Télécharger Imprimer la page
Mettler Toledo P25 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour P25:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Printer P25, P26, P28
Deutsch
Bedienungsanleitung
Drucker P25, P26, P28
Français
Mode d'emploi
Imprimante P25, P26, P28
Español
Instrucciones de manejo
Impresora P25, P26, P28
Italiano
Istruzioni per l'uso
Stampante P25, P26, P28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo P25

  • Page 1: Table Des Matières

    English Operating instructions Printer P25, P26, P28 Deutsch Bedienungsanleitung Drucker P25, P26, P28 Français Mode d’emploi Imprimante P25, P26, P28 Español Instrucciones de manejo Impresora P25, P26, P28 Italiano Istruzioni per l’uso Stampante P25, P26, P28...
  • Page 3 Maintenance ........14 6.1 Changing the Paper Roll ....15 Introduction ........5 6.2 Replacing the Ribbon ......15 1.1 Capabilities of the P25, P26, P28 P 6.3 Cleaning .......... 15 rinter ..........5 6.4 Disposal .......... 15 1.2 Overview of Functions ......5 Troubleshooting .......
  • Page 4: Overview

    • Abort – exit • Abort – exit — • Printout of date and time • Printout of date and time • Scroll down menu option • Scroll down menu option — • Printing of stable weight values • Printing of stable weight values • Opening the menu • Opening the menu Menu – select next menu option – select next menu option • Save settings • Save settings — — • Totaling application — — • Statistics application Printer P25, P26, P28...
  • Page 5: Operating Instructions

    Introduction 1.1 Capabilities of the P25, P26, P28 Printer This Printer is a simple to operate dot matrix printer for METTLER TOLEDO instruments. The print- out on normal paper meets the requirements of modern quality assurance systems (GLP, GMP, ISO 9001, etc.). These norms define the principles and user requirements related to measuring and test instruments. The Printers complie with the requirements of measurement traceability by pre- cisely documenting the origin of data, as well as calibration procedures. It meets the requirement of archiving measurement results by providing a thermally stable and light resistant printout.
  • Page 6: Power Supply

    • Attach the interconnect cable to the printer interface of the instrument and to the printer. • Switch the instrument on Switching the printer on • Connect the Printer to the mains power. • Use the main switch <I/O> to power on. • RS232 interface only: The pilot lamp will flash until an instrument is connected. If the lamp is still flashing check chapter 7. ïžð Printer P25, P26, P28...
  • Page 7: Inserting Paper

    (3). • Press and hold until enough paper has been fed (4). • Lead paper through the paper cover slot • Replace the paper cover (1). Notes • If, after the first printouts the connection settings (Bauderate, Bit, Handshake) of the balance change, the printer must be restarted (switch off / on) to start the auto bauderate detection again. • Auto bauderate can be switched off. Printer P25, P26, P28 7...
  • Page 8: Keystroke Functions

    Keystroke Functions Printer P25 Press briefly Press and hold down one line feed continuous feed (until release) Printer test with open menu setting printout store next menu item Printer P25, P26, P28...
  • Page 9 Printer P26 Press briefly Press and hold down zero / tare the balance print Date and Time continuous feed (until release) one line feed open menu print Menu Menu store Menu Menu exit down up next Printer P25, P26, P28 9...
  • Page 10 Press and hold down zero / tare the balance print Date and Time continuous feed one line feed (until release) open menu print Menu Menu store Menu Menu exit down up next Conclude Start totaling application totaling application Conclude Start statistics application statistics application Printer P25, P26, P28...
  • Page 11: Menu

    Cyrillic ..."current settings" ANSI/WIN Japanese ANSI / WIN Store --------STORED-------- Japanese ..."current settings" Balance Feature: Enable Balance Feature Store --------STORED-------- Enable ..."current settings" Balance Feature: Disable Balance Feature Store --------STORED-------- Disable ..."current settings" Menu Option Factory Setting Printer P25, P26, P28 11...
  • Page 12: Printer P26 / P28

    Enable Disable Tare/Zero *Zero ZEro Tare tArE Zero Tare Menu Option factory settings Factory Setting ** instruments with built-in clock: not applicable, built-in clock has priority *** instruments with built-in clock: format of printer has priority Printer P25, P26, P28...
  • Page 13 Þ Select the "Day" – scroll up with the «h» key. * dAY 21 – scroll down with the « ¿ » key. Save the settings: Þ Hold down the «F» key until "Stored" appears. * StorEd Menu Printer P25, P26, P28 13...
  • Page 14: Printer Test

    Minimum weights + 1 d. Printer Test The Printer is equipped with a self-test that automatically prints out the character set of the printer. (standard IBM/DOS). Starting the test Þ Press the key «h» and power on the Printer. The printer prints out the current settings. Terminating the test Þ Power off the Printer. Maintenance Under normal conditions the Printer requires practically no maintenance. The METTLER TOLEDO service department is available if servicing is required. Please ask your responsible METTLER TOLEDO dealer for details. Printer P25, P26, P28...
  • Page 15: Changing The Paper Roll

    If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device. If this device is passed on to other parties (for private or professional use), compliance with this regulation will be required as well. Thank you for your contribution to environmental protection. Printer P25, P26, P28 15...
  • Page 16: Troubleshooting

    TOLEDO service. ----- Memory full ------ • Statistics or Totaling • Start a new Statistics or Total- Memory is full. ing application. -- Load/Unload Weight -- • No sample or the same • Put a new sample or remove sample is on the weighing it and put it again on the pan. pan. Printer P25, P26, P28...
  • Page 17: Out Of Range

    Printer Mode and language CharSet IBM/DOS Cyrilic ANSI/WIN Russian Chinese, Printer Mode Factory settings Japanese MJ33, HB43-S Printer Mode Factory settings RS-P25 Nihongo Printer Mode and language Factory settings Nihongo Russian Printer Mode and language CharSet IBM/DOS Cyrilic Russian Printer P25, P26, P28 17...
  • Page 18 RS232 Infrared device drate: 1200; Datatransfer of SevenGo pro Bit/Parity: 8 Bit No, to the printer occurs via the Handshake: off Infrared-RS232 adapter (Order number: 51302333) DM40, DM45, DM50, Printer Mode Factory settings USB-P25 RM40, RM50 MP50, MP70, MP80 Printer Mode Factory settings USB-P25 * The Printer detects automatically the settings of the connected device. Therefore disconnect the Printer of the con- nected device and reset the Printer to set the factory settings again: Baudrate: 9600; Bit/Parity: 8 Bit No, Hand- shake: Xon/Xoff Printer P25, P26, P28...
  • Page 19: Consumables And Spare Parts

    Power cable IN 11600569 1 pcs Power cable JP 11107881 1 pcs Power cable TH, PE 11107880 1 pcs 10 RS232C Interface RS-P25, RS-P26 and RS-P28 printers are equipped with an RS232C interface to connect METTLER TOLEDO instruments. • 9-pin male connector • Matching to other device (transmission parameters) see chapter 4. DATA HAND SHA KE Printer P25, P26, P28 19...
  • Page 20: Technical Data

