Table des matières Table des matières Remarques générales......................4 1.1 Informations complémentaires.................. 4 1.2 Conventions typographiques..................4 1.3 Symboles et mots-indicateurs..................5 Consignes de sécurité......................6 Performances..........................7 Connexions et éléments de commande............... 8 Utilisation..........................11 5.1 Commande des menus....................11 5.2 Frapper des pads de batterie..................
Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous...
Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. Références croisées Les références à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Le pad de percussion convertit les signaux digitaux des triggers vers des sons de per‐ cussion variés. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que déc‐ rite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Performances Performances Neuf pads de batterie sensibles à la vélocité, librement assignables 608 sons préprogrammés 30 kits de batterie préprogrammés Mémoire de 512 MB pour des échantillons WAV Fonction d’enregistrement Égaliseur 3 bandes Effet de résonance, Looper, limiteur Fonction de métronome Deux entrées trigger Plaque de maintien disponible en option : NonaPad...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant ö & Multipad échantillonneur...
Page 9
Connexions et éléments de commande 1 Neuf pads de batterie sensibles à la vélocité et librement assignables. Lors de la frappe d'un pad, la LED correspondante en-dessous du pad s'allume. 2 Indicateurs LED S'allument dès que des triggers ou pédaliers externes qui sont connectés via les prises d'entrée [TRIG 3/4], [TRIG 1/2], [FS2] et [FS1] au dos de l'appareil, sont utilisés.
Page 10
Connexions et éléments de commande 15 [INPUT] Prise de raccordement de l’adaptateur électrique 9 V fourni. 16 [TRIG 3/4] Prise d'entrée pour raccorder un trigger externe, prise jack en 6,35 mm. Les deux LEDs gauches [TRIGGER] sur la face avant de l'appareil s'allument dès qu'un signal arrive du trigger externe connecté.
Utilisation Utilisation 5.1 Commande des menus Appuyez sur pour sélectionner le menu souhaité. ð L’écran affiche les sous-menus correspondants. Lorsque l'écran affiche le sous-menu souhaité, appuyez à plusieurs reprises sur [SELECT] pour passer entre les sous-menus. Utilisez le bouton rotatif ou appuyez sur [–/+] pour modifier la valeur respecti‐ vement affichée.
Utilisation Pour quitter le menu de kit de batterie, sélectionnez « Cancel » ou appuyez à nouveau sur [KIT]. Seuls des kits de batterie d'utilisateur peuvent être supprimés. Il n'est pas possible de supprimer des kits de batterie préréglés. 5.3.1 Structure de l'écran d'accueil ö...
Page 13
Utilisation 5.4.1 Structure de l'écran de son ö Indique le pad actuellement sélectionné. Indique le niveau d'échantillon du mode Layer. En mode Layer, les pads peuvent être assignés de sorte que, selon l’intensité de la frappe, des sons différents soient générés avec un seul et même pad à des niveaux de volume divers et des effets différents.
Utilisation 5.5 Loops Le multipad propose 17 loops préinstallés ainsi que la possibilité d'enregistrer ses propres loops par la fonction d'enregistrement. Frappez le pad souhaité qui doit lire le loop en le frappant. Appuyez sur et sélectionnez le menu « LOOP » . ð...
Page 15
Utilisation 5.5.2 Enregistrer des loops 5.5.2.1 Structure de l'écran d'enregistrement ö Indique l'état actuel de l'enregistrement. « START » : L'appareil est prêt à l'enregistrement. « STOP » : L'enregistrement est terminé. Confirmez la sélection par [OK]. Indique la désignation du kit de batterie actuellement sélectionné qui est assigné...
Page 16
Utilisation 5.5.2.2 Lancer l’enregistrement Frappez le pad souhaité pour lequel vous souhaitez enregistrer un loop. Appuyez sur [REC] pour ouvrir le menu d'enregistrement. Appuyez à plusieurs reprises sur [SELECT] pour passer entre les sous-menus. Utilisez le bouton rotatif ou appuyez sur [–/+] pour modifier la valeur respecti‐ vement affichée.
Utilisation 5.5.2.5 Supprimer un enregistrement Appuyez sur et sélectionnez « DELETE » . Utilisez le bouton rotatif ou appuyez sur [–/+] pour sélectionner un enregistre‐ ment. Appuyez sur [OK] pour supprimer l'enregistrement. ð L'écran affiche « delete is complete » et l'enregistrement a été supprimé sans question de confirmation.
Utilisation 5.6.1 Structure de l'écran d'effet ö Indique le pad actuellement sélectionné. Indique la part de signal envoyée au canal FX. Utilisez le bouton rotatif ou appuyez sur [–/+] pour changer la part de signal Confirmez la sélection par [OK]. Indique l'égaliseur 3 bandes.
Page 19
Utilisation Appuyez sur et sélectionnez le menu « ADV » ou « ADV2 » . ð L’écran affiche les sous-menus correspondants. Appuyez à plusieurs reprises sur [SELECT] pour passer entre les sous-menus. Utilisez le bouton rotatif ou appuyez sur [–/+] pour modifier la valeur respecti‐ vement affichée.
Utilisation 5.7.2 Structure de l'écran de « ADV2 » ö Indique le pad actuellement sélectionné. Indique le groupe de mise en silence. Créez un groupe de mise en silence de 1 - 9. Appuyez sur un pad et puis, sur un autre pad du groupe de mise en silence.
