Masquer les pouces Voir aussi pour Powerlec Vario:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung Powerlec Vario
Operating Instructions Powerlec Vario
Manuel d'utilisation pour Powerlec Vario
Powerlec Vario ohne Rundlocher 2629-7200-00-00
Powerlec Vario mit Rundlocher 2629-7200-01-01
Abbildung: Handgehaltenes akkubetriebenes Lochstanzgerät
Powerlec Vario without round punch 2629-7200-00
Powerlec Vario with round punch 2629-7200-01-01
Illustration: Hand-held battery-powered punching device
Powerlec Vario sans emporte-pièce rond 2629-7200-00-00
Powerlec Vario avec emporte-pièce rond 2629-7200-01-01
Photo : Poinçonneuse tenue à la main à accumulateur
Deutsch – Originalbetriebsanleitung:
English – translation of the German original instructions:
Français – traduction de la notice originale allemande :
Seite / Page 2 – 11
Seite / Page 12 – 21
Seite / Page 22 – 31
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hawa Powerlec Vario

  • Page 1 Manuel d‘utilisation pour Powerlec Vario Powerlec Vario ohne Rundlocher 2629-7200-00-00 Powerlec Vario mit Rundlocher 2629-7200-01-01 Abbildung: Handgehaltenes akkubetriebenes Lochstanzgerät Powerlec Vario without round punch 2629-7200-00 Powerlec Vario with round punch 2629-7200-01-01 Illustration: Hand-held battery-powered punching device Powerlec Vario sans emporte-pièce rond 2629-7200-00-00 Powerlec Vario avec emporte-pièce rond 2629-7200-01-01...
  • Page 2: Table Des Matières

    Außerbetriebnahme / Entsorgung 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Powerlec Vario entschieden haben. Diese Betriebsanleitung gibt Ihnen eine detaillierte Anleitung zur Handhabung und zum sicheren Umgang mit dem Werkzeug. Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf und sorgen Sie dafür, dass sie vom Bedienpersonal gelesen, verstanden und eingehalten wird.
  • Page 3: Weitere Sicherheitsregeln

    Beim Betrieb von Elektromotoren kann es zur Funkenbildung kommen, durch die feuergefährliche oder explosive Stoffe in Brand gesetzt werden können. • Bei dem Powerlec Vario handelt es sich um ein handgeführtes Gerät, das nicht eingespannt werden darf. Es darf nicht für den stationären Einsatz verwendet werden. •...
  • Page 4: Vor Inbetriebnahme

    2 Distanzhülsen 2 Bedienungsanleitungen (1x vom Gerät, 1x vom Ladegerät) 1 Lochersatz bestehend aus ø: 12,2 / 16,2 / 20,2 / 22,5 / 25,2 / 32,2 / 40,2 / 50,2 / 63,2 (nur bei Powerlec Vario mit Rundlocher) 4.2 Aufschriften Auf dem Gerät befinden sich folgende Aufschriften und Hinweise:...
  • Page 5: Kurzbeschreibung Der Wesentlichen Leistungsmerkmale Des Werkzeugs

    Der Stanzvorgang wird durch das kontinuierliche Drücken des Bedienungsschalters (Pos. 7) durchgeführt. Eine Mikroprozessor-Steuerung schaltet den Motor des elektro-hydraulischen Stanzgeräts Powerlec Vario nach erfolgter Stanzung selbständig ab. Das Gerät ist mit einem Nachlaufstopp ausgerüstet, der den Vorschub nach Loslassen des Bedienungsschalters sofort stoppt. Durch einmaliges Betätigen des Rückstellschiebers (Pos. 2) kann der Druckring wieder in seine Ausgangsposition zurückgefahren werden.
  • Page 6: Beschreibung Des Stanzvorgangs

    6. Arbeiten mit dem elektro-hydraulischen Lochstanzgerät 6.1 Beschreibung des Stanzvorganges Der Stanzvorgang wird gekennzeichnet durch das Einziehen des Stempels in die Matrize. Dabei befindet sich das zu bearbeitende Blech zwischen Stempel und Matrize. Wir empfehlen, den Stempel so an das zu lochende Blech heranzuschrauben, dass ein Kontakt zwischen Stempel und Blech gegeben ist.
  • Page 7: Led Zur Ausleuchtung Des Arbeitsbereiches

    2. Akku wieder einsetzen (ohne Bedienungsschalter (Pos. 7) zu drücken) 6.4 Anwendungsbereich Mit dem elektro-hydraulischen Lochstanzgerät vom Typ Powerlec Vario kann eine große Anzahl verschiedener Stanzeinsätze zum Lochen unterschied- licher Lochgeometrien betätigt werden. Neben Stahl-, Edelstahl (V2A und V4A) und Aluminiumblechen können unter günstigen Vorraussetzungen auch Fieberglas und manche Kunststoffe bearbeitet werden.
  • Page 8: Verhalten Bei Störung Am Stanzgerät