    Interface: RS-P25, RS-P26, RS-P28 RS232C USB-P25 Printer dimensions (WxDxH) 120 mm x 203 mm x 73 mm Packaging dimensions (WxDxH) 255 mm x 205 mm x 150 mm Net weight 740 g (paper roll incl.) Compatibility limits • Function Date / Time: not applicable on balances with built-in clock (built-in clock has priority) • Function Zeroing / Taring: not applicable on all models of balances Printer P25, P26, P28...
  • Page 21: Declaration Of Conformity

    12 Declaration of Conformity The undersigned declare on behalf of Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee that the Printer METTLER TOLEDO P25, P26 and P28 to which this declaration relates (serial number specified on the product) is in compliance with the below mentioned EC Directives (including all amendments) 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC Electromagnetic compatibility and that the following standards have been applied IEC/EN61010-1:2001, IEC/EN61326-1:2005 / EN61326-1:2006 (class B)
  • Page 22 Printer P25, P26, P28...
  • Page 23 Wartung .......... 34 6.1 Druckerpapier ersetzen ....... 35 Einleitung ........25 6.2 Farbband ersetzen ......35 1.1 Was können die Drucker P25, P26 6.3 Reinigung ......... 35 und P28 ? ........25 6.4 Entsorgung ........35 1.2 Funktionen im Überblick ..... 25 Fehlerbehebung .......
  • Page 24: Überblick

    • Abbruch – Menu verlassen • Abbruch – Menu verlassen — • Ausdrucken von Datum und Zeit • Ausdrucken von Datum und Zeit • Menüpunkte wechseln "Abwärts" • Menüpunkte wechseln "Abwärts" — • Angezeigtes Gewicht drucken • Angezeigtes Gewicht drucken • Menu öffnen – nächster Menü- • Menu öffnen – nächster Menü- Menu punkt wählen punkt wählen • Einstellungen speichern • Einstellungen speichern — — • Applikation "Totalisierung" — — • Applikation "Statistik" Drucker P25, P26, P28...
  • Page 25: Einleitung

    Einleitung 1.1 Was können die Drucker P25, P26 und P28 ? Diese Drucker sind einfach zu bedienende Nadeldrucker für METTLER TOLEDO Geräte. Der Aus- druck auf Normalpapier erfüllt die Anforderungen moderner Qualitätssicherungssysteme (GLP, GMP, ISO 9001 usw.). Diese legen unter anderem Prinzipien und Pflichten für den Anwender von Messgeräten oder Prüfmitteln fest. Das Prinzip der Nachvollziehbarkeit von Messungen erfüllen diese Drucker, indem sie die Herkunft von Daten sowie Justiervorgänge präzise dokumentieren. Der Aufbewahrungspflicht von Messresultaten werden sie gerecht durch den thermisch beständigen sowie lichtechten Druck. 1.2 Funktionen im Überblick RS-P25 USB-P25 RS-P26 RS-P28 Automatische Einstellung der Bauderate    Waagenfunktion "ein/aus"   ...
  • Page 26: Stromversorgung

    Der Drucker erkennt die Einstellungen des angeschlossenen Gerätes. Gehen Sie dabei wie folgt vor: Drucker anschliessen • Verbinden Sie den Drucker und das Instrument mit dem Schnittstellenkabel. • Schalten Sie das Gerät ein. Drucker einschalten • Schliessen Sie den Drucker ans Netz an. • Schalten Sie den Drucker mit dem <I/O> Schalter ein. • Nur bei RS232 Schnittstelle: Die Anzeigelampe blinkt bis ein Gerät angeschlossen ist. Wenn die Lampe weiterblinkt siehe Fehlerbehebung ïžð Kapitel 7. Drucker P25, P26, P28...
  • Page 27 (1). • Papierrollen-Achse durch das Loch der Papier- rolle schieben (2). • Papier in Pfeilrichtung in den Schlitz des Druckwerks einführen (3). • Druckertaste so lange gedrückt halten, bis genügend Papier eingezogen ist (4). • Das Papier durch den Schlitz in der Papier- haube einführen. • Papierhaube aufsetzen (1). Hinweise • Wenn nach dem ersten Ausruck die Übertragungsparameter (Baudrate, Bit, Handshake) der Waage ändern, muss der Drucker wieder neu eingeschaltet werden (Schalter Aus/Ein) um die "Autobauderate" (automatische Einstellung der Übertragungsparameter) erneut auszulösen. • "Autobauderate" kann ausgeschaltet sein. Drucker P25, P26, P28 27...
  • Page 28: Bedienung

    Bedienung Drucker P25 Kurz drücken Lange drücken Zeilenvorschub Papiervorschub (solange Taste gedrückt wird) Druckertest mit Menü öffnen Einstellung Ausdruck Speichern Nächster Menüpunkt Drucker P25, P26, P28...
  • Page 29 Drucker P26 Kurz drücken Lange drücken Nullstellen / Tarieren der Waage Datum und Zeit drucken Papiervorschub Zeilenvorschub (solange Taste gedrückt wird) Drucken Menü öffnen Menu Menu Speichern Menu Menu Beenden Weiter Drucker P25, P26, P28 29...
  • Page 30 Drucker P28 Kurz drücken Lange drücken Nullstellen / Tarieren der Waage Datum und Zeit drucken Papiervorschub Zeilenvorschub (solange Taste gedrückt wird) Drucken Menü öffnen Menu Menu Speichern Menu Menu Beenden Weiter Beenden der Starten der Applikation "Totaling" Applikation "Totaling" Starten der Applikation "Statistik" Beenden der Applikation "Statistik" Drucker P25, P26, P28...
  • Page 31: Menü

    --------STORED-------- Cyrillic ..."current settings" ANSI/WIN Japanese ANSI / WIN speichern --------STORED-------- Japanese ..."current settings" Balance Feature: Enable Balance Feature speichern --------STORED-------- Enable ..."current settings" Balance Feature: Disable Balance Feature speichern --------STORED-------- Disable ..."current settings" Menüpunkt Werkseinstellung Drucker P25, P26, P28 31...
  • Page 32: Drucker P26 / P28

    Ansi/Win Japanese II in JAP Nullstellen / Tarieren *Nullstellen ZEro Zero Tare Tarieren tArE Menüpunkt Werkseinstellung Werkseinstellung ** Geräte mit eingebauter Uhr: nicht anwendbar, eingebaute Uhr hat vorrang *** Geräte mit eingebauter Uhr: Druckerformat hat vorrang Drucker P25, P26, P28...
  • Page 33 Beispiel für das Einstellen des Tages (nur P26 und P28) Kurz drücken Lange drücken P26 / P28 Waagenanzeige Menü öffnen: * NENU Þ Die Taste «F» gedrückt halten bis "reset" erscheint. Menu * rESEt * dAY 18 Þ Mit der Taste «F» den Menüpunkt "Day" wählen. Menu Þ Den Tag "Day" wählen – aufwärts mit der «h» Taste. * dAY 21 – abwärts mit der « ¿ » Taste. Einstellungen speichern: Þ Die Taste «F» gedrückt halten bis "Stored" erscheint. * StorEd Menu Drucker P25, P26, P28 33...
  • Page 34: Drucker Test

