F
- Ne jamais démarrer le moteur lorsque les
deux roues avant se trouvent en position de
travail. En effet, le plateau de scarification
se trouve en contact avec le sol et l'appareil
se mettrait en mouvement.
- N'utilisez pas l'appareil par mauvais temps
(par ex. s'il y a risque de pluie ou d'orage).
Risque d'asphyxie
- Risque d'asphyxie par le monoxyde de car-
bone. Ne faites fonctionner le moteur ther-
mique qu'en plein air uniquement.
Risque d'explosion et d'incendie
- Les vapeurs d'essence sont explosives. L'es-
sence est très inflammable.
- Faites le plein de carburant avant de faire
démarrer le moteur. Veillez à ce que le
réservoir soit fermé tandis que le moteur
tourne ou tant qu'il est encore chaud.
E
- El equipo nunca debe arrancarse; cuando
ambas ruedas delanteras se encuentren en
posición de trabajo. El sistema de corte
se encuentra en contacto con el suelo y el
equipo se puede poner en movimiento.
- No utilizar la máquina en condiciones me-
teorológicas adversas (por ejemplo, si hay
riesgo de lluvia o tormenta).
Asfixia
- Peligro de asfixia a causa del monóxido de
carbono. Haga funcionar el motor de com-
bustión interna únicamente al aire libre.
Peligro de explosión o incendio
- Los vapores de gasolina son altamente ex-
plosivos y de bajo punto de ignición.
- Cargue combustible antes de arrancar el
motor. Mantenga el depósito del combus-
tible cerrado durante el funcionamiento de
la máquina o estando el motor caliente.
P
- Nunca coloque o motor a funcionar quan-
do as duas rodas dianteiras estão em posi-
ção de trabalho. O sistema de escarificação
encontra-se em contacto com o solo e a
unidade começaria a mover-se.
- Não utilize a máquina com mau tempo (por
exemplo, se houver risco de chuva ou tro-
voada).
Risco de asfixia
- Perigo de asfixia pela monóxido de carbono.
O motor de combustão só pode funcionar
ao ar livre.
Perigo de explosão e de incêndio
- Os vapores da gasolina são explosivos e a
própria gasolina é altamente inflamável.
- Encha o depósito do combustível, antes de
arrancar com o motor. Mantenha o tanque
fechado durante o funcionamento do mo-
tor ou quando do motor ainda quente.
14
UTILISATION
- Ne rajoutez du carburant qu'une fois le
moteur éteint et refroidi. Éloignez toute
flamme nue, ne provoquez pas d'étincelles
et ne fumez pas. Ne faites le plein de l'appa-
reil qu'en plein air.
- Si du carburant a débordé, ne faites pas
démarrer le moteur. Éloignez l'appareil de
la zone souillée par le carburant et attendez
que les vapeurs se soient dissipées.
- Pour éviter tout risque d'incendie, veuillez
maintenir les pièces suivantes exemptes
d'herbe et d'huile qui a fui du moteur:
- Moteur
- Le pot d'échappement
- Le réservoir d'essence.
Dégâts sur l'appareil
- Les pierres, branches éparses ou objets assimi-
lés peuvent endommager l'appareil et nuire à
son bon fonctionnement.
UTILIZACIÓN
- Reponer combustible sólo con el motor des-
conectado y frío. Evite fuegos abiertos o eje-
cutar operaciones que produzcan chispas.
No fume. Hacerlo siempre en el exterior.
- No arrancar el motor; si se ha derramado
combustible. Alejar el equipo de superfi-
cies mojadas por el combustible y esperar
a que se hayan desvanecido los vapores del
mismo.
- Para evitar el peligro de incendios, rogamos
mantener las siguientes partes libres de cés-
ped o aceite emanado del motor:
- el motor
- el tubo de escape
- el tanque de la gasolina.
Daños en el aparato
- Las piedras, las ramas dispersas u otros
objetos pueden dañar el equipo o su funcio-
namiento.
UTILIZAÇÃO
- Abasteça de combustível somente com o
motor desligado e arrefecido. Evite fogo
aberto, formação de faíscas e não fume.
Abasteça o aparelho só ao ar livre.
- Caso tenha havido um derrame de com-
bustível, não ponha o motor em funciona-
mento. Afaste o aparelho da superfície suja
de combustível e espere até que os vapores
da gasolina se dissipem.
- Para evitar perigo de incêndio, mantenha
os seguintes com ponentes limpos de relva
ou de óleo derramado:
- Motor
- Escape
- Depósito da gasolina.
Danos no aparelho
- As pedras, galhos espalhados ou objetos
semelhantes podem danificar a unidade e
prejudicar seu funcionamento.
Enlevez les objets durs de l'aire de travail
avant chaque utilisation.
- Servez-vous de l'appareil uniquement s'il
est dans un état impeccable. Avant chaque
utilisation, soumettez-le à une inspection
visuelle. Contrôlez notamment les équi-
pements de sécurité, les éléments de com-
mande et les jonctions par vis, s'ils et elles
sont endommagés et bien fixés. Remplacez
les pièces abîmées avant d'utliser l'appareil.
- N'exploitez l'appareil que sur une surface
gazonnées tondue, courte et sèche. La hau-
teur du gazon devrait être comprise entre 4
et 5 cm.
Horaires d'utilisation
Veuillez respecter la législation nationale, les
arrêtés préfectoraux et municipaux sur l'em-
ploi des appareils (si nécessaire, renseignez-
vous auprès des pouvoirs publics compétents).
Aleje objetos sólidos de la zona a trabajar
antes de comenzar con la tarea.
- Hacer funcionar la máquina sólo en estado
impecable. Efectúe un control visual antes
de cada uso. Controle especialmente los
dispositivos de seguridad, los ele mentos
de manejo y las uniones roscadas, para
determinar daños y que se encuentren fir-
memente ajustadas. Reemplace las partes
dañadas antes de la puesta en marcha.
- Hacer funcionar el equipo sola mente sobre
superficies de césped cortas y secas. La lon-
gitud máxima del césped debería ser de
aprox. 4 a 5 cm.
Tiempos de funcionamiento
Tenga en cuenta las prescripciones nacio-
nales y comunales respecto a horarios de tra-
bajo (si hace falta, consúltelos en la entidad
pertinente).
Remover objetos duros da área de trabalho
antes de cada utilização.
- Use o dispositivo somente se ele está em
perfeitas condições. Antes de cada utili-
zação, submetê-lo a uma inspecção visual.
Verificar, especialmente, os dispositivos
de segurança, os elementos de comando e
as uniões roscadas, se estão danificados ou
bem fixados. Substituir peças danificadas
antes de utilizar o dispositivo.
- Trabalhe com o aparelho unicamente numa
zona com relva cortada, curta e seca. A altu-
ra deve situar-se entre 4 e 5 cm.
Horarios de Uso
Por favor cumprir com a legislação nacio-
nal e municipal sobre o uso de aparelhos
(se necessário, verificar com as autoridades
competentes).
14