    GmbH & Co. KG • Industriestraße 12 • D-88489 Wain NOCH NICHT FREIGEGEBEN HE.9625 häwa GmbH & Co. KG • Industriestraße 12 • D-88489 Wain 304711 ð serial number Powerlec Vario ð datecode Punch driver ð consecutive Stanzkraft (Force): 60 kN number Max.
  • Page 9: Zubehör

    8. Zubehör ACHTUNG: Beachten Sie vor Auswahl eines Lochwerkzeuges die Angaben unter Punkt 3.2 „Vorhersehbarer Fehlgebrauch bzw. unsachgemäße Handhabung“. Rundlochwerkzeuge passend zu Stanzpumpe Größe max. ø 80 mm Abmessungen Betätigunsschraube Vorbohren Artikelnummer Rundlocher Stahlblech Rundlocher Plus Edelstahl mm / inch Pg / Pe Stahl- Edelstahl-...
  • Page 10 Ersatzschrauben passend zu Stanzpumpe für Rundlochwerkzeuge Bezeichnung Aufnahme-ø Aufnahme-ø Länge Artikelnummer im Zylinder im Werkzeug mm / inch mm / inch mm / inch 9,5 / 3 / 8“ 9,5 / 3 / 8“ 87 / 3.43“ 2624-0710-00-00 Betätigungsschraube für Standardrundlocher 19 / 3 / 4“...
  • Page 11: Sonstiges

    9. Sonstiges 9.1 Garantie Die Garantie beträgt 24 Monate ab Lieferdatum bei sachgemäßer Bedienung und unter Einhaltung der vorgeschriebenen Serviceintervallen. Ausgeschlos- sen von der Garantieerklärung sind Verschleißteile, die sich aus dem bestimmungsgemäßen Gebrauch ergeben. Wir behalten uns ferner das Recht vor, das Produkt nachzuarbeiten.
  • Page 12 Decommissioning / disposal 1. Introduction Thanks for purchasing the Powerlec Vario. These operating instructions provide detailed information for the operation and the safe use of the device. Please treat this document with care and make sure that it is read, understood and followed by the operators.
  • Page 13: Characteristics

    We reserve the right to make technical modifications as part of further developments of the device. 3.1 Intended Use The Powerlec Vario is a hand-held, battery-powered device for punching round and shaped holes in stainless steel, sheet steel and aluminum sheets and must not be used for stationary applications.
  • Page 14: Pre-Commissioning

    2 operation manuals (1x for the punching device, 1x for the charger) 1 punch set consisting of round punches ø: 12.2 / 16.2 / 20.2 / 22.5 / 25.2 / 32.2 / 40.2 / 50.2 / 63.2 (only for Powerlec Vario with round punches) 4.2 Labels...
  • Page 15: Short Description Of The Device Main Features

    (item 2) the pressure ring returns to its original position. 5.4 Description of the automatic control of the the punching procedure The Powerlec Vario is equipped with a microprocessor controlling the following procedures: a.) The punching cycle After a successful punching process i.e.
  • Page 16: Working With The Electro-Hydraulic Punching Device

    6. Working with the electro-hydraulic punching device 6.1 Description of the punching processes The punching process is marked by the retraction of the stamp into the die. The metal sheet to be processed is positioned between the punch and the die. To initiate the punching process it is mandatory to screw the punch up to the sheet until they contact each other, providing thereby that the entire stroke is available for the punching process.
  • Page 17: Led For Illumination Of The Working Area

    6.4 Scope of application With the electro-hydraulic punching device Powerlec Vario various shapes can be punched with a number of different punch sets. In addition to steel, stainless steel (V2A and V4A) and aluminum sheets, fiberglass and some plastics can also be processed under favorable conditions. Preliminary test attempts are advised in these cases.
  • Page 18: Malfunctions Of The Punching Device

    GmbH & Co. KG • Industriestraße 12 • D-88489 Wain NOCH NICHT FREIGEGEBEN HE.9625 häwa GmbH & Co. KG • Industriestraße 12 • D-88489 Wain 304711 ð serial number Powerlec Vario ð datecode Punch driver ð consecutive Stanzkraft (Force): 60 kN number Max.
  • Page 19: Accessories

    8. Accessories CAUTION: Please note the details under heading 3.2 on improper handling before selecting a punching tool. Round punch tools suitable for punching pumps size max. ø 80 mm Dimensions Draw stud Pilot hole Order number Sheet Stainless Round punch sheet steel Round punch Plus stainless steel mm / inch Pg / Pe...
  • Page 20 Replacement draw studs for hydraulic pump for round punch tools Description Support ø Support ø Length Order No. in cylinder mm / inch in tool mm / inch mm / inch 9.5 / 3 / 8“ 9.5 / 3 / 8“ 87 / 3.43“...
  • Page 21: Miscellaneous

