Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 1.1 Informations complémentaires..................... 5 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................16 Installation..............................17 4.1 Montage.............................. 19 Connexions et éléments de commande..................26 Mise en service............................32 Interconnexion et télécommande ....................
à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. line array element...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. A 10 LA...
Page 8
Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 9
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. A 10 LA...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 11
Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 12
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 13
Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive.
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
Prise réseau pour le raccordement d'un portable/PC exclusivement pour l'utilisation du CanBus Converter (numéro d'article : 440591 the box pro USB2CAN CanBus Converter) et du logiciel Pronet (téléchargement gratuit sur www.thomann.de). Le montage en systèmes de line array suspendus ou posés sur le sol est possible avec les accessoires disponibles en option Boîtier en contreplaqué...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché.
Page 18
Installation ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectués par deux personnes minimum. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique.
Installation 4.1 Montage Vue d'ensemble Grâce à sa construction mécanique, l'appareil peut être suspendu ou posé seul sur le sol ou intégré dans un système de line array de taille variable. Les appareils peuvent être combinés entre eux à l'aide des éléments de liaison sans autres composants supplémentaires. La barre de montage (n°...
Page 21
Installation 1 Barre verticale de l'appareil en dessus (vues longitudinale et latérale). 2 Alésage de sécurité dans la barre verticale. Utilisez cet alésage lorsque la barre verticale de l'appareil n'est pas rabattu vers le bas, c'est-à-dire pour l'installation d'un seul module ou du module le plus inférieur dans un système. 3 Alésage pour étapes angulaires de 1 degrés.
Page 22
Installation Barre de montage 1 Alésages pour goupille de sécurité 2 Filetage (M10) pour visser des pieds usuels pour le montage à empile (ground‐ stack). 3 Alésages. 4 Barre verticale, correspondante au rail en U des appareils. 5 Numérotation des alésages. 6 Manille 16 mm, accessoire disponible en option (n°...
Page 23
Installation Montage d'un système pour le mode suspendu Attachez la barre de montage à gauche et à droite de la face avant de l'appareil supé‐ rieur. A 10 LA...
Page 24
Installation Fixez la barre de montage avec les goupilles de sécurité attachées à l'appareil supérieur. Positionnez la barre verticale de la barre de montage dans le rail en U de l'appareil supé‐ rieur. Fixez la barre verticale à la position correcte dans le rail en U avec une goupille de sécu‐ rité.
Page 25
Installation Montage de plusieurs appareils dans un système. Normalement, plusieurs appareils sont arrangés dans un système line array de sorte qu'ils for‐ ment une courbure. L'illustration ci-contre propose un exemple de quatre éléments combinés en un système empilé sur le sol (groundstack). L'illustration montre le centre de gravité par un «...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face arrière à gauche line array element...
Page 27
Connexions et éléments de commande 1 [INPUT] Entrée de signal audio avec prise XLR verrouillable. La prise électronique est totalement symétrique pour obtenir un rapport signal|bruit optimal et une réserve de puissance suffisante, ci-inclus la conversion analogique-numérique. 2 Interrupteur-poussoir [GND LIFT] Si des bruits de ronflement apparaissent du fait d’une boucle de masse, vous pouvez couper à...
Page 28
Connexions et éléments de commande 7 Bouton de préréglage Ce bouton a deux fonctions : Lorsque vous le maintenez appuyé pendant la mise en marche de l'appareil, ceci démarre l'identification des appareils. Le processeur de signaux numériques (DSP) interne affecte un nouveau numéro d'identification à l'ap‐ pareil pour la télécommande sur le réseau Pronet.
Page 29
Connexions et éléments de commande Ce réglage qui oui offre une réponse en fréquence beaucoup plus constante, peut être chargé dans les deux ou trois appareils inférieurs d'un grand array suspendu, pour obtenir une sonorisation agréable du public qui se trouve proche de la scène. Ce réglage est aussi très utile, lorsque l'appareil est utilisée seule en tête d'une très grande scène.
Page 30
Connexions et éléments de commande Face arrière à droite line array element...
Page 31
Connexions et éléments de commande 11 [POWER OUT] Prise de sortie grise verrouillable (Power Twist). Cette sortie est mise en boucle à partir de la prise d'entrée bleue [MAINS IN]. L'alimentation d'autres éléments peut être connectée ici à leur prise d'entrée [MAINS IN]. Il est possible de connecter un maximum de quatre modules line array.
Mise en service Mise en service Mise en marche Une fois toutes les connexions nécessaires établies, allumez le système audio. Il est recommandé de doter le système audio d'un interrupteur pour allumer le système com‐ plet et de maintenir les fiches pour l’alimentation électrique toujours dans les prises des élé‐ ments individuels.
Tout ce qu'il vous faut pour établir un tel réseau et le logiciel Pronet offert gratuitement pour téléchargement au cyberstore de Thomann, le CanBus Converter (numéro d'article 440591) disponible chez Thomann et un PC ou portable. Un manuel d'installation et un manuel d'utili‐ sation sont inclus dans le téléchargement gratuit.
Page 34
Interconnexion et télécommande 1 Prises de connexion réseau sur l'arrière du premier appareil. 2 L'interrupteur-poussoir [TERMINATE] ne doit pas être appuyé. La LED au-dessus est éteinte. line array element...
Page 35
Interconnexion et télécommande 3 Prises de connexion réseau sur l'arrière du dernier appareil. 4 L'interrupteur-poussoir [TERMINATE] doit être appuyé. La LED au-dessus est allumée. Structure et terminaison du Les appareils individuels doivent être reliés de manière linéaire avec des câbles RJ45-CAT5. Le réseau début et la fin du bus de réseau doivent être terminés.
Page 36
Interconnexion et télécommande Procédez comme suit pour affecter un numéro d'identification univoque à tous les appareils sur le réseau Pronet : Eteignez tous les appareils. Reliez-les dans l'ordre souhaité avec les câbles RJ45-CAT5. Appuyez sur l'interrupteur-poussoir [TERMINATE] sur la face arrière du dernier appareil. Maintenez le bouton [PRESET] sur la face arrière du premier appareil appuyé...
Données techniques Données techniques Équipement 2 × enceinte hautes fréquences 1,4 pouces avec membrane en titane et 2 × enceintes de sous-graves 10 pouces avec bobine en aluminium 2,5 pouces Connexions d'entrée Alimentation électrique 1 × prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Signal audio 1 ×...
Page 38
Données techniques Plage de fréquences 75 Hz…18 kHz, ± 3 dB Angle de dispersion 10° × 110° Niveau max. de pression sonore (SPL) 131 dB Puissance consommée 700 W (nominal) 1700 W (maximum) Tension d'alimentation 230 V 50 Hz Dimensions (L × H × P) 746 mm ×...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 40
Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.