    Applikation "Statistik" Applikation "Totaling" beenden (LED Aus). beenden (LED Aus). Wichtiger Hinweis • Ändern der Einheit während der Applikation ist nicht zulässig. • Maximal 999 Proben. • Das Gewicht der Probe muss im Bereich von 70% - 130% des aktuellen Mittelwertes liegen. • Dynamisches Minimal Gewicht muss verändert werden 100 d. Minimal Gewicht + 1 d. Drucker Test Der Drucker besitzt einen Selbst-Test, der automatisch den abgespeicherten Zeichensatz ausdruckt. (Werkseinstellung IBM/DOS). Test starten Þ Drücken der Taste «h» und Drucker einschalten. Der Drucker druckt den gespeicherten Zeichensatz aus. Test abbrechen Þ Drucker ausschalten. Wartung Unter normalen Betriebsbedingungen ist der Drucker praktisch wartungsfrei. Kommt es trotzdem zu einem Ausfall, steht Ihnen der METTLER TOLEDO Service jederzeit zur Verfügung. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen METTLER TOLEDO-Vertretung. Drucker P25, P26, P28...
  • Page 35: Druckerpapier Ersetzen

    • Neues Farbband einsetzen, falls nötig mit Spannrad spannen (4). Die Bestellnummer für das Farbband siehe unter Kapitel 9 (Ver- brauchsmaterial). • Das Einsetzen der Papierrolle ist unter Kapitel 2.3 beschrieben. 6.3 Reinigung Das Druckergehäuse ist aus hochwertigen, widerstandsfähigen Materialien hergestellt. Zur Reinigung können deshalb handelsübliche milde Reinigungsmittel verwendet werden (siehe Sicherheitshinweise Kapitel 2.1). 6.4 Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sinnge- mäss gilt dies auch für Länder ausserhalb der EU entsprechend den geltenden nationalen Regelungen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestimmungen in einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behör- de oder den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Bei Weitergabe dieses Gerätes (z.B. für private oder gewerbliche/ industrielle Weiternutzung) ist diese Bestimmung sinngemäss weiterzugeben. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt. Drucker P25, P26, P28 35...
  • Page 36: Fehlerbehebung

    • Druckerfehler Anzeige. • Gerät überprüfen. ----- Memory Error ----- • Druckereinstellungen zurück- stellen (Reset). • Datum/Zeit einstellen. • Back-up Batterie erschöpft. Bitte kontaktieren Sie den METTLER TOLEDO-Service. ----- Memory full ------ • "Statistik" oder "Totalisie- • Neue "Statistik" oder "Totali- rung" Speicher ist voll. sierung" Applikation starten. Drucker P25, P26, P28...
  • Page 37: Out Of Range

    RS-P25 Drucker Modus Werkseinstellung RS-P26 XP, XS, XA Drucker Modus Werkseinstellung RS-P25 Katakana Drucker Modus und Werkseinstellung Sprache ANSI/WIN Katakana Russisch Drucker Modus und CharSet IBM/DOS Cyrilic Sprache ANSI/WIN Russian Chinesisch, Drucker Modus Werkseinstellung Japanisch MJ33, HB43-S Drucker Modus Werkseinstellung RS-P25 Nihongo Drucker Modus und Werkseinstellung Sprache Nihongo Russisch Drucker Modus und CharSet IBM/DOS Cyrilic Sprache Russian Drucker P25, P26, P28 37...
  • Page 38 Auto Baudrate aus, V 1.1 oder höher Handshake: Xon/Xoff Waagenfunktion aus SevenGo pro SG6, SG7, Werkseinstellung für das Auto Baudrate aus, RS-P26 RS232 Infrarot Gerät Baudrate: 1200; Die Datenübertragung von Bit/Parity: 8 Bit No SevenGo pro zu Drucker erfolgt Handshake: off via Infrarot-RS232 Adapter (Art. Nr.51302333) DM40, DM45, DM50, Drucker Modus Werkseinstellung USB-P25 RM40, RM50 MP50, MP70, MP80 Drucker Modus Werkseinstellung USB-P25 * Der Drucker ermittelt automatisch die Einstellungen des angeschlossenen Geräts. Deshalb muss die Verbindung zwischen dem Drucker und dem Gerät getrennt werden, um die Einstellungen wieder auf die Werkseinstellungen zurücksetzen (Reset) zu können: Baudrate: 9600; Bit/Parity: 8 Bit No, Handshake: Xon/Xoff. Drucker P25, P26, P28...
  • Page 39: Verbrauchsmaterial Und Ersatzteile

    1 Stück Netzkabel AU 00088751 1 Stück Netzkabel ZA 00089728 1 Stück Netzkabel BR 30015268 1 Stück Netzkabel JL 00225297 1 Stück Netzkabel IN 11600569 1 Stück Netzkabel JP 11107881 1 Stück Netzkabel TH, PE 11107880 1 Stück 10 RS232C-Schnittstelle RS-P25, RS-P26 und RS-P28 Drucker besitzt für den Anschluss von METTLER TOLEDO-Geräten eine RS232C-Schnittstelle. • 9-poliger männlicher Stecker • Anpassung ans andere Gerät (Übertragungsparameter) siehe Kapitel 4. DATA HAND SHA KE Drucker P25, P26, P28 39...
  • Page 40: Technische Daten

    Papierrolle Normalpapier 57.5 mm x ø 50 bis 60 mm, in Gehäuse integriert, handelsüblich Druckqualität Druck lichtecht und thermisch beständig (GLP, GMP, ISO 9001) Schnittstelle: RS-P25, RS-P26, RS-P28 RS232C USB-P25 Abmessungen Drucker (BxTxH) 120 mm x 203 mm x 73 mm Abmessungen Verpackung (BxTxH) 255 mm x 205 mm x 150 mm Nettogewicht 740 g (inkl. Papierrolle) Kompatibilitätseinschränkungen • Funktion Datum / Zeit: nicht anwendbar bei Waagen mit eingebauter Uhr (eingebaute Uhr hat vorrang) • Funktion Nullstellen / Tarieren der Waage: nicht anwendbar bei allen Modellen Drucker P25, P26, P28...
  • Page 41: Konformitätserklärung