    9. Miscellaneous 9.1 Warranty If the device is operated according to its intended use and the regular maintenance services are observed our warranty is 24 months from the time of delivery. Worn-out parts resulting from its intended use are excluded. We reserve the right to rework the tool in case of a justified warranty claim. Caution: Do not open the device! If the seals are damaged the warranty is invalidated.
  • Page 22: Introduction

    Contenu Introduction Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales Autres règles de sécurité concernant le maniement de l‘outil Powerlec Vario Caractéristiques de l‘outil Utilisation conforme à sa destination Cas d‘usage incorrect prévisible ou de manipulation non conforme Risques résiduels Avant la mise en service...
  • Page 23: Autres Règles De Sécurité Concernant Le Maniement De L'outil Powerlec Vario

    Lors du fonctionnement de moteurs électriques, il peut se produire des étincelles capables de mettre le feu à des matières inflammables ou explosives. • Powerlec Vario est un outil destiné à être tenu à la main. Il ne doit pas être serré sur un support quelconque, ni être utilisé pour une application stationnaire. •...
  • Page 24: Avant La Mise En Service

    2 manuels d’utilisation (1x pour l’appareil, 1x pour le chargeur d’accumulateur) Jeu de 1 trou composé de ø : 12,2 / 16,2 / 20,2 / 22,5 / 25,2 / 32,2 / 40,2 / 50,2 / 63,2 (uniquement avec Powerlec Vario à trous ronds) 4.2 Marquages...
  • Page 25: Courte Description Des Caractéristiques Principales De L'outil

    L’opération de poinçonnage se déclenche en appuyant pendant toute la durée de l’opération de poinçonnage sur l’interrupteur de marche (pos. 7). La poinçonneuse électro-hydraulique Powerlec Vario est équipée d’une commande à micro-processeur qui arrête automatique le moteur à la fin de la perforation.
  • Page 26: Travailler Avec La Poinçonneuse Électro-Hydraulique

    6. Travailler avec la poinçonneuse électro-hydraulique 6.1 Description du processus de poinçonnage Le processus de perforation se caractérise par la pénétration du poinçon dans la matrice. Ce faisant, la tôle à traiter se trouve entre le poinçon et la matrice. Nous vous recommandons de visser le poinçon sur la tôle à perforer de façon à ce que l’on obtienne un contact entre poinçon et tôle. De cette manière, on garantit que la course totale soit disponible pour le processus de perforation.
  • Page 27: Led Pour Éclairage De La Zone De Travail

    2. Remettez l’accumulateur en place [sans appuyer sur l’interrupteur de marche (Pos. 7)] 6.4 Domaine d’application La poinçonneuse électro-hydraulique de type Powerlec Vario permet l’utilisation d’un grand nombre d’inserts différents pour perforer des trous à géométries diverses. En dehors des tôles en acier, acier inoxydable (V2A – 1.4301 et V4A – 1.4571) et en aluminium, il est possible également d’usiner dans certaines conditions des fibres de verre et certaines matières plastiques.
  • Page 28: Comportement En Cas De Défauts À L'appareil

    GmbH & Co. KG • Industriestraße 12 • D-88489 Wain NOCH NICHT FREIGEGEBEN HE.9625 häwa GmbH & Co. KG • Industriestraße 12 • D-88489 Wain 304711 ð serial number Powerlec Vario ð datecode ð consecutive Punch driver number Stanzkraft (Force): 60 kN Max.
  • Page 29: Accessoires

    8. Accessoires ATTENTION : Avant le choix de l‘outil, reportez-vous au chapitre 3.2 „Cas d‘usage incorrect prévisible ou de manipulation non conforme“. Outils de perforation ronds pour pompe hydraulique dimensions maxi. ø 80 mm Dimensions Axes Pré- Référence perforation emporte- emporte- emporte-pièces tôle d‘acier emporte-pièces Plus acier inox...
  • Page 30 Axes de rechange pour pompe hydraulique pour outils de perforation ronds Désignation Support ø dans le Support ø dans Longueur Référence cylindre mm / inch l‘outilmm / inch mm / inch 9,5 / 3 / 8“ 9,5 / 3 / 8“ 87 / 3.43“...
  • Page 31: Autres

    9. Autres 9.1 Garantie La durée de la garantie est de 24 mois à compter de la date de livraison à condition d’une manipulation adéquate et du respect des intervalles de service prescrits. Les pièces d’usure résultant d’un usage conforme à sa destination, sont exclues de la déclaration de garantie. En outre, nous nous réservons le droit d’apporter des modifications au produit.
  • Page 32 häwa GmbH Industriestraße 12 D 88489 Wain Tel. +49 7353 98460 Fax +49 7353 1050 info@haewa.de www.haewa.de D 08451 Crimmitschau D 47167 Duisburg D 63477 Maintal A 4020 Linz Gewerbegebiet Neumühl Dörnigheim Sachsenweg 3 Theodor-Heuss-Str. 128 Carl-Zeiss-Straße 7 Schmachtl GmbH Tel.

Table des Matières