÛÌfi. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÛÙËÓ Ú›˙·. ∂Ï›˙Ô˘Ì ÔÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ 5 ‚¿ÏÙ ÙÔ ÔÙËÚÈ ‹ fiÙÈ...
  • Page 17 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï Braun Citromatic de lux ÚÓθÍÓ Í ‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË Í‡˜Â- ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (~) Ë ÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ̇ÔflÊÂÌË å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ‰ÓÒÚ‡‚ËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡ÎÓ Ô‡‡ÏÂÚ‡Ï, Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË LJ¯Â„Ó Û͇Á‡ÌÌ˚Ï Ì‡ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÔË·Ó‡.
  • Page 18 ‹...
  • Page 21 The guarantee becomes void if Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen repairs are undertaken by unauthorised wir nach unserer Wahl durch Reparatur persons and if original Braun parts are not oder Austausch des Gerätes unentgeltlich used. alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
  • Page 22 Clause spéciale pour la France Servicio al consumidor: Para localizar a Outre la garantie contractuelle exposée ci- su Servicio Braun más cercano o en el dessus, nos clients bénéficient de la caso de que tenga Vd. alguna duda garantie légale des vices cachés prévue referente al funcionamiento de este aux articles 1641 et suivants du Code civil.
  • Page 23 Braun Customer sul funzionamento dell’apparecchio. Service Centre. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun con parti non originali Braun. Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Page 24 Braun reservedeler benyttes. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt For service i garantitiden skal hele gældende fra købsdatoen. Inden for produktet leveres eller sendes sammen garantiperioden vil Braun for egen regning med kopi av kjøpskvittering til nærmeste...
  • Page 25 ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Takuu Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 ·fi...
  • Page 26 ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó...
  • Page 27 í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ +7 495 258 62 70.

Ce manuel est également adapté pour:

Mpz 224155