    12 Konformitätserklärung Die Unterzeichnenden erklären im Namen der Firma Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee dass der Drucker METTLER TOLEDO P25, P26 und P28 auf den sich diese Erklärung bezieht (Seriennummer auf dem Produkt) die nachstehenden EG-Richtlinien (einschliesslich aller zutreffen- den Änderungen) erfüllen: 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EC Elektromagnetische Verträglichkeit und dass die nachfolgenden Normen zur Anwendung gelangt sind IEC/EN61010-1:2001, IEC/EN61326-1:2005 / EN61326-1:2006 (Klasse B) IEC/EN61326-1:2005 / EN61326-1:2006 (industrielle Anforderungen) für Kanada, USA und Australien CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04, UL Std. No.61010A-1 (2nd Edition), FCC, Part 15, class A, AS/NZS CISPR 11, AS/NZS 61000.4.3...
  • Page 42 Drucker P25, P26, P28...
  • Page 43 Introduction ........45 6.2 Remplacement du ruban ....55 1.1 Présentation des imprimantes 6.3 Nettoyage ......... 55 P25, P26, P28 ......... 45 6.4 Mise au rebut ........55 1.2 Vue d’ensemble des fonctions ..... 45 Dépannage ........56 Procédure de mise en service ... 45 2.1 Consignes de sécurité...
  • Page 44: Vue D'ensemble De Votre Imprimante

    • Impression de la date et de l’heure • Impression de la date et de l’heure • Défilement vers le bas • Défilement vers le bas — • Impression des mesures de • Impression des mesures de poids poids stabilisées stabilisées Menu • Afficher le menu – sélectionner • Afficher le menu – sélectionner l’option de menu suivante l’option de menu suivante • Enregistrer les réglages • Enregistrer les réglages — — • Application de totalisation — — • Application statistique Imprimante P25, P26, P28...
  • Page 45: Introduction

    Introduction 1.1 Présentation des imprimantes P25, P26, P28 Cette imprimante matricielle pour les instruments METTLER TOLEDO est simple à utiliser. L’impres- sion sur papier normal respecte les exigences des systèmes récents d’assurance qualité (BPL, BPF, ISO 9001, etc.). Ces normes définissent les principes et exigences de l’utilisateur pour les instruments d’essai et de mesure. Les imprimantes respectent les exigences de traçabilité des me- sures en consignant précisément l’origine des données ainsi que les étalonnages. Elles respectent l’exigence d’archivage des résultats de mesure en produisant une impression stable thermiquement et résistante à la lumière. 1.2 Vue d’ensemble des fonctions RS-P25 USB-P25 RS-P26 RS-P28 Détection automatique du débit    Fonction "on/off" de la balance    Interface USB – –...
  • Page 46: Alimentation Électrique

    Raccordez l’imprimante à l’instrument • Raccordez le câble de liaison à l’interface imprimante de l’instrument et à l’imprimante elle-même. • Mettez en marche l’instrument. Mettez en marche l’imprimante • Reliez l’imprimante à l’alimentation électrique. • Utilisez l’interrupteur principal <I/O> pour la mettre en marche. • Pour l’interface RS232 seulement: le témoin clignote jusqu’au raccordement d’un ins- trument. Si le témoin continue de clignoter, ïžð contrôlez selon le chapitre 7. Imprimante P25, P26, P28...
  • Page 47: Alimentation En Papier

    (3). • Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que suffisam- ment de papier soit déroulé (4). • Faites dépasser le papier du capot de protection. • Remettez le capot de protection en place (1). Remarques • Si, après les premières impressions, les paramétrages de connexion (débit, bit, contrôle de flux) de la balance changent, l'imprimante doit être redé- marrée (interrupteur arrêt/marche) pour relancer la détection automatique du débit. • La détection automatique du débit peut être désactivée. Imprimante P25, P26, P28 47...
  • Page 48: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches Imprimante P25 Appuyez brièvement Maintenez appuyé avance papier avance d’une ligne continue (jusqu’à ce que la touche soit relâchée) test de l'imprimante avec impres- sion des paramétrages ouverture du menu enregistrement élément suivant du menu Imprimante P25, P26, P28...
  • Page 49 Imprimante P26 Appuyez brièvement Maintenez appuyé réinitialisation / tare de la balance impression de la date et de l’heure avance papier avance d’une ligne continue (jusqu’à ce que la touche soit relâchée) impression Menu Menu ouverture du menu enregistrement Menu Menu quitter bas haut suivant Imprimante P25, P26, P28 49...
  • Page 50 Menu Menu ouverture du menu enregistrement Menu Menu quitter bas haut suivant quitter l’application démarrer l’application totalisation totalisation quiter l’application démarrer l’application statistiques statistiques Imprimante P25, P26, P28...
  • Page 51: Menu

    ANSI/WIN Japanese ANSI / WIN --------STORED-------- Japanese enregistrement ..."current settings" Balance Feature: Enable Balance Feature --------STORED-------- enregistrement Enable ..."current settings" Balance Feature: Disable Balance Feature --------STORED-------- Disable enregistrement ..."current settings" Point de Menu Réglage d'origine Imprimante P25, P26, P28 51...
  • Page 52: Imprimante P26 / P28

    Réinitialisation / Tare *Réinitialisation ZEro Tare tArE Zero Tare Point de Menu réglages d’usine Réglage d'origine ** instruments avec horloge intégrée: non applic., l'horloge intégrée est prioritaire *** instruments avec horloge intégrée: le format de l'imprimante est prioritaire Imprimante P25, P26, P28...
  • Page 53 * NENU Þ Maintenez la touche «F» appuyée jusqu’à ce que Menu "reset" s’affiche. * rESEt Þ Appuyez sur la touche «F» pour sélectionner * dAY 18 l’option de menu "Day". Menu – faites défiler vers le haut en Þ Choisissez le jour * dAY 21 appuyant sur la touche «h». – faites défiler vers le bas en appuyant sur la touche « ¿ ». Enregistrez les réglages: Þ Maintenez la touche «F» appuyée jusqu’à ce que * StorEd "Stored" s’affiche. Menu Imprimante P25, P26, P28 53...
  • Page 54: Application Statistique

    Remarque importante • Le changement d’unité en cours d’application n’est pas autorisé. • Au maximum 999 échantillons. • Le poids de l’échantillon doit être compris dans la plage de 70% à 130% de la valeur moyenne courante. • Le changement dynamique de poids doit être au minimum de 100 d. Poids minimum + 1 d. Test de l’imprimante L’imprimante est dotée d’un autotest qui imprime automatiquement l’ensemble de son jeu de caractères (standard IBM/DOS). Démarrer le test Þ Appuyez sur la touche «h» et mettez l’imprimante en marche. L’imprimante imprime le jeu de caractères. Arrêter le test Þ Éteignez l’imprimante. Maintenance En utilisation normale, l’imprimante ne nécessite presque aucune maintenance. Le service d’assis- tance de METTLER TOLEDO est à votre disposition si une intervention est nécessaire. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur METTLER TOLEDO. Imprimante P25, P26, P28...
  • Page 55: Changement Du Rouleau De Papier

