Siemens EQ.7 Plus Manuel D'utilisation
Siemens EQ.7 Plus Manuel D'utilisation

Siemens EQ.7 Plus Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EQ.7 Plus:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

å
EQ.7 Plus
TK7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens EQ.7 Plus

  • Page 1 å EQ.7 Plus...
  • Page 2 ............2 ............24 ............45 ............66...
  • Page 3 3 4 5 6 4 7 8 15 16 17 24­28...
  • Page 4 10 a...
  • Page 5 21b..21a...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheitshinweise Auf.einen.Blick..........3. Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfäl- Vor.dem.ersten.Gebrauch......4. tig durchlesen, danach handeln und Bedienelemente..........5. aufbewahren! −.Netzschalter.O / I........5. Dieser Espressovollautomat ist für die −.Taste............5. Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen −.Drehknopf..........5. im Haushalt oder in haushaltsähnli- < > −.Wähltasten.
  • Page 7: Auf.einen.blick

    Verbrühungsgefahr! Sehr.geehrte.Kaffeeliebhaberin,.. ¡ Der.Milchschäumer.10.für.Milch./.Heißwas­ sehr.geehrter.Kaffeeliebhaber,.. ser.wird.sehr.heiß..Nach.Benutzung.zuerst. herzlichen.Glückwunsch.zum.Kauf.dieses. abkühlen.lassen.und.erst.dann.berühren. Espressovollautomaten.aus.dem.Hause. Siemens. Bitte.auch.die.beiliegende.Kurzanleitung. beachten.. Sie.kann.in.einem.speziellen.Aufbewah­ rungsfach.22.bis.zum.nächsten.Gebrauch. verstaut.werden. Auf einen Blick Bilder A, B, C, D und E . 1. Netzschalter.O / I 18. . P ulverschublade. 2. Taste. .(Ein./.Sparmodus) (Kaffeepulver./.Reinigungstablette) . 3. Taste.°C.(Temperatur./.Kindersicherung) 19.
  • Page 8: Vor.dem.ersten.gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch . ● Netzschalter.1.O / I drücken,.die.Taste.8. start.leuchtet.auf.und.im.Display.5.er­ Allgemeines scheinen.verschiedene.Sprachen. < > Nur.reines,.kaltes.Wasser.ohne.Kohlensäure. . ● Mit.den.Wähltasten.4. .und. .jetzt. und.vorzugsweise.Espresso­.oder.Vollauto­ die.gewünschte.Sprache.in.welcher.die. maten­Bohnenmischungen.in.die.entspre­ weiteren.Displaytexte.erscheinen.sollen. chenden.Behälter.füllen..Keine.glasierten,. auswählen... karamellisierten.oder.mit.sonstigen.zucker­ haltigen.Zusätzen.behandelte.Kaffeebohnen. Language  ver. w enden,.sie.verstopfen.die.Brüheinheit.. start Deutsch English Bei.diesem.Gerät.ist.die.Wasserhärte. Français einstell. b ar..Ab.Werk.ist.die.Wasserhärte.4. eingestellt..Die.Wasserhärte.des.verwen­...
  • Page 9: Bedienelemente

    Bedienelemente Info: Der.Espressovollautomat.ist.ab.Werk. mit.den.Standardeinstellungen.für.opti­ malen.Betrieb.programmiert..Das.Gerät. Netzschalter O / I schaltet.nach.1.Stunde.automatisch.in.den. Mit.dem.Netzschalter.1.O / I wird.das.Gerät. „Sparmodus“.(siehe.Kapitel.„Menüeinstel­ in.den.„Sparmodus“.geschaltet.oder.voll­ lungen. Auto Off in “). ständig.ausgeschaltet..Im.„Sparmodus“. leuchtet.nur.die.Taste.2. Hinweis: Bei.der.ersten.Benutzung,.nach. Wichtig: Das Gerät mit dem Netzschalter 1 der.Durchführung.eines.Service­Pro­ erst abschalten, wenn es im „Sparmodus“ gramms.oder.wenn.das.Gerät.längere.Zeit. ist, damit der automatische Spülvorgang nicht.in.Betrieb.war,.hat.das.erste.Getränk.
  • Page 10: Display

    Display Displaymeldungen: Das.Display.5.zeigt.durch.Symbole.Auswahl­ Im.Display.5.werden.verschiedene.Mel­ möglichkeiten,.Kaffeestärke.und.Füllmenge. dungen.angezeigt. sowie.durch.Texte.Ein. s tel. l ungen,.laufende. Vorgänge.und.Meldungen.an..Mit.Drehknopf. Informationen:. 6.und.Wähl. t asten.4.können.hier.Einstellun­ Bitte warten gen.vorgenommen.werden..Die.gewählte. Einstellung.wird.durch.einen.Rahmen. Aufforderungen zum Handeln: markiert. Wassertank füllen Wassertank prüfen ËË Í Espresso Tropfschale einsetzen Tropfschale leeren  à À Á Å Æ Bohnenbehälter füllen Kaffeeauslauf schwenken Milchschäumer aufsetzen...
  • Page 11 Auswahlmöglichkeiten Â Ã Ë Í 2 Espresso. 2 Café Crème À Á Espresso. Café Crème Espresso Æ Å Macchiato Cappuccino È É Milchschaum. Warme Milch  à À Á Å Æ Ê Heißwasser. Ì Kurzspülen Milchsystem Ë Í Kaffeestärke (nur für Kaffeegetränke) Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Mild.
  • Page 12: Taste.start

    aromaDoubleShot Taste start Durch.Drücken.der.Taste.8 start.wird.die. Je.länger.der.Kaffee.gebrüht.wird,.desto. Getränkezubereitung.oder.ein.Service.Pro­ mehr.Bitterstoffe.und.unerwünschte.Aro­ men.werden.gelöst..Geschmack.und.Be­ gramm.gestartet. kömmlichkeit.des.Kaffees.werden.dadurch. Durch.erneutes.Drücken.der.Taste.8.start. beeinträchtigt..Für.extra.starken.Kaffee. während.der.Getränkezubereitung.kann.der. verfügt.die.TE7.deswegen.über.eine.spezi­ Bezug.vorzeitig.gestoppt.werden. elle.aromaDoubleShot­Funktion..Nach.der. Hälfte.der.zubereiteten.Menge.wird.erneut. Taste °C Kaffeepulver.gemahlen.und.gebrüht,.so. Mit.der.Taste.3 °C kann.die.Temperatur. dass.jeweils.nur.die.wohlschmeckenden. für.Kaffee.und.Heißwasser.eingestellt. und.gut.bekömmlichen.Aromastoffe.gelöst. (kurz.drücken).sowie.die.Kindersicherung. werden..Die.Funktion.aromaDoubleShot. (mind..3.Sek..gedrückt.halten).ein­.oder. kann.für.alle.Kaffeegetränke.ausgewählt. ausgeschaltet.werden. À werden.außer.für. .mit.kleiner.Füllmenge,. Â Ã .und. Temperatur einstellen: Taste.3.°C.kurz.drücken.und.mit.den.Tasten.
  • Page 13: Taste J Einstellungen

    Kindersicherung Durch.erneutes.kurzes.Drücken.der.Taste. Um.Kinder.vor.Verbrühungen.und.Verbren­ .wechselt.man.zurück.in.die.Getränke­ nungen.zu.schützen,.kann.das.Gerät.ge­ auswahl..Nach.ca..10.Sekunden.ohne. sperrt.werden. Betätigung.wechselt.das.Gerät.automatisch. . ● Taste.3.°C.mindestens.3.Sekunden.ge­ wieder.in.die.Getränkeauswahl. drückt.halten,.im.Display.5.erscheint. . e in.Schlüssel,.die.Kindersicherung.ist. Einstellungen vornehmen aktiviert. (siehe.Kapitel.„Menüeinstellungen“). Nun.ist.keine.Bedienung.mehr.möglich. Mahlgrad einstellen Ë Í Mit.dem.Drehwähler.17.für.Mahlgradein­ Espresso stellung.kann.die.gewünschte.Feinheit.des. Kaffeepulvers.eingestellt.werden. Achtung Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen! Das Gerät kann sonst beschä- digt werden.
  • Page 14: Menüeinstellungen

    Menüeinstellungen Info: Die.richtige.Einstellung.der.Wasser­ härte.ist.wichtig,.damit.das.Gerät.rechtzeitig. . ● Taste.7. .mindestens.3.Sek..gedrückt. anzeigt,.wenn.es.entkalkt.werden.muss..Die. halten. voreingestellte.Wasserhärte.ist.Stufe. Es.erscheinen.nun.die.verschiedenen. Die.Wasserhärte.kann.mit.dem.beiliegen­ Einstellmöglichkeiten.. den.Teststreifen.festgestellt.oder.bei.der. örtlichen.Wasserversorgung.nachgefragt. werden.. Einstellungen . ● Den.Teststreifen.kurz.in.das.Wasser.tau­ Sprache Deutsch chen.und.nach.1.Minute.das.Ergebnis. Wasserhärte ablesen. Entkalken Stufe Wasserhärtegrad Deutsch.(°dH) Französisch.(°fH) 1­7 1­13 Im.nachfolgenden.Text.der.Gebrauchs­ 8­14 14­25 anleitung.beginnt.jede.neue.Einstellung.. 15­21 26­38 > mit.
  • Page 15: Wasserilter

      > Wasserfilter Ersatzi .lter.sind.über.den.Handel.(TZ70003). 3.Sek. + Bevor.ein.neuer.Wasseri .lter.verwendet. oder.den.Kundendienst.(467873).erhältlich. werden.kann,.muss.dieser.gespült.werden.. Wird.kein.neuer.Filter.eingesetzt,.die.Ein­ . ● Dazu.Wasseri .lter.mit.Hilfe.des.Pulver­ stellung. Wasserfilter .auf. nein .drehen. löffels.14.in.den.Wassertank.11.fest.ein­ drücken..Wassertank.bis.zur.Markierung. Info: Wird.das.Gerät.längere.Zeit.nicht. „max“.mit.Wasser.füllen.. benutzt.(z.B..Urlaub),.sollte.der.eingesetz­ . ● Durch.Drehen.des.Drehknopfs.6. start te.Filter.vor.dem.Gebrauch.des.Gerätes. wählen.und.Taste.8.start.drücken. gespült.werden..Dazu.einfach.eine.Tasse.   ●. 0,5 L Behälter unter Heißwasser.beziehen.
  • Page 16: Zubereitung.mit.kaffeebohnen

    Zubereitung mit . ● Taste.8.start.drücken. Der.Kaffee.wird.vorgebrüht.und.läuft.an­ Kaffeebohnen schließend.in.die.Tasse(n).. Dieser.Espressovollautomat.mahlt.für.jeden. Getränkezubereitung mit Milch Brühvorgang.frischen.Kaffee..Vor. z ugsweise. Das.Gerät.muss.betriebsbereit.sein. Espresso­.oder.Vollautomaten­Bohnenmi­ . ● Das.Milchrohr.10d des.Milchschäumers. schungen.verwenden..Für.eine.optimale. 10.in.den.Behälter.mit.Milch.einführen. Qualität.die.Bohnen.kühl.und.verschlossen. . ● Den.Kaffeeauslauf.9.nach.rechts. aufbewahren.oder.tiefgefrieren..Die.Kaffee­ schwenken,.bis.er.hörbar.einrastet. bohnen.können.auch.tiefgefroren.gemahlen. . ● Vorgewärmte.Tasse.oder.Glas.unter. werden. Kaffeeauslauf.9.und.Milchschäumer.10. stellen. Å Wichtig: Täglich.frisches,.kaltes.Wasser.in. . ● Den.gewünschten.„Macchiato“. .oder.
  • Page 17: Zubereitung.mit.gemahlenem.kaffee

    Zubereitung mit . ● Maximal.2.gestrichene.Pulverlöffel.14.mit. Kaffeepulver.einfüllen. gemahlenem Kaffee Achtung:.Keine.ganzen.Bohnen.oder.lösli­ Dieser.Vollautomat.kann.auch.mit.gemahle­ chen.Kaffee.einfüllen. nem.Kaffee.(kein.löslicher.Kaffee).betrieben. . ● Die.Pulverschublade.18.schließen. werden. . ● Taste.8.start.drücken.. Zuerst.wird.Milch.in.die.Tasse.bzw..das. Hinweis: Bei.der.Zubereitung.mit.gemah­ Glas.gefördert..Anschließend.wird.das. lenem.Kaffee.ist.die.aromaDoubleShot­ Kaffeepulver.gebrüht.und.läuft.in.die.Tasse. Funktion.nicht.verfügbar. bzw..das.Glas. Getränkezubereitung ohne Milch Wichtig:.Getrocknete.Milchreste.sind. À Á . ● Mit.dem.Drehknopf.6. .oder. schwer.zu.entfernen,.deshalb.unbedingt. auswählen. nach.jeder.Benutzung.den.Milchschäumer. .
  • Page 18: Heißwasser.beziehen

    Pfl ege und tägliche . ● Durch.erneutes.Drücken.der.Taste.8. start.kann.der.Vorgang.vorzeitig.gestoppt. Reinigung werden. Info:.Bei.der.Zubereitung.von.warmer.Milch. Stromschlag-Gefahr! ¡ kann.es.zu.pfeifenden.Geräuschen.kom­ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. men..Diese.sind.durch.den.Milchschäumer. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. 10.technisch.bedingt. Keinen Dampfreiniger benutzen. . ● Das.Gehäuse.mit.einem.weichen,.feuch­ Tipp: Für.einen.optimalen.Milchschaum. ten.Tuch.abwischen..Keine.scheuernden. bevorzugt.kalte.Milch.mit.einem.Fettgehalt. Tücher.oder.Reinigungsmittel.verwenden. von.mindestens.1,5%.verwenden. .
  • Page 19: Milchsystem.reinigen

    Wichtig:.Tropfschale.25.und.Kaffeesatz. b e­ Milchsystem 10 zum Reinigen zerlegen: häl. t . e r.28.sollten.täglich.geleert.und.gereinigt. . ● Milchsystem.10.gerade.nach.vorne.aus. werden,.um.Schimmelbildung.zu.vermeiden. dem.Gerät.herausziehen. . ● Die.Einzelteile.(Bild C).mit.Spüllauge.und. Hinweis:.Wenn.das.Gerät.mit.der.Taste. einer.weichen.Bürste.reinigen. .im.kalten.Zustand.eingeschaltet.oder. . ● Alle.Teile.mit.klarem.Wasser.spülen.und. nach.Bezug.von.Kaffee.in. ­Betrieb.ver­ abtrocknen. setzt.wird,.spült.das.Gerät.automatisch.. . ● Alle.Teile.wieder.zusammen. s tecken.und. Das.System.reinigt.sich.somit.selbst. bis.zum.Anschlag.einsetzen. Wichtig:.Sollte.das.Gerät.längere.Zeit.(z..B.. Info: Alle.Teile.des.Milchschäumers.10.
  • Page 20: Aufbewahrung.zubehör

    Aufbewahrung Zubehör . ● Den.Geräte­Innenraum.mit.einem.feuch­ ten.Tuch.gründlich.reinigen,.eventuell. Der.Espressovollautomat.hat.spezielle.Fä­ vorhandene.Kaffeereste.entfernen. . ● Brüheinheit.21.und.Geräte­Innenraum. cher,.um.Zubehörteile.und.Kurzanleitung. trocknen.lassen. am.Gerät.zu.verstauen. . ● Die.Brüheinheit.21.bis.zum.Anschlag. . ● Um.Pulverlöffel.14,.Milchrohr.10d.und. einsetzen. Schlauch.10c.aufzubewahren,.den. . ● Die.rote.Verriegelung.21b.ganz.nach. Wasser. t ank.11.abnehmen.und.die.Tei­ rechts.schieben.und.die.Tür.19.schließen. le.in.die.vorgeformten.Vertiefungen.13. einsetzen. Hinweis:.Nach.dem.gründlichem.Reinigen. sollten.die.Dichtungen.in.der.Brüheinheit. Die.Kurzanleitung.hat.ein.eigenes.Fach.im. zur.optimalen.Pl .ege.regelmäßig.gefet­ Bereich.der.Brüheinheit.21. tet.werden..Dazu.auf.die.Dichtungen.ein. . ● Die.Tür.19.zur.Brüheinheit.öffnen. speziell.dafür.abgestimmtes.Fett.(Best.Nr..
  • Page 21: Service-Programme

    Service-Programme Wichtig:.Ist.ein.Wasserilter.in.den.Was­ sertank.11.eingesetzt,.diesen.unbedingt. Tipp:.Siehe.auch.Kurzanleitung.im.Aufbe­ vor.dem.Start.des.Service­Programms. wahrungsfach.22. entfernen. In.gewissen.Zeitabständen.erscheint.im. Entkalken Display.5.entweder Service - Entkalken .oder Service - Reinigen .oder. Dauer:.ca..30.Minuten. Service - Calc‘n‘Clean Ë Í Das.Gerät.sollte.unverzüglich.mit.dem. Espresso entsprechenden.Programm.gereinigt.oder. entkalkt.werden..Wahlweise.können.beide. Service - Entkalken Vorgänge.durch.die.Funktion.Calc‘n‘Clean.  zusammengefasst.werden.(siehe.Kapitel. i - Taste 3 sek. „Calc‘n‘Clean“)..Erfolgt.das.Service­Pro­ gramm.nicht.nach.Anweisung,.kann.das.
  • Page 22: Reinigen

    Tropfschale einsetzen Kaffeeauslauf schwenken . ● Die.Tropfschale.25.leeren.und.wieder. . ● Den.Kaffeeauslauf.9.nach.links.schwen­ einsetzen. ken.bis.er.hörbar.einrastet. Wenn.ein.Filter.verwendet.wird,.diesen.jetzt. Reinigungsprogramm läuft wieder.einsetzen..Das.Gerät.ist.fertig.ent­ kalkt.und.wieder.betriebsbereit. Pulverschublade öffnen . ● Die.Pulverschublade.18.durch.drücken. öffnen. Siemens Reinigungstablette einwerfen und Schublade schließen . ● Eine.Siemens.Reinigungstablette.ein­ werfen.und.die.Schublade.18.schließen. start drücken . ● Taste.8.start.drücken,.das.Reinigungs­ programm.läuft.jetzt.ca..7.Minuten. Reinigungsprogramm läuft...
  • Page 23: Calc'n'clean

    Tropfschale leeren Pulverschublade öffnen Tropfschale einsetzen . ● Die.Pulverschublade.18.durch.drücken. . ● Die.Tropfschale.25 leeren.und.wieder. öffnen. einsetzen. Das.Gerät.ist.fertig.gereinigt.und.wieder. Siemens Reinigungstablette betriebsbereit. einwerfen und Schublade schließen . ● Eine.Siemens.Reinigungstablette.in.die. Calc‘n‘Clean Schublade.18.einwerfen.und.schließen. Dauer:.ca..40.Minuten. Info: Ist.der.Wasserilter.aktiviert,.erscheint. Calc‘n‘Clean.kombiniert.die.Einzel­ die.entsprechende.Aufforderung,.den.Filter. funktionen.Entkalken.und.Reinigen... zu.entfernen.und.erneut.die.Taste.8.start.zu. Liegt.die.Fälligkeit.der.beiden.Programme. drücken.  nah.beieinander,.schlägt.der.Espresso­ Wasserfilter entfernen start vollautomat.automatisch.dieses.Servicepro­...
  • Page 24: Frostschutz

    Frostschutz Tropfschale leeren Tropfschale einsetzen . ● Die.Tropfschale.25 leeren.und.wieder. Um Schäden durch Frosteinwirkung ¡ einsetzen. bei Transport und Lagerung zu ver- Wenn.ein.Filter.verwendet.wird,.diesen.jetzt. meiden, muss das Gerät vorher voll- wieder.einsetzen..Das.Gerät.ist.fertig.ent­ ständig entleert werden. kalkt.und.wieder.betriebsbereit. Info:.Das.Gerät.muss.betriebsbereit.und. Wichtig:.Wurde.eines.der.Service­Pro­ der.Wassertank.11.gefüllt.sein. gramme.z.B..durch.Stromausfall.unterbro­ . ● Ein.großes,.schmales.Gefäß.unter.den. chen,.wie.folgt.vorgehen: Milchschäumer.10.stellen.
  • Page 25: Entsorgung

    Entsorgung Dieses.Gerät.ist.entsprechend.der.europä­ ischen.Richtlinie.2002/96/EG.über.Elektro­. und.Elektronik­Altgeräte.(waste.electrical. and.electronic.equipment.–.WEEE).gekenn­ zeichnet..Die.Richtlinie.gibt.den.Rahmen. für.eine.EU­weit.gültige.Rücknahme.und. Verwertung.der.Altgeräte.vor. Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. Fachhändler.informieren. Garantiebedingungen Für.dieses.Gerät.gelten.die.von.unserer. jeweils.zuständigen.Landesvertretung.he­ rausgegebenen.Garantiebedingungen,.in. dem.das.Gerät.gekauft.wurde..Sie.können. die.Garantiebedingungen.jederzeit.über. Ihren.Fachhändler,.bei.dem.Sie.das.Ge­ rät.gekauft.haben.oder.direkt.bei.unserer. Landesvertretung.anfordern..Die.Garantie­ bedingungen.für.Deutschland.und.die. Adressen.inden.Sie.auf.den.letzten.vier. Seiten.dieses.Heftes... Darüber.hinaus.sind.die.Garantie. b e­ dingungen.auch.im.Internet.unter.der. benannten.Webadresse.hinterlegt..Für.die. Inanspruchnahme.von.Garantieleistungen. ist.in.jedem.Fall.die.Vorlage.des.Kauf­ beleges.erforderlich. Änderungen.vorbehalten.
  • Page 26: Einfache.probleme.selbst.beheben

    Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Displayanzeige.. Bohnen.fallen.nicht. Leicht.an.den.Bohnen­ Bohnenbehälter ins.Mahl. . w erk.(zu.ölige. behälter.15.klopfen..Eventu­ füllen .trotz.gefülltem. Bohnen). ell.Kaffeesorte.wechseln.. Bohnbehälter.15.oder. Bei.geleertem.Bohnen. b ehäl­ Mahlwerk.mahlt.keine. ter.15.diesen.mit.einem. Kaffeebohnen. trockenen.Tuch.auswischen. Kein.Heißwasserbezug. Der.Milchschäumer.10. Den.Milchschäumer.10.oder. möglich. oder.die.Aufnahme.des. die.Aufnahme.des.Milch­ Milch. s chäumers.10.ist. schäumers.10.reinigen. verschmutzt. Zu.wenig.oder.kein. Der.Milchschäumer.10.
  • Page 27: Brüheinheit Reinigen

    Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Der.Kaffee.ist.zu.„sauer“. Der.Mahlgrad.ist.zu.grob. Mahlgrad.feiner.stellen. eingestellt.oder.das.Kaffee­ oder.feineres.Kaffeepulver. pulver.ist.zu.grob. verwenden. Ungeeignete.Kaffeesorte. Dunklere.Röstung. verwenden. Der.Kaffee.ist.zu.„bitter“. Der.Mahlgrad.ist.zu.fein. Mahlgrad.gröber.stellen. eingestellt.oder.das.Kaffee­ oder.gröberes.Kaffeepulver. pulver.ist.zu.fein. verwenden. Ungeeignete.Kaffeesorte. Kaffeesorte.wechseln. Im.Gerät.ist.ein.Fehler. Bitte.die.Hotline.anrufen... Störung Displayanzeige. Bitte Hotline anrufen Der.Wasserilter.hält.nicht. Der.Wasserfilter.ist.nicht. Wasserfilter.gerade.und. im.Wassertank.11. richtig.befestigt. fest.in.den.Tankanschluss. drücken. Der.Kaffeesatz.ist.nicht.
  • Page 28: Safety Instructions

    Table of Contents Safety instructions Overview...........25. Please read the operating instructions Before.using.for.the.irst.time....26. carefully and keep them for future Controls.............27. reference. −.Power.on/off.switch.O / I......27. This fully automatic espresso machine is −. .button..........27. designed for preparation of small −.Rotary.knob..........27. amounts of coffee for domestic use or <...
  • Page 29: Overview

    Dear.Coffee.Connoisseur,. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer­ ence.guide.. Congratulations.on.purchasing.this.fully. It.can.be.kept.in.the.special.storage.com­ automatic.espresso.machine.from.Siemens. partment.22.until.it.is.needed. Overview Figures A, B, C, D and E . 1. Power.on/off.switch.O / I 18. . D rawer. .button.(on/energy.saving.mode) (ground.coffee./.cleaning.tablet) . 3. °C.button. 19. Door.to.brewing.unit . . (temperature./.child­proof.lock). 20. Door.opener < > . 4. Selection.buttons.
  • Page 30: Before Using For The Irst Time

    Before using for the irst . ● Press.the.power.switch.1.O / I..The.start. button.8.lights.up.and.the.different.lan­ time guages.appear.in.the.display.5. < > . ● Use.the.buttons.4. .and. .to.select.the. General language.in.which.you.want.the.display.5. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar­ texts.to.appear..bonated.water.only,.and.preferably.use.only. beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres­ Language  Deutsch start so.machines..Do.not.use.coffee.beans.that. English have.been.glazed,.caramelized.or.treated. Français with.other.additives.containing.sugar,.since. they.will.block.the.brewing.unit.. The.water.hardness.setting.can.be.adjusted. on.this.appliance..The.factory.default.set­ ting.for.the.water.hardness.is.4..Check.the. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip.. If.a.value.other.than.water.hardness.4.is.
  • Page 31 Controls Note: The.factory.settings.of.the.fully.auto­ matic.espresso.machine.are.programmed. for.optimal.performance..The.appliance. Power on/off switch O / I switches.to.“energy.saving.mode”.automati­ The.power.switch.1.O / I is.used.to.switch. cally.after.1.hour.(see.“Menu.settings. Auto the.appliance.to.“energy.saving.mode”.or.to. off after ”). switch.it.off.completely..In.“energy.saving. mode”.only.the. .button.2.lights.up. N.B.: If.the.appliance.is.being.used.for.the. Important: Do not switch the appliance off irst.time,.a.service.program.has.been.run,. at the power on/off switch 1 until it is in or.the.appliance.has.not.been.operated.for.
  • Page 32: Display

    Display Display messages The.display.5.uses.symbols.to.indicate.the. Various.messages.are.shown.on.the. selection.options,.coffee.strength.and.per­ display.5. cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate.set­ tings,.ongoing.processes.and.messages.. Information:. The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. Please wait can.be.used.to.change.settings..The.se­ lected.setting.is.highlighted.by.a.frame. Prompts: Refill water tank ËË Í Check water tank Espresso Replace drip tray  à À Á Å Æ Empty drip tray Refill bean container Position swivel arm Set up milk frother The.status.line.5a.in.the.display.shows.the.
  • Page 33 Selection options Â Ã Ë Í 2 Espresso. 2 Coffee À Á Espresso. Coffee Espresso Æ Å Macchiato Cappuccino È É Milk froth. Warm milk  à À Á Å Æ Ê Hot water. Ì Short rinse milk system Ë Í Coffee strength (only for coffee drinks) Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5...
  • Page 34: Start.button

    aromaDoubleShot Start button The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. Press.the.start.button.8.to.begin.drink.prep­ aration.or.to.start.a.service.program..Press. bitter.substances.and.undesired.aromas.are. released..This.has.a.negative.effect.on.the. the.start.button.8.again.during.drink.prepa­ taste.and.makes.the.coffee.less.easily.di­ ration.to.cut.the.dispensing.process.short. gestible..So.for.extra.strong.coffee.the.TE7. has.a.special.aromaDoubleShot.function.. °C button When.half.the.quantity.has.been.prepared,. Use.the.°C.button.3.to.set.the.temperature. coffee.is.ground.and.brewed.again.so.that. for.coffee.and.tea.water.(press.briely).and. only.the.pleasant,.aromatic.scents.are.re­ to.switch.the.child-proof lock.on.or.off. leased..The.aromaDoubleShot.function.can. (hold.down.for.at.least.3.seconds). À be.selected.for.all.coffee.drinks.except. Â Ã with.a.small.per­cup.quantity,. .and. Setting the temperature: Press.the.°C.button.3.briely.and.enter.the. < > Select your personal per-cup quantity settings.with.the.
  • Page 35: J Button And Settings

    Child-proof lock Adjusting settings The.appliance.can.be.locked.to.protect. (see.“Menu.settings”). children.from.scalding.and.burning. . ● Hold.down.the.°C.button.3.for.at.least.3. seconds..The.display.5.shows.a.key:.the. Adjusting the grinding unit child­proof.lock.is.activated.. The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind. It.is.no.longer.possible.to.operate.the. settings.from.coarse.to.ine. appliance. Warning Ë Í Adjust the grinding unit only while it is run- Espresso ning! Otherwise the appliance may be dam- aged.
  • Page 36: Menu.settings

    Menu settings You.can.check.the.water.hardness.using. the.enclosed.test.strip.or.by.asking.your. . ● Hold.the. .button.down.for.at.least.3. local.water.supplier.. seconds. . ● Dip.the.test.strip.in.the.water.briely.and. The.different.setting.options.are.now. check.the.result.after.1.minute. displayed. Level Water.hardness German.(°dH) French.(°fH) Settings 1­7 1­13 Language English 8­14 14­25 15­21 26­38 Water hardness 22­30 39­54 Descale   > Descale 3.sec. + In.the.following.operating.instructions,.each. .
  • Page 37: Water Filter

      > Water filter Note: If.the.appliance.has.not.been.used. 3.sec. + Before.a.new.water.i .lter.is.used,.it.must.be. for.a.prolonged.period.(e.g..vacation).the. rinsed.. i .lter.should.be.rinsed.before.the.appliance. . ● To.do.this,.place.the.water.i .lter.i .rmly.into. is.used.again..To.do.this,.simply.dispense.a.   the.water.tank.11.with.the.aid.of.the. cup.of.hot.water. measuring.spoon.14..Fill.the.water.tank. > with.water.up.to.the.“max”.mark.. Contrast 3.sec. + . ● Turn.the.knob.6.to.select. start .and. The.display.5.contrast.can.be.set.from. –20 press.the.start.button.8. ..The.factory.setting.is.   ●. Place 0.5 l container under milk .
  • Page 38: Preparation.using.coffee.beans

