F
Utilisation conforme de l'appareil
Cet appareil est exclusivement destiné à
servir
- conformément aux descriptions et con-
signes de sécurité énoncées dans la pré-
sente notice;
- comme appareil destiné à scarifier et aérer
un sol gazonné dans un jardin domesti-
que ou d'agrément.
Toute autre utilisation sera réputée non
conforme. Toute utilisation non confor-
me à l'usage prévu entraîne la perte du
bénéfice de la garantie, et le fabricant
décline pour sa part toute responsabilité.
L'utilisateur répond de tous les dommages
occasionnées aux tiers et à leur biens.
E
Uso correcto del aparato
Este equipo está destinado exclu sivamente
para
- ser utilizado según las prescrip ciones y
medidas de seguridad establecidas en
estas instruc ciones de funcionamiento;
- como escarificador para escarificar y airear
el césped en jardines particulares y de
esparcimiento.
Cualquier otro uso no concuerda con el
uso correcto. El uso incorrecto tiene como
consecuencia la pérdida de la garantía y la
declinación de cualquier tipo de responsa-
bilidad por parte del fabricante. El usuario
es responsable de todos los daños ocasio-
nados a terceros y a su pro piedad.
P
Uso pretendido do aparelho
Este aparelho destina-se a servir
- de acordo com as descrições e instruções
de segurança neste manual;
- como aparelhos para escarificar e arejar
um solo relvado num jardim domestico
ou de ornamento.
Qualquer outra utilização é considerada
imprópria. Toda utilização não conforme
ao uso previsto faz com que perda o bene-
fício à garantia, e o fabricante rejeita por
sua parte toda responsabilidade. O usuário
é responsável por todos os danos causados
a terceiros e suas propriedades.
INTRODUCTION
Toute modification volontaire de la
machine exclut toute responsabilité du
fabricant envers les dommages qui pour-
raient en résulter.
Respectez les consignes de sécurité et les
instructions de commande.
Avant de vous servir de l'appareil pour la
première fois, veuillez, en tant qu'utilisateur,
lire cette notice attentivement et entière-
ment.
Respectez les consignes figurant dans la
notice et rangez cette dernière en vue
d'une utilisation future. Ne permettez
jamais aux enfants, ou aux personnes qui
ne connaissant pas le contenu de la notice
d'instructions, d'utiliser l'appareil.
INTRODUCCIÓN
En caso de efectuarse modifica ciones en la
máquina sin el consen timiento explícito
por escrito del fabricante, y producirse
algún daño o desperfecto en ésta, la garan-
tía del fabricante no entra en vigor.
Tenga en cuenta las advertencias de segu-
ridad y de manejo.
Corno usuario, deberá leer estas instruc-
ciones de funcionamiento cuidadosamen-
te antes de la primera puesta en marcha.
Obre según las mismas y consérvelas para
un uso posterior. Nunca permita que
niños u otras personas que desconozcan
estas instrucciones, utilicen la máquina.
INTRODUÇÃO
Modificações não autorizadas do fabri-
cante da máquina exclui qualquer respon-
sabilidade por danos que possam resultar.
Respeite as instruções de comando de
segurança e controlo.
Antes de utilizar o dispositivo pela pri-
meira vez, por favor, como utilizador,
leia essas instruções cuidadosamente e
completamente.
Siga as instruções no manual e guarde-
o para uso futuro. Nunca permita que
crianças ou pessoas que não sabem o
conteúdo das instruções, usando o dis-
positivo.
Si l'appareil doit changer de proprié-
taire, remettez-lui également la notice
d'intructions.
Entregue las instrucciones de funciona-
miento al nuevo propietario en caso de
vender el equipo.
Se o dispositivo deve mudar de proprietário,
entregue-lhe as instruções.
3