Einhell Royal TP 950 Mode D'emploi

Einhell Royal TP 950 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TP 950:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Anleitung TP 950 SPK1
09.01.2006
10:25 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Teichpumpe
Operating Instructions
Pond pump
Mode d'emploi de
la pompe à étang
Handleiding
vijverpomp
Руководство по эксплуатации
насоса для пруда
Instrukcja obsługi
Pompa fontannowa
950
TP
Art.-Nr.: 41.723.10
I.-Nr.: 01015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Einhell Royal TP 950

  • Page 1 Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Teichpumpe Operating Instructions Pond pump Mode d’emploi de la pompe à étang Handleiding vijverpomp Руководство по эксплуатации насоса для пруда Instrukcja obsługi Pompa fontannowa Art.-Nr.: 41.723.10 I.-Nr.: 01015...
  • Page 2 Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 2...
  • Page 3: Technische Daten

    Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 3 1. Lieferumfang und Gerätebeschreibung (Abb. 1) Pumpe 5. Sicherheitshinweise Standfuß Ein Stromschlag kann lebensgefährlich sein, Filterkorb darum sind unbedingt folgende Hinweise zu Teleskoprohr beachten: Stufenfontäne Die Pumpe darf nur an einer ordnungsgemäßen Glockenfontäne...
  • Page 4 Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 4 6. Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme muss unter Beachtung der oberen Sicherheitsvorschriften erfolgen. Stellen sie die Pumpe auf eine waagrechte, vom Beckengrund erhöhte Fläche (verhindert übermäßige Verschmutzung durch Bodenschlamm). Die Pumpe darf nicht außerhalb des Wassers betrieben werden.
  • Page 5 Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 5 1. Items supplied and layout (Fig. 1) 1 Pump 2 Foot 5. Safety instructions 3 Filter basket 4 Telescopic tube Electric shocks can be fatal. It is vital, therefore, 5 Cascade fountain...
  • Page 6: Ordering Spare Parts

    Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 6 7. Maintenance Regular inspections and servicing are recommended in the interest of a long working life without interruptions. If you notice any reduction in the delivery height or delivery rate, clean the filter with luke warm water.
  • Page 7: Volume De Livraison Et Description De L'appareil (Fig. 1)

    Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 7 1. Volume de livraison et description de l’appareil (fig. 1) 1 pompe 5. Consignes de sécurité 2 pied d’appui 3 cage filtrante Une décharge électrique peut entraîner la mort. 4 tuyau télescopique Veuillez donc absolument respecter les 5 fontaine à...
  • Page 8: Mise En Service

    Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 8 6. Mise en service La mise en service doit être réalisée dans le respect des prescriptions de sécurité citées plus haut. Placez la pompe sur une surface horizontale plus élevée que le fond du bassin (ce qui évite un encrassement démesuré...
  • Page 9: Technische Gegevens

    Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 9 1. Omvang van de levering en beschrijving van het toestel (fig. 1) 1 Pomp 5. Veiligheidsinstructies 2 Standvoet Een elektrische schok kan levensgevaarlijk zijn; 3 Filterkorf daarom dienen de volgende instructies zeker in...
  • Page 10: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 10 een bovenmatige vervuiling door slijk van de grond). De pomp mag niet buiten water worden gebruikt. 7. Onderhoud Voor een lange levensduur en ononderbroken werking is het aan te bevelen de pomp regelmatig de controleren en te onderhouden.
  • Page 11 4. Filtr ssania BIOCELL więcej używać! Nie należy pompować agresywnych cieczy bądź substancji żelowych W filtrze ssania pompy wodotryskowej TP 950 użyto Pompy nigdy nie wieszać na kablu sieciowym wkładu filtrującego BIOCELL. BIOCELL jest lub na wężu ciśnieniowym specjalnym materiałem do naturalnego, Pompę...
  • Page 12: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 12 7. Konserwacja W celu dłuższej eksploatacji i pracy bez usterek zalecamy regularną kontrolę i konserwację. Przy słabnącej wydajności lub wysokości pompowania należy wyczyścić filtr letnią wodą. Przy wodzie z kamieniem ruchome części pompy czyścić...
  • Page 13: Технические Данные

    Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 13 1. Объем поставки и состав устройства (рис. 1) 1 Насос 5. Указания по технике безопасности 2 Опора Удар током может быть опасен для жизни, 3 Фильтровальная коробка поэтому непременно следуйте следующим...
  • Page 14: Ввод В Эксплуатацию

    Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 14 6. Ввод в эксплуатацию Первый пуск должен осуществляться с учетом приведенных выше предписаний по технике безопасности. Установите насос на горизонтальную, возвышающуюся над уровнем водоема поверхность (позволит избежать чрезмерное загрязнение донным осадком).
  • Page 15: Konformitätserklärung

    Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 15 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel declares conformity with the EU Directive mas∂n∂...
  • Page 16 Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 16 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 17 Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 17 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 18 Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 18 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 19 Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 19 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 20 Anleitung TP 950 SPK1 09.01.2006 10:25 Uhr Seite 20 jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

41.723.10

Table des Matières