    • La mise en place d’un nouveau rouleau de papier est décrite au chapitre 2.3. 6.3 Nettoyage Le boîtier de l’imprimante étant de qualité supérieure et composé de matériaux résistants, tout nettoyant ménager ordinaire est utilisable (voir les consignes de sécurité au chapitre 2.1). 6.4 Mise au rebut Conformément à la directive européenne WEEE 2002/96/CE relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ceci est aussi valable pour les pays en dehors de l’UE conformément aux réglementations nationales en vigueur. Veuillez mettre au rebut cet appareil conformément à la législation nationale dans un conteneur séparé pour appareils électriques et électroniques. Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes ou au revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil. Si vous cédez la propriété de cet appareil à un tiers (pour une utilisation privée ou professionnelle), la législation en vigueur reste applicable. Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement. Imprimante P25, P26, P28 55...
  • Page 56: Dépannage

    --- Date/Time Not Set -- • Messages d’erreur de • Contrôlez l’instrument. l’imprimante ----- Memory Error ----- • Réinitialisez l’imprimante. • Réglez la date et l’heure. • Pile de sauvegarde épuisée. Contactez le S.A.V. de METTLER TOLEDO. ----- Memory full ------ • La mémoire de statistique • Démarrez une nouvelle appli- ou totalisation est saturée. cat. statistique ou totalisation. Imprimante P25, P26, P28...
  • Page 57: Out Of Range

    Russe Mode imprimante et langue CharSet IBM/DOS Cyrilic ANSI/WIN russe Chinois, Mode imprimante Réglage d'origine japonais MJ33, HB43-S Mode imprimante Réglage d'origine RS-P25 Nihongo Mode imprimante et langue Réglage d'origine Nihongo Russe Mode imprimante et langue CharSet IBM/DOS Cyrilic russe Imprimante P25, P26, P28 57...
  • Page 58 Auto baudrate off RS-P26 SG7, SG8 sur le dispostif infrarouge Baudrate: 1200; Transfert de données de RS232 Bit/Parity: 8 Bit No SevenGo pro vers l’imprimante Handshake: off via l’adaptateur infrarouge- RS232 (réf.: 51302333) DM40, DM45, DM50, Mode imprimante Réglage d'origine USB-P25 RM40, RM50 MP50, MP70, MP80 Mode imprimante Réglage d'origine USB-P25 * L’imprimante détecte automatiquement les paramétrages du dispositif raccordé. Par conséquent, débranchez l’imprimante du dispositif raccordé et réinitialisez l’imprimante pour remettre les paramétrages d’origine : Baudrate: 9600 ; Bit/Parity: 8 Bit No, Handshake: Xon/Xoff. Imprimante P25, P26, P28...
  • Page 59: Consommables Et Pièces De Rechange

    Câble d’alimentation JP 11107881 1 unité Câble d’alimentation TH, PE 11107880 1 unité 10 Interface RS232C L’imprimante RS-P25, RS-P26 et RS-P28 sont équipée d’une interface RS232C permettant de la brancher sur les appareils METTLER TOLEDO. • Connecteur mâle 9 broches • Pour l’adaptation aux paramètres de transmission de l’autre périphérique, reportez-vous à la chapitre 4. DATA HAND...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Cartouche de ruban Remplaçable, noire Rouleau de papier Papier ordinaire de 57.5 mm x ø 50 à 60 mm, placé sous le boîtier, taille légale Qualité d’impression Bonne tenue thermique et résistante à la lumière et à la chaleur (GLP, GMP, ISO 9001) Interface: RS-P25, RS-P26, RS-P28 RS232C USB-P25 Dimensions de l’imprimante (LxPxH) 120 mm x 203 mm x 73 mm Dimensions de l’emballage (LxPxH) 255 mm x 205 mm x 150 mm Poids net 740 g (rouleau de papier inclus) Restriction de compatibilité • Fonction date / heure: non applicable aux balances avec horloge intégrée (l’horloge intégrée a la priorité) • Fonction réinitialisation / tare de la balance: non applicable à tous les modèles Imprimante P25, P26, P28...
  • Page 61: Déclaration De Conformité

    12 Déclaration de conformité Les soussignés déclarent au nom de Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee que l’imprimante METTLER TOLEDO P25, P26 et P28 faisant l’objet de la présente déclaration (nu- méro de série indiqué sur le produit) est conforme aux directives CE citées ci-après (amendements inclus) 2006/95/EC Directive basse tension 2004/108/EC Compatibilité électromagnétique et que les normes suivantes ont été appliquées: IEC/EN61010-1:2001, IEC/EN61326-1:2005 / EN61326-1:2006 (classe B) IEC/EN61326-1:2005 / EN61326-1:2006 (réquisition industriel) pour le Canada, les États-Unis et l’Australie...
  • Page 62 Imprimante P25, P26, P28...
  • Page 63 6.2 Sustitución de la cinta de tinta .... 75 1.1 Capacidades de las impresoras 6.3 Limpieza .......... 75 P25, P26 y P28 ....... 65 6.4 Eliminación de residuos ..... 75 1.2 Cuadro sinóptico de las funciones ..65 Averías ..........76 Procedimiento de puesta en marcha .
  • Page 64: Visión De Conjunto

    • Cancelar/Salir — • Imprimir la fecha y la hora • Imprimir la fecha y la hora • Bajar por la opción de menú • Bajar por la opción de menú — • Imprimir los valores ponderales • Imprimir los valores ponderales estables estables Menu • Abrir el menú/Siguiente opción • Abrir el menú/Siguiente opción de de menú menú • Configurar la memoria • Configurar la memoria — — • Aplicación Totalización — — • Aplicación Estadística Impresora P25, P26, P28...
  • Page 65: Introducción

    Introducción 1.1 Capacidades de las impresoras P25, P26 y P28 Esta es una impresora matricial de puntos sencilla de manejar para los equipos METTLER TOLEDO. La impresión en papel normal cumple las exigencias de los modernos sistemas de aseguramiento de calidad (GLP, GMP, ISO 9001, etc.). Estas normas definen los principios y requisitos de usuario para equipos de medición y prueba. Las impresoras cumplen las exigencias en materia de trazabilidad de las mediciones al documentar con precisión el origen de los datos, así como los procedimientos de calibración. Satisface el requisito de archivar los resultados de las mediciones al proporcionar una copia impresa térmicamente estable y resistente a la luz.
  • Page 66: Fuente De Alimentación

    La impresora detecta los ajustes del equipo. Proceda como se describe a continuación: Conexión de la impresora al equipo • Conecte el cable de interconexión al interface de la impresora del equipo y a la impresora. • Encienda el equipo. Encendido de la impresora • Conecte la impresora a la toma de red. • Utilice el interruptor principal <I/O> para encenderla. • Solo interface RS232: el piloto parpadeará hasta que se conecte un equipo. Si la luz sigue parpadeando, consulte el capítulo 7. ïžð Impresora P25, P26, P28...
  • Page 67 (1). • Inserte el eje giratorio del papel en el rollo de papel (2). • Introduzca el papel por la ranura de la unidad de impresión en el sentido de la flecha (3). • Pulse y mantenga hasta que se haya introdu- cido suficiente papel (4). • Pase el papel por la ranura de la cubierta. • Vuelva a colocar la cubierta del papel (1). Notas • Si después de las primeras impresiones cambian los ajustes de conexión (velocidad en baudios, bit, modo handshake) de la balanza, tendrá que reiniciar la impresora (desconectar y volver a conectar) para volver a iniciar la detección de la velocidad en baudios. • La autodetección de la velocidad en baudios se puede desconectar. Impresora P25, P26, P28 67...
  • Page 68: Funciones De Tecla

    Funciones de tecla Impresora P25 Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo continuous feed avance de línea (until release) Prueba de impresión con apertura de menú impresión de los ajustes guardar siguiente comando de menú Impresora P25, P26, P28...
  • Page 69 Impresora P26 Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo puesta a cero/tarado de la balanza impresión de fecha y hora continuous feed avance de línea (until release) impresión apertura de menú Menu Menu guardar Menu Menu salir bajar subir siguiente Impresora P25, P26, P28 69...
  • Page 70 Impresora P28 Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo puesta a cero/tarado de la balanza impresión de fecha y hora avance de línea avance continuo (si mantiene pulsado) impresión apertura de menú Menu Menu guardar Menu Menu salir bajar subir siguiente finalizar aplicación iniciar aplicación totalización totalización finalizar aplicación iniciar aplicación estadística estadística Impresora P25, P26, P28...
  • Page 71: Menú

    ANSI/WIN Cyrillic ANSI / WIN guardar --------STORED-------- Cyrillic ..."current settings" ANSI/WIN Japanese ANSI / WIN guardar --------STORED-------- Japanese ..."current settings" Balance Feature: Enable Balance Feature guardar --------STORED-------- Enable ..."current settings" Balance Feature: Disable Balance Feature guardar --------STORED-------- Disable ..."current settings" Opción de menú Configuración de fábrica Impresora P25, P26, P28 71...
  • Page 72 Ansi/Win Japanese II in JAP Enable Disable Puesta a cero / Tarado *Puesta a cero ZEro Tarado tArE Zero Tare Opción de menú * configuración de fábrica Configuración de fábrica ** equipos con reloj incorporado: no aplicable, prioridad del reloj *** equipos con reloj incorporado: prioridad del formato de la impresora Impresora P25, P26, P28...
  • Page 73 P26 / P28 Pantalla de la balanza Abrir el menú: * NENU Þ Mantenga pulsada la tecla «F» hasta que Menu aparezca "reiniciar". * rESEt Þ Seleccione la opción de menú "Día" con la tecla «F». * dAY 18 Menu – subiendo con la tecla «h». * dAY 21 Þ Seleccione el "Día" – bajando con la tecla « ». ¿ Guarde los ajustes: Þ Mantenga pulsada la tecla «F» hasta que aparez * StorEd ca “Guardado”. Menu Impresora P25, P26, P28 73...
  • Page 74: Prueba De Impresión

    Notas importantes • No está permitido cambiar de unidad durante la aplicación. • Máximo 999 muestras. • El peso de la muestra debe estar dentro del margen del 70% - 130% del valor medio actual. • El peso dinámico mínimo cambiado debe ser de 100 d. Pesos mínimos + 1 d. Prueba de impresión La Impresora está equipada con una función de autocomprobación que imprime automáticamente el conjunto de caracteres de la impresora (IBM/DOS estándar). Comenzar la prueba Þ Pulse la tecla «h» y conecte la impresora. Se imprimirá el conjunto de caracteres. Terminar la prueba Þ Desconecte la impresora. Mantenimiento En condiciones normales, la impresora no requiere prácticamente mantenimiento. En caso nece- sario, el departamento de servicio técnico de METTLER TOLEDO está a su disposición. No dude en contactar con su representante de METTLER TOLEDO para obtener más detalles. Impresora P25, P26, P28...
  • Page 75: Cambio Del Rollo De Papel

    él (2). • Para quitar el cartucho de la cinta, presione en el sentido de la flecha (3). • Inserte la nueva cinta y, si es necesario, ténsela girando la rueda (4). Encontrará el número de pedido de un cartucho de cinta en el capítulo 9 sobre consumibles. • La inserción de un nuevo rollo de papel se describe en el capítulo 2.3. 6.3 Limpieza Puesto que la carcasa de la impresora está fabricada con materiales resistentes, de primera cali- dad, se puede utilizar para su limpieza cualquier producto comercial (consulte las indicaciones de seguridad del capítulo 2.1). 6.4 Eliminación de residuos De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96/ EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo no puede eliminarse como basura doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE cuyas normativas nacionales en vigor así lo reflejan. Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selec- tiva de aparatos eléctricos y electrónicos. Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades respon- sables o al distribuidor que le proporcionó el equipo. Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso con fines privados, comerciales o industriales), deberá transferir con él esta disposición. Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental. Impresora P25, P26, P28 75...
  • Page 76: Averías

    --- Date/Time Not Set -- • Mensajes de error de la • Compruebe el equipo. ----- Memory Error ----- impresora. • Reinicie la impresor • Configure la fecha y la hora. • La batería tampón está lle- gando al final de su vida útil. Póngase en contacto con el servicio técnico de METTLER TOLEDO. ----- Memory full ------ • La memoria de estadísticas • Inicie una nueva aplicación o de totalización está llena. estadística o de totalización. Impresora P25, P26, P28...
  • Page 77: Out Of Range

    Ruso Modo de impresora e Juego de caracteres IBM/ idioma ruso DOS cirílico HG63, HR83 Seleccione en caja de *Reiniciar autodetección RS-P25 distribución LocalCAN: 1 velocidad en bd off, impresora, vel. bd: 9600; función de balanza off bit/paridad: 8 bit no, modo handshake: Xon/Xoff Ruso Seleccione en caja de *Reiniciar autodetección distribución LocalCAN: 1 de velocidad en bd off, impresora, vel. bd: 9600; función de balanza off, bit/paridad: 8 bit no, modo juego de caracteres IBM/ handshake: Xon/Xoff e DOS cirílico idioma ruso Impresora P25, P26, P28 77...
  • Page 78 9600; bit/paridad: 8 bit no, vel. en bd off, función de V 1.1 o superior modo handshake: Xon/Xoff balanza off SevenGo pro SG6, Ajustes de fábrica del dis- Autodetec. vel. en bd off, RS-P26 SG7, SG8 positivo infrarrojo RS232 vel. en bd: 1200; bit/ Transf. de datos de Seven-Go paridad: 8 bit no, modo pro a la impresora mediante handshake: off adaptador infrarrojo RS232 (n.º pedido: 51302333) DM40, DM45, DM50, Modo de impresora Ajustes de fábrica USB-P25 RM40, RM50 MP50, MP70, MP80 Modo de impresora Ajustes de fábrica USB-P25 * La impresora detecta automáticamente los ajustes del dispositivo conectado. Por eso, desconecte la impresora del dispositivo conectado y reinicie la impresora para restablecer los ajustes de fábrica: Velocidad en baudios: 9600; bit/paridad: 8 bit no, modo handshake: Xon/Xoff. Impresora P25, P26, P28...
  • Page 79: Consumibles Y Repuestos

    00225297 1 ud Cable de alimentación IN 11600569 1 ud Cable de alimentación JP 11107881 1 ud Cable de alimentación TH, PE 11107880 1 ud 10 Interface RS232C La impresora RS-P25, RS-P26 y RS-P28 está equipada con un interface RS232C para su co- nexión a equipos de METTLER TOLEDO. • Conector macho de 9 pines. • Compatible con otros equipos (parámetros de transmisión) según el capítulo 4. DATA HAND SHA KE Impresora P25, P26, P28 79...
  • Page 80: Características Técnicas

    Calidad de impresión impresión velocísima y térmicamente estable (según buenas prácticas de laboratorio y fabricación e ISO 9001) Interface: RS-P25, RS-P26, RS-P28 RS232C USB-P25 Dimensiones de la impresora (LxPxA) 120 mm x 203 mm x 73 mm Dimensiones del embalaje (LxPxA) 255 mm x 205 mm x 150 mm Peso neto 740 g (con rollo de papel) Limitaciónes de compatibilidad • Función para fecha y hora: no aplicable para balanzas con reloj incorporado (prioridad del reloj) • Función para puesto a cero/tarado de la balanza: no aplicable para todos los modelos Impresora P25, P26, P28...
  • Page 81: Declaración De Conformidad

    12 Declaración de conformidad Los abajo firmantes declaran en nombre de la empresa Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee que la impresora METTLER TOLEDO P25, P26 y P28 a la que se refiere esta declaración (número de serie especificado en el producto) cumple las siguientes directivas CE comunitarias (incluidas todas las modificaciones) 2006/95/EC Directiva relativa a la baja tensión 2004/108/EC Compatibilidad electromagnética y que se han aplicado las siguientes normas IEC/EN61010-1:2001, IEC/EN61326-1:2005 / EN61326-1:2006 (clase B) IEC/EN61326-1:2005 / EN61326-1:2006 (requisitos industriales) para Canadá, EE. UU. y Australia CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04, UL Std. No.61010A-1 (2. edición), FCC, Part 15, class A, AS/NZS CISPR 11, AS/NZS 61000.4.3...
  • Page 82 Impresora P25, P26, P28...
  • Page 83 Introduzione ........85 6.2 Sostituzione del nastro ....... 95 1.1 Capacità della stampante 6.3 Pulizia ..........95 P25, P26, P28 ......... 85 6.4 Smaltimento ........95 1.2 Visione d’insieme delle funzioni ..85 Risoluzione dei problemi ....96 Installazione ........85 2.1 Misure di sicurezza ......
  • Page 84: Visione D'insieme

    • Stampa data/ora • Opzione scorrimento in basso • Opzione scorrimento in basso menu menu — • Stampa valori di pesata stabili • Stampa valori di pesata stabili • Apertura menu – seleziona • Apertura menu – seleziona pros- Menu prossima opzione menu sima opzione menu • Impostazioni memoria • Impostazioni memoria — — • Applicazione somma — — • Applicazione statistica Stampante P25, P26, P28...
  • Page 85: Introduzione

    Introduzione 1.1 Capacità della stampante P25, P26, P28 Questa stampante è una stampante ad aghi di semplice utilizzo per gli strumenti METTLER TOLEDO. La stampa su carta normale risponde ai requisiti dei moderni sistemi di controllo qualità (GLP, GMP, ISO 9001, ecc.). Queste norme definiscono i principi e i requisiti utente collegati agli strumenti di misura e di prova. Le stampanti rispondono ai requisiti di tracciabilità delle misurazio- ni, documentando in modo preciso l'origine dei dati così come le procedure di taratura. Risponde ai requisiti di archiviazione dei risultati di misurazione mettendo a disposizione una stampa termi- camente stabile e resistente alla luce. 1.2 Visione d’insieme delle funzioni RS-P25 USB-P25 RS-P26 RS-P28 Rilevamento automatico velocità di trasmissione    dati Funzione bilancia "on/off"   ...
  • Page 86: Alimentazione

    Collegare la stampante allo strumento • Collegare il cavo di interconnessione all'in- terfaccia stampante dello strumento e alla stampante. • Accendere lo strumento. Accendere la stampante • Collegare la stampante alla corrente. • Utilizzare l'interruttore principale <I/O> per accenderla. • Solo per l'interfaccia RS232: la spia lampeg- gia finché non viene collegato uno strumento. Se la spia continua a lampeggiare controllare ïžð al capitolo 7. Stampante P25, P26, P28...
  • Page 87 • Inserire la carta nell’apposita apertura in direzione della freccia (3). • Tenere premuto fino a raggiungere la lunghez- za desiderata della carta (4). • Infilare la carta attraverso il coperchio. • Riporre il coperchio (1). Notas • Se dopo le prime stampe cambiano le impostazione di collegamento della bilancia (velocità di trasmissione dati, bit, sincronizzazione consensuale), la stampante deve essere riavviata (interruttore on/off) per far ripartire il rilevamento automatico della velocità di trasmissione dati. • Il rilevamento automatico della velocità di trasmissione dati può essere escluso. Stampante P25, P26, P28 87...
  • Page 88: Keystroke Functions

    Keystroke functions Stampante P25 Premere brevemente Premere e mantenere premuto avanza di 1 riga avanza continuamente (fino al rilascio del pulsante) test stampante con stampa apri il menu delle impostazioni memorizza prossima voce di menu Stampante P25, P26, P28...
  • Page 89 Premere brevemente Premere e mantenere premuto azzeramento / messa in tara della bilancia stampa data/ora avanza di 1 riga avanza continuamente (fino al rilascio del pulsante) stampa apri il menu Menu Menu memorizza Menu Menu esci giù su avanti Stampante P25, P26, P28 89...
  • Page 90 / messa in tara della bilancia stampa data/ora avanza di 1 riga avanza continuamente (fino al rilascio del pulsante) stampa apri il menu Menu Menu memorizza Menu Menu esci giù su avanti Chiusura dell'applica- Avvio dell'applicazione somma zione somma Chiusura dell'applica- Avvio dell'applicazione statistica zione statistica Stampante P25, P26, P28...
  • Page 91: Menu

