Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................15 Installation..............................16 Mise en service............................17 Connexions et éléments de commande..................19 Utilisation..............................
Page 4
Table des matières Données techniques..........................34 Câbles et connecteurs........................... 36 Protection de l’environnement......................39 enregistreur DMX...
En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. DR-1...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Page 9
Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à l’enregistrement et à la lecture de signaux DMX. Utilisez l’appareil unique‐ ment selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre uti‐ lisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐ dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 11
Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel.
Page 13
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Performances Performances Entrée DMX pour enregistrer les séquences DMX en temps réel Sortie DMX ; les conducteurs sont isolés galvaniquement par optocoupleur Mémorisation des données sur des cartes mémoires SD du commerce de max. 32 GB (carte SD de 8 GB fournie) Lecture des séquences DMX sur la sortie DMX à...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Montage en châssis Cet appareil est conçu pour être monté...
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. DR-1...
Page 18
Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant DR-1...
Page 20
Connexions et éléments de commande 1 Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. 2 Écran 3 [REC] Lance un enregistrement 4 [LOOP] Lit un fichier en mémoire en boucle 5 [BLACK OUT] Éteint tous les appareils DMX raccordés Pendant la lecture : réduit la vitesse Dans le menu : décrémente la valeur affichée d’une unité...
Page 21
Connexions et éléments de commande Pendant l’enregistrement et la lecture : pause ou poursuite de l’enregistrement ou de la lecture Appuyez sur la touche au moins pendant trois secondes pour ouvrir le menu Dans le menu : sélectionne un sous-menu ou confirme la sélection Pendant la lecture : augmente la vitesse Dans le menu : incrémente la valeur affichée d’une unité...
Page 22
Connexions et éléments de commande Face arrière enregistreur DMX...
Page 23
Connexions et éléments de commande 11 [DC IN] Prise pour un bloc d’alimentation externe 12 [DMX IN] Entrée du signal DMX, provenant d’un contrôleur DMX par exemple 13 [DMX OUT] Sortie du signal DMX vers d’autres appareils à commande DMX 14 [RS-232] Sans fonction 15 [FOR REMOTE CONTROLLER]...
Utilisation Utilisation Cet appareil permet d’enregistrer des séquences à partir de signaux DMX. Les séquences DMX sont enregistrées dans des fichiers séparés sur une carte mémoire SD. Douze fichiers au total sont disponibles par carte mémoire SD. Vous pouvez lire les séquences enregistrées une seule fois, en boucle ou laisser déterminer la lecture par le timer intégré.
Page 25
Utilisation Appuyez sur [REC]. ð Le témoin lumineux à côté de l’emplacement pour carte mémoire SD s’allume et sur l’écran apparaît une invite à sélectionner un fichier pour l’enregistrement. Sélectionnez un fichier sur le pavé de touches. Si le témoin lumineux de la touche corres‐ pondante clignote, une séquence DMX a déjà...
Utilisation 7.2 Lecture Procédure Vérifiez l’absence de tout signal DMX à l’entrée ([DMX IN]). Sinon, la lecture de séquence DMX enregistrée sera impossible. Vérifiez la présence d’une carte mémoire SD dans l’emplacement pour carte sur la face avant. L’appareil doit être à l’état initial où aucun menu n’est ouvert. L’écran indique la date et l’heure.
Utilisation Vous pouvez réduire ou augmenter la vitesse de la lecture avec les touches L’écran affiche la vitesse de la lecture. Pour arrêter la lecture en boucle, appuyez sur [LOOP]. Appuyez à nouveau sur [LOOP] pour relancer la boucle. Appuyez brièvement sur pour suspendre la lecture (pause).
Page 28
Utilisation Réglage de l’heure Appuyez sur pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu. Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche « Set time » ; puis appuyez sur pour sélectionner cette option. Réglez l’heure avec . Appuyez sur pour confirmer le réglage et quitter cette option.
Page 29
Utilisation Affichage des propriétés du Appuyez sur pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu. fichier Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche « File info » ; puis appuyez sur pour sélectionner cette option. L’écran affiche le nom et la durée totale du fichier choisi. Appuyez sur pour quitter l’option.
Utilisation Affichage de la version du firm‐ Appuyez sur pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu. ware Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche « Version » ; puis appuyez sur pour sélectionner cette option. L’appareil affiche le numéro de la version du firmware utilisé. Appuyez sur pour quitter l’option.
Utilisation Maintenez [REC], et [7] jusqu’à ce que l’écran affiche « Updating firmware, please wait » . ð L’appareil contrôle le nouveau firmware et l’installe. Laissez la carte mémoire SD dans son emplacement et n’éteignez pas l’appareil tant que l’écran n’affiche pas « Update complete, please reboot » . ð...
Page 32
Utilisation Activation de la télécommande Étant donné que la commande de l’enregistreur DMX n’est plus possible après activation de la télécommande, il convient de sélectionner sur l’enregistreur DMX les fonctions souhaitées, comme Loop, avant d’activer la télécommande. Appuyez sur [STAND BY] pendant au moins trois secondes pour activer la télécommande. La LED [STAND BY] s’éteint.
Page 33
Utilisation Ce n’est qu’après que la liaison avec l’enregistreur DMX doit être coupée. Sinon, les fonctions sur l’enregistreur DMX resteront désactivées. DR-1...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 37
Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
Page 38
Câbles et connecteurs Terre (blindage) Signal inverse, (DMX–, point froid) Signal (DMX+, point chaud) enregistreur DMX...
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.