Télécharger Imprimer la page
Burkert 2006 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 2006:

Publicité

Liens rapides

Type 2006
Spare parts / Ersatzteile / Pièces de rechange
Actuator size / Antriebsgröße / Taille d'actionneur
D (50 mm)
E
(63 mm)
F
(80 mm)
G (100 mm)
H (125 mm)
Replacement Instructions
Austauschanleitung
Instructions de remplacement
Address / Adresse
Germany / Deutschland / Allemagne:
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: info@de.buerkert.com
International: www.burkert.com
Manuals and data sheets on the Internet:
www.burkert.com
Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet:
www.buerkert.de
Instructions de service et fiches techniques sur
Internet : www.buerkert.fr
© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2016 - 2017
Replacement Instructions 1707/00_FR-FR_00810492 /
Original DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 2006

  • Page 1 Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Type 2006 Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 Spare parts / Ersatzteile / Pièces de rechange E-mail: info@de.buerkert.com International: www.burkert.com...
  • Page 2 EXPLODED DRAWINGS / EXPLOSIONSZEICHNUNGEN / DESSINS ÉCLATÉS Actuator size Actuator size / Antriebs- Antriebsgröße größe / taille d'actionneur Control function Control function Control function E + F taille d'actionneur Steuerfunktion Steuerfunktion Steuerfunktion G + H Fonction Fonction Fonction Actuator size / Antriebs- größe / taille d'actionneur...
  • Page 3: Pièces De Rechange

    SYMBOLES Outils → Des outils spéciaux sont nécessaires pour le remplacement des pièces de identifie une opération que vous devez effectuer. rechange. Ces outils sont disponibles auprès de votre filiale de distribution Bürkert. ▶ identifie une consigne pour éviter un danger. Clé...
  • Page 4 VUE D'ENSEMBLE DES PIECES DE RECHANGE Jeu de joints pour actionneur (SET 5) Presse-étoupe des vannes avec tailles d'actionneur D, E et F Pos. Description Joint torique Joint torique Joint de piston Joint torique Manchettes en V (7 exemplaires) Racleur / Guidage de tige 5a/5b Joints graphite (emballé) Racleur...
  • Page 5 REMPLACEMENT DU JEU DE VANNE → Démonter l'indicateur de position 26 avec une clé à six pans creux. → Desserrer l'écrou 25 (attention, l'écrou est bloqué avec de la colle Loctite !). DANGER ! → Retirer le piston 22 avec le joint torique 21 et le disque de support 24 . →...
  • Page 6 REMPLACEMENT DU JEU DE JOINTS → Lubrifier l'intérieur de la surface du corps de l'actionneur 12 avec du lubrifiant Amblygon TA. REMARQUE !  → Placer le piston 22 avec le joint torique 21 légèrement graissé et le Pour remplacer l'ensemble des joints, il est nécessaire de démonter com- disque de support 24 .
  • Page 7 → Uniquement avec la fonction de commande B : retirer le disque intermédiaire 20 et le ressort de pression 35 . Manchettes en V Bagues de → Retirer la tige 2 avec l'organe de fermeture en l'extrayant par le bas à pression travers le corps.
  • Page 8 Remplacement du presse-étoupe des vannes → Introduire la tige 2 à nouveau à travers le nipple 6 dans l'actionneur. avec tailles d'actionneur G, H → Placer le disque intermédiaire 20 sur la tige. DANGER ! → Placer le piston 22 , avec le joint torique 21 légèrement graissé et le disque de support 24 , lubrifier légèrement la surface du corps de l'actionneur.
  • Page 9 → Serrer le guidage de tige à l'aide de la clé à pipe modifiée. Ce faisant, → Insérer le piston 22 et le disque de support 24 . respecter le couple de serrage de 15 Nm. → → Enduire le filet de la tige 2 de colle spéciale LOCTITE 274. Remplacer le joint graphite 5a .
  • Page 10 www.burkert.com...