    ..."current settings" ANSI/WIN Japanese ANSI / WIN memorizza --------STORED-------- Japanese ..."current settings" Balance Feature: Enable Balance Feature memorizza --------STORED-------- Enable ..."current settings" Balance Feature: Disable Balance Feature memorizza --------STORED-------- Disable ..."current settings" Voce di menu Impostazione di fabbrica Stampante P25, P26, P28 91...
  • Page 92 Azzeramento / Messa in tara *Azzeramento ZEro Messa in tara tArE Zero Tare Voce di menu impostazioni di fabbrica Impostazione di fabbrica ** strumenti con orologio incorporato: non applicabile, l’orologio integrato ha la priorità *** strumenti con orologio incorporato: il formato della stampante ha la priorità Stampante P25, P26, P28...
  • Page 93 Þ Tenere premuto il pulsante «F» finché appare Menu "reset". * rESEt Þ Selezionare l'opzione del menu "Day" con il * dAY 18 pulsante «F». Menu Þ Selezionare il giorno – per lo scorrimento in alto usare il pulsante «h». * dAY 21 – per lo scorrimento in basso usare il pulsante « ¿ ». Salvare le impostazioni: * StorEd Þ Tenere premuto il pulsante «F» inché appare Menu "Stored". Stampante P25, P26, P28 93...
  • Page 94: Test Della Stampante

    Pesi minimi + 1 d. Test della stampante La stampante è dotata di un test automatico che stampa il set di caratteri della stampante (stan- dard IBM/DOS). Avviare il test Þ Premere il tasto «h» e accendere la stampante. La stampante stampa il set di caratteri. Terminare il test Þ Spegnere la stampante. Manutenzione In condizioni normali la stampante praticamente non richiede manutenzione. Il servizio di assi- stenza METTLER TOLEDO è comunque disponibile in caso di necessità. Contattare il rivenditore autorizzato METTLER TOLEDO per informazioni. Stampante P25, P26, P28...
  • Page 95: Sostituzione Del Rullo Di Carta

    2.1). 6.4 Smaltimento In conformità a quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2002/96/ CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE), questo strumento non può essere smaltito come i normali rifiuti. Tale pre- supposto resta valido anche per i Paesi al di fuori dei confini della UE, conformemente alle norme nazionali in vigore. Si prega quindi di smaltire questo prodotto separatamente e in modo specifico secondo le disposizioni locali relative alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al rivenditore dell‘apparecchiatura stessa. In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo pri- vato o aziendale/industriale), si prega di comunicare anche questa disposizione. Si ringrazia per il contributo alla tutela dell‘ambiente. Stampante P25, P26, P28 95...
  • Page 96: Risoluzione Dei Problemi

    METTLER TOLEDO. ----- Memory full ------ • La memoria Statistica o • Avviare una nuova applica- Somma SFlbè piena. zione Statistica o Somma. -- Load/Unload Weight -- • Nessun campione o lo • Posizionare un nuovo stesso campione è presente campione o rimuoverlo e sul piatto della bilancia. riposizionarlo sul piatto. Stampante P25, P26, P28...
  • Page 97: Impostazioni Consigliate E Modelli Della Stampante

    Ruso Selezionare lo switchbox *Resettare su LocalCAN: 1 stampante, Rilevamento automatico velocità di trasmissione dati: velocità di trasmissione 9600 baud; bit/parità: 8 bit, dati spento, funzione sincronizzazione consensua- bilancia spenta, le: Xon/Xoff e lingua russa CharSet IBM/DOS Cirillico Impostazioni di fabbrica Impostazioni di fabbrica RS-P25 SQC XP Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25 Stampante P25, P26, P28 97...
  • Page 98 8 bit, sincronizzazione 51302333) consensuale: spento DM40, DM45, DM50, Modalità stampa Impostazioni di fabbrica USB-P25 RM40, RM50 MP50, MP70, MP80 Modalità stampa Impostazioni di fabbrica USB-P25 * La stampante rileva in automatico le impostazioni del dispositivo collegato. Scollegare quindi la stampante del dispositivo collegato e resettare la stampante per ripristinare le impostazioni di fabbrica: Velocità di trasmissione dati: 9600 baud; bit/parità: 8 bit, sincronizzazione consensuale: Xon/Xoff. Stampante P25, P26, P28...
  • Page 99: Materiali E Pezzi Di Ricambio

    00088668 Cavo di alimentazione IT 00087457 Cavo di alimentazione DK 00087452 Cavo di alimentazione GB 00089405 Cavo di alimentazione AU 00088751 Cavo di alimentazione ZA 00089728 Cavo di alimentazione BR 30015268 Cavo di alimentazione JL 00225297 Cavo di alimentazione IN 11600569 Cavo di alimentazione JP 11107881 Cavo di alimentazione TH, PE 11107880 10 Interfaccia RS232C La stampante RS-P25, RS-P26 e RS-P28 è dotata di interfaccia RS232C per il collegamento con altri strumenti METTLER TOLEDO. • Connettore maschio a 9-pin • Per la corrispondenza con altri strumenti (parametri di tra- smissione) vedere capitolo 4. DATA HAND SHA KE Stampante P25, P26, P28 99...
  • Page 100: Dati Tecnici

    USB-P25 Ingombro stampante (larg x prof x alt) 120 mm x 203 mm x 73 mm Ingombro imballo (larg x prof x alt) 255 mm x 205 mm x 150 mm Peso netto 740 g (rullo incl.) Limitazione della compatibilità • Funzione per data e ora: non applicabile su le bilance con orologio integrato (l’oro- logio integrato ha la priorità) • Funzione per azzeramento / messain tara della bilancia: non applicabile per tutti i modelli Stampante P25, P26, P28...
  • Page 101: Dichiarazione Di Conformità

    12 Dichiarazione di conformità I firmatari dichiarano, in nome della società Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee che la stampante METTLER TOLEDO P25, P26 e P28 alle quali si riferisce la presente dichiara- zione (numero di serie sul prodotto), soddisfano le seguenti direttive CE (incluse tutte le modifiche pertinenti) 2006/95/EC Direttiva sulla bassa tensione 2004/108/EC Compatibilità elettromagnetica e che sono applicate le seguenti norme: IEC/EN61010-1:2001, IEC/EN61326-1:2005 / EN61326-1:2006 (classe B) IEC/EN61326-1:2005 / EN61326-1:2006 (requisiti industriali) per Canada, USA e Australia CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04, UL Std. No.61010A-1 (2. edizione), FCC, Part 15, class A, AS/NZS CISPR 11, AS/NZS 61000.4.3...
  • Page 102 Stampante P25, P26, P28...
  • Page 103 Leer...
  • Page 104 – Good Weighing Practice™ ® The global weighing guideline GWP reduces risks ® associated with your weighing processes and helps to • choose the appropriate balance • reduce costs by optimizing testing procedures • comply with the most common regulatory requirements www.mt.com/GWP www.mt.com/newclassic For more information Mettler-Toledo AG Laboratory & Weighing Technologies CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 (0)44 944 22 11 Fax +41 (0)44 944 30 60 Internet: www.mt.com Subject to technical changes.

Ce manuel est également adapté pour:

P26P28