Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN,
à l'intention de l'utilisateur et de l'installateur
COMFORT Line
A1004480 - 661Y3200 • B
Comfort ME
200 - 300
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ACV Comfort ME 200

  • Page 1 NOTICE D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN, à l'intention de l'utilisateur et de l'installateur COMFORT Line Comfort ME 200 - 300 A1004480 - 661Y3200 • B...
  • Page 2: Table Des Matières

    Label énergétique ..............................5 Plaque signalétique .............................. 6 DESCRIPTION DE L'APPAREIL ..............7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............8 Caractéristiques principales Comfort ME 200 - 300 ..............8 Dimensions : Comfort ME 200 - 300 ......................9 Raccordement chauffage ..........................10 Raccordement eau chaude sanitaire ....................11...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES DÉMARRAGE ....................21 Consignes de sécurité pour le remplissage ..................21 Remplissage ................................22 Démarrage .................................24 MAINTENANCE ..................25 Contrôle périodique par l'utilisateur ....................25 Maintenance annuelle ............................25 Remise en service après maintenance ....................26 Dépannage ................................28 Comfort ME : A1004480 - 661Y3200 • B...
  • Page 4: Recommandations

    • Le numéro d'article (P/N) et le numéro de série (S/N) du ballon sont repris sur sa plaque signalétique et doivent être transmis à ACV dans le cas d'un appel en garantie. A défaut, l'appel en garantie sera réputé nul.
  • Page 5: Informations Produit

    INFORMATIONS PRODUIT LABEL ÉNERGÉTIQUE Comfort ME : A1004480 - 661Y3200 • B...
  • Page 6: Plaque Signalétique

    INFORMATIONS PRODUIT PLAQUE SIGNALÉTIQUE Comfort ME : A1004480 - 661Y3200 • B...
  • Page 7: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL MODÈLES - Comfort ME 200 - 300 Ballons préparateurs d'eau chaude sanitaire de type multi-énergie, à haut rendement, pour installation au sol. Possibilité de chauffage par serpentin, par fluide caloporteur ou par résistance électrique optionnelle. 1. Entrée eau froide 9.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES COMFORT ME 200 - 300 Comfort ME Caractéristiques principales Contenance totale en eau Contenance en eau du circuit primaire (chauffage) Contenance en eau du circuit ECS Contenance du serpentin Perte de charge du circuit primaire*...
  • Page 9: Dimensions : Comfort Me 200 - 300

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS : COMFORT ME 200 - 300 Comfort ME 200 360 mm Ø 529.3 mm Comfort ME 300 Comfort ME : A1004480 - 661Y3200 • B...
  • Page 10: Raccordement Chauffage

    Dimensions des raccords Modèles Raccordement Raccordement Raccordement chauffage serpentin résistance électrique optionnelle Comfort ME 200 Ø 1" [F] Ø 1" [M] Ø 1"½ [F] Comfort ME 300 Ø 1" [F] Ø 1" [M] Ø 1"½ [F] Départ circuit chaudière externe Retour circuit chaudière externe...
  • Page 11: Raccordement Eau Chaude Sanitaire

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RACCORDEMENT EAU CHAUDE SANITAIRE Dimensions des raccords Modèles Raccordements eau chaude/froide Comfort ME 200 Ø 3/4" [M] Comfort ME 300 Ø 3/4" [M] Entrée eau froide Doigt de gant sanitaire Sortie eau chaude sanitaire LIMITES DE FONCTIONNEMENT Comfort ME...
  • Page 12: Performances Ecs

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERFORMANCES ECS Comfort ME Performances ECS : Source de chauffage = serpentin * l/10’ 45°C [∆T = 35K] Débit de pointe à l/10’ 60°C [∆T = 50K] 45°C [∆T = 35K] Débit continu à 60°C [∆T = 50K] l/60’...
  • Page 13: Caractéristiques Électriques

    INSTALLATION DE LA SONDE SANITAIRE Résistance électrique optionnelle Les modèles Comfort ME 200 - 300 peuvent être équipés d'une résistance électrique autonome avec thermostats de réglage et de sécurité intégrés, fonctionnant indépendamment du thermostat du ballon. A monter avec un coffret extérieur comprenant un interrupteur et un disjoncteur - non fournis.
  • Page 14: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION CONTENU DU COLIS Les appareils Comfort ME 200 - 300 sont livrés montés, testés et emballés. A la réception et après avoir retiré l'emballage, vérifier le contenu du colis et contrôler que l'appareil n'est pas endommagé. Contenu du colis •...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Pour L'installation

    INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION Remarques à caractère général • Les raccordements (électriques, hydrauliques) doivent être effectués en conformité avec les normes et réglementations en vigueur. • Si une grande distance sépare le ballon du point d'utilisation, l'installation d'un circuit fermé...
  • Page 16 Dans le cas de puisages répétitifs d’eau chaude en petite quantité, un effet de “stratification” peut se développer dans le ballon. La couche supérieure d’eau chaude peut alors atteindre des températures très élevées. ACV recommande l’utilisation d’une vanne mélangeuse thermostatique réglée pour fournir une eau chaude à...
  • Page 17: Raccordement

    • L’eau chaude peut brûler! ACV recommande l’utilisation d’une vanne mélangeuse thermostatique réglée pour fournir une eau chaude à 60°C maximum. Recommandations essentielles au bon fonctionnement de l'appareil •...
  • Page 18: Raccordement Au Circuit Sanitaire

    INSTALLATION RACCORDEMENT AU CIRCUIT SANITAIRE Légende 1. Vanne de remplissage 2. Réducteur de pression (taré à 4,5 bar) 3. Clapet anti-retour 4. Vase d'expansion 5. Soupape de sécurité (tarée à 7 bar) 6. Robinet de vidange 7. Robinet de puisage 8.
  • Page 19: Exemple D'installation Type

    INSTALLATION EXEMPLE D'INSTALLATION TYPE Prestige Comfort ME combinée avec une chaudière externe et des panneaux solaires Comfort ME : A1004480 - 661Y3200 • B...
  • Page 20: Ballon Comfort Me Utilisé Comme Chauffe-Eau Exclusivement Électrique

    INSTALLATION BALLON COMFORT ME UTILISÉ COMME CHAUFFE-EAU EXCLUSIVEMENT ÉLECTRIQUE Ne pas mettre la résistance en fonctionnement si le réservoir primaire n'a pas été rempli d'eau et purgé. Vanne de remplissage Soupape de sécurité (tarée à 3 bar) Vase d'expansion Vanne d'isolement, circuit chauffage Manomètre Résistance électrique optionnelle Ajouter des bouchons d'étanchéité...
  • Page 21: Démarrage

    DÉMARRAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE REMPLISSAGE Recommandations essentielles à la sécurité • Toujours remplir et mettre sous pression le réservoir sanitaire avant de pressuriser le circuit primaire. • Ne pas utiliser d'antigel automobile dans le circuit primaire sous peine d’occasionner de graves blessures, d’entraîner la mort ou d’endommager les locaux.
  • Page 22: Remplissage

    DÉMARRAGE REMPLISSAGE Recommandation essentielle au bon fonctionnement de l'appareil • D'abord mettre le réservoir sanitaire sous pression avant de pressuriser le circuit chauffage (primaire). REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR SANITAIRE DU BALLON (Figure 1) Remarque à caractère général • Raccorder la décharge de la soupape de sécurité à l’égout. Pour le remplissage, ouvrir un robinet d'eau chaude (2) situé...
  • Page 23 DÉMARRAGE Figure 1 Eau froide Eau chaude Figure 2 Figure 2 Comfort ME : A1004480 - 661Y3200 • B...
  • Page 24: Démarrage

    DÉMARRAGE VÉRIFICATIONS AVANT MISE EN SERVICE • Vérifier que les soupapes de sécurité (circuits primaire et sanitaire) sont correctement installées et que les évacuations sont reliées à l’égout. • Vérifier que le réservoir sanitaire et le circuit primaire sont remplis d’eau. •...
  • Page 25: Maintenance

    MAINTENANCE CONTRÔLE PÉRIODIQUE PAR L'UTILISATEUR • Vérifier régulièrement la pression du manomètre du circuit primaire : celle-ci doit être située entre 0,5 et 1,5 bar. • Effectuer régulièrement une inspection visuelle des vannes, des raccords et accessoires afin de détecter d’éventuelles fuites ou dysfonctionnements. •...
  • Page 26: Vidange Du Réservoir Primaire Du Ballon (Figure 3)

    MAINTENANCE VIDANGE Recommandations essentielles à la sécurité • L’eau s’écoulant du robinet de vidange est très chaude et peut causer de très graves brûlures. Éviter la présence de personnes à proximité des écoulements d’eau chaude. Recommandations essentielles à la sécurité électrique •...
  • Page 27 MAINTENANCE Figure 3 Eau froide Eau chaude Figure 4 Comfort ME : A1004480 - 661Y3200 • B...
  • Page 28: Dépannage

    Vérifier la résistance électrique et la remplacer si nécessaire. Modèles Comfort ME 200 - 300 Comfort ME 200 - 300 + résistance électrique Comfort ME 200 + 300 + Kit thermostat de réglage Comfort ME : A1004480 - 661Y3200 • B...
  • Page 29 Comfort ME : A1004480 - 661Y3200 • B...
  • Page 30 Comfort ME : A1004480 - 661Y3200 • B...
  • Page 31 Comfort ME : A1004480 - 661Y3200 • B...
  • Page 32 Comfort ME : A1004480 - 661Y3200 • B...

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort me 300

Table des Matières