Page 3
LF 724 S Serial Number 00724.. 10000 (rpm) 6700 (rpm) 120V lbs (kg) 5.3 (2,4) 5,5 / 1,5 dB (A) 86,1 / 3 dB (A) 97,1 / 3 0,006 in 0,006 in 3.125 in 0,006 1.125 in max. 0.012 in...
ENGLISH Operating instructions tool. Keep cord away from heat, oil, sharp 1. Specified Use edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. The paint remover is suitable for the machining of e) When operating a power tool outdoors, use painted and unpainted wooden surfaces.
ENGLISH en preventive safety measures reduce the risk of Turn/replace blunt reversible blades always in starting the power tool accidentally. pairs. d) Store idle power tools out of the reach of Do not machine any workpiece surfaces that children and do not allow persons unfamiliar contain nails, screws or similar obstacles! with the power tool or these instructions to The workpiece must lay flat and be secured against...
Page 6
ENGLISH .../min ..revolutions per minute 0 Off rpm ..revolutions per minute Wait until the cutter head is at a standstill ~ ..... alternating current before setting down the machine. An exposed .... alternating current /direct current cutter head can get caught on the surface and lead n .....
ENGLISH en Attaching / Removing the extraction 8. Maintenance connection piece Use a Metabo all-purpose vacuum cleaner for dust Danger of injury from the sharp edges of the extraction purposes. reversible blades. Effect maintenance work only when the cutter head is idle! Switch off paint...
10. Repairs Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. For addresses see www.metabo.com. You can download a list of spare parts from www.metabo.com.
FRANÇAIS fr Mode d'emploi et des socles adaptés réduiront le risque de choc 1. Utilisation conforme électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des La fraiseuse à bois convient pour le traitement de surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, surfaces en bois vernies et non vernies.
FRANÇAIS f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter 3. Consignes de sécurité de vêtements amples ou de bijoux. Garder les particulières cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent Tenez l'outil électrique uniquement aux être pris dans des parties en mouvement.
Monter/démonter le raccord d'aspiration graves. Utilisez un aspirateur Metabo pour aspirer la poussière. Bloquer la tête de fraisage Montage Risque de blessure par les tranchants de la Insérer le raccord d'aspiration (7) dans la tubulure...
(11) à l'aide du ciselet et nettoyer la surface d'appui des lames réversibles. Utiliser exclusivement des lames réversibles Metabo. Placer les lames réversibles (11) de manière à ce Réf. : 6.31720 (4 pièces) que les bords tranchants soient orientés dans le Réf.
10. Réparations Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectués par un électricien ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter votre représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com.
ESPAÑOL es Instrucciones de manejo No es admisible modificar el enchufe en forma 1. Aplicación de acuerdo a la alguna. No emplee adaptadores con finalidad herramientas eléctricas dotadas de una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a La fresa para pintura es apropiada para el las respectivas tomas de corriente reducen el mecanizado con arranque de virutas de superficies riesgo de una descarga eléctrica.
ESPAÑOL d) Retire las herramientas de ajuste o llaves Servicio fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. a) Únicamente haga reparar su herramienta Una herramienta o llave colocada en una pieza eléctrica por un profesional, empleando rotante puede producir lesiones al ponerse a exclusivamente piezas de repuesto originales.
ESPAÑOL es 4. Descripción general Véase la página 2. 1 Tapa de protección 2 Botón de bloqueo 3 Empuñadura adicional 4 Conmutador deslizante ( 0 / I ) 5 Empuñadura 6 Tubo de aspiración 7 Conector de aspiración (ø 35 mm) 8 Buril 9 Llave combinada A: Abrir la tapa de protección como se indica y...
Montar / desmontar el conector de pérdida del control, así como lesiones graves. aspiración Bloquear el cabezal portacuchillas Utilice un equipo de aspiración Metabo para la aspiración de polvo. Peligro de corte con la cuchilla afilada reversible. Bloquear el cabezal estando éste Montaje parado.
Page 19
Depositar la fresadora y mantener pulsado el botón 9. Accesorios de bloqueo. Extraer la llave hexagonal (9-a) y reconectar (9-b, Utilice únicamente accesorios Metabo originales. Torx). Utilice únicamente accesorios que cumplan los requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones.
Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede usted descargarse las listas de repuestos. 11. Protección medioambiental Respete las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de...