Page 21
Utilisation 5.8.1 Structure de l'écran de favori ö Indique la chaîne de kit actuellement sélectionnée. Utilisez le bouton rotatif ou appuyez sur [–/+] pour sélectionner la chaîne de kit ( « OFF » , « 1 » , « 2 » , « 3 » , « 4 » , « 5 » ). Sélectionnez « OFF » pour maintenir l'ordre par défaut des kits de batterie.
Utilisation 5.9 Métronome Appuyez sur le bouton [CLICK] pour activer ou désactiver le métronome. ð L'écran affiche le tempo actuellement réglé et les sous-menus correspon‐ dants. Déterminer le tempo Appuyez sur et sélectionnez le point de menu « TAP » . Utilisez le bouton rotatif ou appuyez sur [–/+] pour modifier le tempo du métronome entre «...
Utilisation 5.10 Réglages étendus 5.10.1 Configuration MIDI Appuyez sur [SETUP] pour ouvrir le menu de configuration. ð L’écran affiche les sous-menus correspondants. Appuyez sur et sélectionnez le point de menu « MIDI » . ð L'écran affiche la valeur MIDI pour chaque pad. Frappez un pad et la valeur MIDI correspondante est mise en évidence à...
Page 24
Utilisation 5.10.2 Réglages spécifiques 5.10.2.1 Pads internes Frappez le pad souhaité lequel vous souhaitez éditer. Appuyez sur [SETUP] pour ouvrir le menu de configuration. ð L’écran affiche les sous-menus correspondants. Appuyez sur et sélectionnez le point de menu « PAD » . Appuyez à...
Page 25
Utilisation Indique le seuil du pad sélectionné. « Threshold » : Utilisez le bouton rotatif ou appuyez sur [–/+] pour ajuster le seuil entre « 1 » et « 32 » . Confirmez la sélection par [OK]. Indique le rapport entre frappe et volume du pad. Utilisez le bouton rotatif ou appuyez sur [–/+] pour régler le rapport entre frappe et volume.
Page 26
Utilisation 5.10.2.2 Pédaliers externes Via les entrées [FS1] et [FS2], vous pouvez connecter des pédaliers externes et régler des paramètres spécifiques dans le menu « PAD » . Maintenez le pédalier enfoncé et appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu de configuration.
Page 27
Utilisation 5.10.3 Réglages trigger Via les entrées [TRIG 1/2] et [TRIG 3/4], vous pouvez connecter des pads de batterie externes et régler des paramètres spécifiques dans le menu « TRIG » . Appuyez sur [SETUP] pour ouvrir le menu de configuration. ð...
Utilisation 5.10.4 Réglages de l'écran Appuyez sur [SETUP] pour ouvrir le menu de configuration. ð L’écran affiche les sous-menus correspondants. Appuyez sur et sélectionnez le point de menu « DISP » . Appuyez à plusieurs reprises sur [SELECT] pour passer entre les sous-menus. ö...
Page 29
Utilisation 5.11.1 Échantillons d'utilisateur Appuyez simultanément sur [SETUP] et [OK] pour ouvrir le menu USB. ð L’écran affiche les sous-menus correspondants. Appuyez sur et sélectionnez le point de menu « WAVE » . ð L'écran affiche les échantillons d'utilisateur importés dans le multipad. Utilisez le bouton rotatif ou appuyez sur [–/+] pour passer entre les échantil‐...
Page 30
échantillons d'utilisateur à importer comme fichiers WAV, à l'aide du logiciel « Wave Manager » qui est disponible à télécharger sur notre page produit sur le site Internet www.thomann.de. Sauvegardez le fichier dans le répertoire Root du lecteur flash USB (clé USB).
Page 31
Utilisation 5.11.4 Exporter des données Appuyez simultanément sur [SETUP] et [OK] pour ouvrir le menu USB. ö ð L’écran affiche les sous-menus correspondants. Appuyez sur et sélectionnez le point de menu « SAVE » . ð L’écran affiche les sous-menus correspondants. Appuyez à...
Page 32
Utilisation 5.11.5 Informations du lecteur flash USB (clé USB) Appuyez simultanément sur [SETUP] et [OK] pour ouvrir le menu USB. ö ð L’écran affiche les sous-menus correspondants. Appuyez sur et sélectionnez le point de menu « INFO » . ð L’écran affiche les sous-menus correspondants. Appuyez à...
Utilisation 5.12 Version d'appareil Appuyez sur [SETUP] pour ouvrir le menu de configuration. ð L’écran affiche les sous-menus correspondants. Appuyez sur et sélectionnez le point de menu « VER » . ð L'écran affiche les versions du logiciel contenu dans l'appareil. Indique la version des sons internes ö...
Firmware Le firmware actuel est disponible à télécharger sur notre page produit sur le site Internet www.thomann.de. Sauvegardez le firmware téléchargé sur un lecteur flash USB (clé USB). Le mul‐ tipad reconnaît automatiquement la mise à jour du firmware lors de l'installa‐...
Données techniques Données techniques Connexions d'entrée Alimentation électrique 1 × prise pour le bloc d’alimentation Interface USB 1 × USB type A Interface USB-to-Host 1 × USB type B Connexion trigger 2 × prise jack en 6,35 mm Pédalier 2 × prise jack en 6,35 mm MIDI IN 1 ×...
Dépannage Dépannage Problème Origines possibles et solutions Le multipad ne fonctionne pas parfaitement. 1. Appuyez simultanément sur , pour redémarrer le multipad. Le multipad ne redémarre pas après l'importation des kits de 1. Appuyez simultanément sur , [KIT] et [OK] pour supprimer son et des kits de batterie.
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.