ITALIANO
Gruppo motore-finecorsa già collegati per montaggio a sinistra vista interna. Per eventuale montaggio a
destra:
- invertire FA-FC dei finecorsa sulla morsettiera;
- invertire le fasi U-V del motore sulla morsettiera.
ENGLISH
The motor and limit switch unit are wired at the factory for mounting on the left-hand side of the gate (as
seen from the inside).
If right-hand installation is desired:
- invert limit switch connections FA-FC on the terminal block;
- invert motor phase connections U-V on the terminal block.
FRANÇAIS
Groupe moteur-fins de course déjà branchés pour le montage à gauche - vue de l'intérieur. Pour un éventuel
montage à droite:
- inverser FA-FC des fins de course sur la plaque à bornes;
- inverser les phases U-V du moteur sur la plaque à bornes.
DEUTSCH
Das Motor-Anschlag-Aggregat schon für die Montage auf der linken Seite angeschlossen, interne Ansicht.
Für eine eventuelle Montage auf der rechten Seite:
- die Öffnungs- und Schließungsphasen auf dem Klemmbrett invertieren;
- die U-V Phasen des Motors auf dem Klemmen tauschen.
ESPANIOL
Grupo motor-fin de carrera ya conectados para el montaje a la izquierda vista interior. Para el eventual
montaje a la derecha:
- invertir FA-FC de los fines de carrera en el cuadro de bornes;
- invertir las fases U-V del motor en el cuadro de bornes.
LIMIT SWITCH CONNECTIONS
/ ENDAUSSCHALTER-ANSCHLUSS
F F F F F
A A A A A
Limit switch unit
Anschlag-Gruppe
F F F F F
A A A A A
Limit switch unit
Anschlag-Gruppe
F F F F F
F F F F F
U W V
U W V
U W V
U W V
U W V
C C C C C
SX
SX
SX
SX
SX
M M M M M
230V single-phase motor
Einphasiger Motor 230V
F F F F F
F F F F F
U W V
U W V
U W V
U W V
U W V
C C C C C
DX
DX
DX
DX
DX
M M M M M
230V single-phase motor
Einphasiger Motor 230V