Télécharger Imprimer la page

Corsair HYDRO Série Guide De Démarrage Rapide page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour HYDRO Série:

Publicité

Connect Power to Fan and Pump
6
Reliez les ventilateurs et la pompe à l'alimentation • Lüfter und Pumpe anschließen •
Collegare ventole e pompa all'alimentazione • Conecte la alimentación
de los ventiladores y la bomba • Подключение питания вентиляторов и насоса
4-PIN
Connect pump power connector to any available 3-pin or 4-pin fan on the motherboard.
Branchez le fil d'alimentation de la pompe à une fiche à trois ou quatre broches libre sur la carte mère.
Verbinden Sie den Stecker der Pumpe mit einem beliebigen, freien drei- oder vierpoligen Lüfteranschluss
auf der Hauptplatine.
Collegare il connettore di alimentazione della pompa a qualsiasi header per ventola a 3 o 4 pin disponibile sulla
scheda madre.
Enchufe el conector de alimentación de la bomba a uno de los cabezales de ventilador de 3 ó 4 patillas de la placa base.
Разъем питания насоса подключите к любому из имеющихся на материнской плате 3-контактных
или 4-контактных разъемов питания вентилятора.
3-PIN
FAQ
1. How do I know the direction of the air flow of the fan?
In arrow located on the side of the fan indicates the direction of air flow.
2. Can I reuse the pre-applied thermal paste on the H55 for a re-installation?
Re-installation of the H55 cooler will require you clean off the pre-applied thermal paste and apply an aftermarket paste.
3. Where can I purchase additional Radiator screw for push/pull Configuration?
Additional screws can be purchase from www.corsair.com
4. Do I mount the radiator hose up or down?
For optimized cooling, Corsair recommends the radiator is mounted hose down.
1. Comment savoir dans quelle direction le flux d'air du ventilateur se déplace ?
Une flèche située sur le côté du ventilateur indique la direction du flux.
2. Est-il possible de réutiliser la pâte thermique pré-appliquée sur le H55 en vue d'e ectuer une nouvelle installation ?
Pour réinstaller le dissipateur thermique H55, il vous faudra d'abord nettoyer la pâte thermique pré-appliquée pour la
remplacer par une autre pâte neuve.
3. Où peut-on se procurer des vis de radiateurs supplémentaires pour la configuration « Push-Pull » ?
Vous pouvez acheter ces vis sur le site Web www.corsair.com
4. Lors de l'installation du radiateur, le tuyau doit-il être placé en haut ou en bas ?
Pour un refroidissement optimal, Corsair recommande que le tuyau soit placé vers le bas.
1. Wie erkenne ich die Richtung des Luftstroms, der durch den Lüfter erzeugt wird?
Die Richtung des Luftstroms wird durch einen Pfeil auf der Seite des Lüfters signalisiert.
2. Kann ich die auf dem H55 aufgetragene Wärmeleitpaste bei einer Neuinstallation wiederverwenden?
Bei der Neuinstallation des H55-Kühlsystems muss die aufgetragene Wärmeleitpaste entfernt und eine
neue Paste aufgetragen werden.
3. Wo kann ich zusätzliche Kühlerschrauben für eine „Push-Pull-Konfiguration" erwerben?
Zusätzliche Schrauben können Sie auf www.corsair.com erwerben.
4. Wird der Kühler mit der Leitung nach oben oder nach unten montiert?
Um ein optimales Kühlergebnis zu erreichen, empfiehlt Corsair, den Kühler mit der Leitung nach unten zu montieren.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

H55