Техническое Обслуживание - Metabo TE 24-230 MVT CED Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
8. Эксплуатация
8.1
Включение/выключение
Инструмент необходимо всегда держать
обеими руками.
Подводите рабочий инструмент к
заготовке только во включенном
состоянии.
Не допускайте непреднамеренного
запуска: всегда выключайте инструмент,
если вилка была извлечена из розетки или если
произошел сбой в подаче электроэнергии.
В режиме непрерывной работы
инструмент продолжает вращаться, даже
если он вырвется из руки. Поэтому всегда
крепко держите инструмент двумя руками за
рукоятки, займите устойчивое положение и
полностью сконцентрируйтесь на выполняемой
работе.
Не допускайте завихрения или
всасывания инструментом пыли и
стружки. Не кладите инструмент до полной
остановки двигателя.
См. рис. D на стр. 3.
Кратковременное включение:
Включение: передвиньте блокиратор (23) в
направлении стрелки и нажмите
нажимной переключатель (24).
Выключение: отпустите нажимной
переключатель (24).
Непрерывный режим работы (в
зависимости от комплектации):
Включение: передвиньте блокиратор (23) в
направлении стрелки и затем нажмите и
удерживайте в нажатом положении
нажимной переключатель (24).
Электроинструмент включен. Теперь
передвиньте блокиратор (23) еще раз в
направлении стрелки, чтобы
заблокировать нажимной
переключатель (24) (режим непрерывной
работы).
Выключение: нажмите и отпустите нажимной
переключатель (24).
8.2
Работа
Устройство следует всего крепко держать
и вести за основную (13) и
дополнительную (6) рукоятку угловой
шлифмашины.
Машину перемещать/тянуть только в
направлении, указанном стрелкой (7)
1. Регулировка необходимой глубины реза:
Ослабить зажимную гайку (3) и установить
по шкале нужную глубину реза, снова
затянуть зажимную гайку (3).
2. Защитный кожух с передней частью
направляющего стола (10) установить на
заготовке так, чтобы алмазный отрезной
круг не касался заготовки.
3. Включить машинку и дождаться достижения
полной частоты вращения.
4. Для погружных пропилов: Машину медленно
и осторожно повернуть вниз: алмазный
отрезной круг проникает в заготовку.
5. Машину медленно вести в направлении
стрелки (7): алмазный отрезной круг
проникает в заготовку.
6. Машину перемещать/тянуть только в
направлении стрелки (7) (работать во
встречном движении). Иначе инструмент
может неожиданно выскочить из пропила.
Следует работать с умеренной подачей,
соответствующей обрабатываемому
материалу. Для обеспечения оптимальной
вытяжки необходимо следить за тем, чтобы
колеса постоянно касались заготовки.
Направляющий стол (10) должен скользить
по заготовке.
7. После того как пропил будет выполнен,
выключить и подержать машину, пока
алмазный отрезной круг не остановится.
Никогда не пытайтесь извлечь
движущийся алмазный отрезной круг из
пропила, так как это может вызвать
отдачу.
8. Отложить машину в сторону.
9. Техническое обслуживание
Перед каждым применением проверяйте
отсутствие деталей, наличие износа,
поломки, трещин и повреждений. Не
используйте неисправный или некомплектный
защитный кожух.
Заметное снижение скорости продвижения
работ и повышение усилия подачи — признаки
затупившегося алмазного отрезного круга.
Чтобы заточить алмазный отрезной круг,
следует выполнить несколько коротких
разрезов в абразивном материале типа
силикатного кирпича.
10. Очистка
Очистка двигателя: В ходе
выполнения работ внутри
электроинструмента могут оседать частицы.
Это ухудшает охлаждение
электроинструмента. Токопроводящие
скопления могут нарушить защитную изоляцию
электроинструмента, что сопряжено с
опасностью поражения электрическим током.
Через небольшие равные промежутки времени
тщательно удалять загрязнения из передних и
задних вентиляционных щелей
электроинструмента или продувать их сухим
воздухом. Перед этим отсоедините
электроинструмент от источника питания и
носите при этом защитные очки и респиратор.
При продувке должна быть обеспечена
достаточная вытяжная вентиляция.
Кнопка (22) для регулировки рукоятки: При
необходимости удаляйте загрязнения из
кнопки пылесосом или продувайте ее сухим
РУССКИЙ ru
105

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières