Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
100-240 V/AC SCHNELLLADEGERÄT 1 / 2 A
BEST.-NR.: 23 78 51
BESTImmUNGSGEmÄSSE VERwENDUNG
Das Gerät dient zum Laden von Ni-Cd / NiMH-Akku-Packs mit einer Zellenzahl von 5
bis 8. Dies entspricht einer Ladespannung von 7 - 11,2 V. Der Ladestrom kann in zwei
Stufen an den entsprechenden Akku angepasst werden (1000 mA / 2000 mA). Eine
Entladefunktion ist für Ni-Cd-Akkus vorhanden, um den Memory-Effekt zu verhindern.
Nachdem der Akku entladen wurde, schaltet das Schnellladegerät automatisch in
den Lademodus. Die intelligente Minus-Delta-V Ladeabschaltung erkennt einen
vollen Akku und schaltet automatisch in den Modus „Erhaltungsladung". Der Akku
wird nicht überladen und behält so seinen Ladezustand. Eine Leuchtanzeige gibt
Ihnen jederzeit Auskunft über den momentanen Betriebszustand.
Eine Schutzabschaltung unterbricht automatisch nach 6 Stunden den Ladevorgang.
Eine längere Ladezeit ist meist ein Anzeichen für einen defekten Akku. Die
Anschlüsse können je nach verwendetem Akkusystem am Lader getauscht werden.
Das Ladegerät darf nur an 100 - 240 V Wechselspannung angeschlossen und
betrieben werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht
umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden,
als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann
eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
LIEfERUmfANG
Ladegerät
Tamiya-Stecker
Krokodilklemmen
Runde 5,5 mm Hohlstecker
Schlüssel
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINwEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung
in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir
für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen fällen die Gewährleistung/Garantie.
a)
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten
werden!
Beachten Sie auch die Sicherheitshin weise und Bedienungsanleitungen
der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt
werden.
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Der Steckerlader ist gegen Überlastung und Kurzschluss gesichert. Die
Polarität am Ladeausgang ist zu beachten!
Ladegeräte und die angeschlossenen Akkus dürfen nicht unbeaufsichtigt
betrieben werden.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II (doppelte oder verstärkte
Isolierung). Es ist darauf zu achten, dass die Isolierung des Gehäuses bzw.
der Netzleitung weder beschädigt noch zerstört wird.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebs-mittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten
ist das Betreiben von Ladegeräten und Zubehör durch geschultes
Personal verantwortlich zu überwachen.
Vermeiden Sie den Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen.
VERSION 09/11
Diese führenzur Beschädigung der empfindlichen Elektronik im Innern
des Ladegerätes und damit zu einer eventuellen Gefahr für das Leben
des Benutzers. WidrigeUmgebungsbedingungen sind:
-
Zu hohe Luftfeuchtigkeit (> 75 % rel., kondensierend)
-
Nässe
-
Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Benzine
-
zu hohe Umgebungstemperaturen (> ca. +40°C)
-
starke Vibrationen
Bei unsachgemäßer Handhabung (zu hohe Ladeströme oder Falschpolung)
kann der Akku überladen bzw. zerstört werden. Im schlimmsten Fall kann
der Akku explodieren und dadurch erheblichen Schaden anrichten.
Halten Sie Sendeanlagen (Funktelefone, Sendeanlagen für Modellbau
usw.) vom Ladegerät fern, weil die einfallende Senderabstrahlung zur
Störung des Ladebetriebs bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes und
damit auch der Akkus führen kann.
Verbinden Sie Ihr Ladegerät niemals gleich dann mit der Netzspannung,
wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird.
Dasdabei entstehende Kondenswasser kann unter ungünstigen
Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät unverbunden auf
Zimmertemperatur kommen.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich
ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht
mehr möglich ist, wenn:
-
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
-
das Gerät nicht mehr arbeitet und
-
nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
-
nach schweren Transportbeanspruchungen.
b)
Batterien / Akkus
Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden.
Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien
/ Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden.
Das Mischen von alten und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann
zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts
führen.
Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht
kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht
aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr.
c)
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise,
die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder
sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt
werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem
anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
ANSCHLUSS
1.
Beachten Sie beim Akkuanschluss unbedingt die Polarität und die Ladevorschriften
des jeweiligen Akku-Herstellers.
2.
Verwenden Sie zur Einstellung von Ladestrom den beiliegenden Schlüssel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT 23 78 51

  • Page 1 Polarität am Ladeausgang ist zu beachten! anderen Fachmann in Verbindung. • Ladegeräte und die angeschlossenen Akkus dürfen nicht unbeaufsichtigt Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7. betrieben werden. • Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II (doppelte oder verstärkte Isolierung).
  • Page 2: Technische Daten

    Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
  • Page 3: Intended Use

    • The plug-type charger is protected against overload and short-circuiting. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. Observe the polarity at the charge output! • Do not leave chargers or accumulators unattended when in operation.
  • Page 4: Initial Operation

    Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from the product. Legal notice These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
  • Page 5: Utilisation Prevue

    Veiller à ce que l’isolation du boîtier ou du techniques ou un autre spécialiste. câble d’alimentation ne soit ni endommagée, ni détruite. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7. • Dans les installations industrielles, il conviendra d’observer les consignes de sécurité...
  • Page 6: Raccordement

    • Eviter un court-circuit en débranchant l’accumulateur. Informations légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
  • Page 7: Bedoeld Gebruik

    • Laadapparaten en de aangesloten accupacks mogen niet zonder toezicht Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. in werkingzijn. • Het apparaat is gebouwd volgens veiligheidsklasse II (dubbele of versterkte AANSLUITING isolatie).
  • Page 8: Technische Gegevens

    (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2011 by Voltcraft®...

Table des Matières