    Preparation using coffee Drink preparation with milk The.appliance.must.be.ready.for.use. beans . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. in.the.milk.container. This.fully.automatic.espresso.machine. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. grinds.beans.freshly.for.each.brew..If.pos­ it.clicks.into.place. sible,.use.only.beans.for.fully.automatic. . ● Place.the.pre­warmed.cup.or.glass.under. coffee.and.espresso.machines..For.optimal. the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10. quality,.deep­freeze.the.beans.or.store.in.a. . ● Select.the.required.“Macchiato”. Å .or. cool.place.in.sealed.containers..Coffee. “Cappuccino”. Æ .by.turning.the.knob.6.. beans.can.be.ground.while.frozen. The.display.5.shows.the.selected.drink. along.with.the.setting.for.coffee.strength. Important:.Fill.the.water.tank.11.with.fresh,. and.the.per­cup.quantity.for.this.drink.. cold.water.every.day..The.tank.should.al­...
  • Page 39: Preparation.using.ground.coffee

    Preparation using ground Warning:.Do.not.use.whole.beans.or.in­ stant.coffee. coffee . ● Close.the.drawer.18. This.fully.automatic.espresso.machine.can. . ● Press.the.start.button.8.. also.be.operated.with.ground.coffee.(not. First.milk.is.delivered.into.the.cup.or.glass.. instant.coffee.powder). After.that.the.ground.coffee.is.brewed.and. dispensed.into.the.cup.or.glass. N.B.:.The.aromaDoubleShot.function.can­ not.be.used.when.coffee.is.prepared.using. Important:.Dried.milk.residue.is.dificult.to. ground.coffee. remove,.so.the.milk.frother.10 must be. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. Drink preparation without milk after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). À Á . ● Select. .or. .by.turning.the.knob.6. . ● Place.the.pre­warmed.cup(s).under.the. N.B.:.Repeat.the.procedure.for.another.
  • Page 40: Dispensing.hot.water

    Maintenance and daily Tip: For.optimal.milk.froth.quality,.use.cold. milk.with.a.fat.content.of.at.least.1.5.%.if. cleaning possible. Important:.Dried.milk.residue.is.difi .cult.to. Risk of electric shock ¡ remove,.so.the.milk.frother.10 must be. Unplug the appliance before cleaning it. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. Never immerse the appliance in water. after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). Do not use a steam cleaner. . ● Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. Dispensing hot water soft,.damp.cloth..Do.not.use.abrasive.
  • Page 41: Cleaning.the.milk.system

    Important: Drip.tray.for.coffee.outlet.25.and. Dismantling the milk system 10 for coffee.grounds.container.28.should.be. cleaning: emptied.and.cleaned.daily.to.prevent.mould. . ● Pull.the.milk.system.10.forward.out.of.the. from.developing. appliance. . ● Clean.the.individual.parts.(Fig. C).with.a. N.B.:.If.the.appliance.is.cold.when.switched. detergent.solution.and.a.soft.brush. on.with.the. .button.2,.or.if.it.is.set.to. . ● Rinse.all.parts.with.clear.water.and.dry.them. mode.after.brewing.coffee,.it.rinses.auto­ . ● Reassemble.all.the.parts.and.replace.fully. matically,.in.other.words.the.system.cleans. in.the.appliance. itself. Note: All.the.parts.of.the.milk.frother.10.can. Important:.If.the.appliance.has.not.been. also.be.put.in.the.dishwasher. used.for.a.prolonged.period.of.time.(e.g.. after.a.vacation),.clean.the.entire.appliance. Cleaning the brewing unit thoroughly,.including.the.milk.system.10.
  • Page 42: Storing.accessories

    Storing accessories . ● Wipe.out.the.inside.of.the.appliance.thor­ oughly.with.a.damp.cloth.and.remove.any. The.espresso.machine.has.special.com­ coffee.residues. . ● Allow.the.brewing.unit.21.and.the.inside. partments.for.storing.the.accessories.and. of.the.appliance.to.dry. quick.reference.guide.inside.the.appliance. . ● Reinsert.the.brewing.unit.21.fully.into.the. . ● To.store.the.measuring.spoon.14,.milk. appliance. pipe.10d.and.tube.10c,.remove.the.water. . ● Slide.the.red.lock.21b.fully.to.the.right. . t ank.11.and.insert.the.parts.in.the.shaped. and.close.the.door.19. recesses.13. The.quick.reference.guide.has.its.own.com­ N.B.:.After.cleaning.thoroughly,.the.seals.of. partment.by.the.brewing.unit.21. the.brewing.unit.should.be.greased.regu­ . ● Open.the.door.19.to.the.brewing.unit. larly.for.optimal.care..Apply.a.thin.layer.of. . ● Grasp.the.red.cover.23.to.the.storage. the.special.grease.intended.for.this.purpose.
  • Page 43: Service.programmes

     Order.number Retail Customer. Remove filter start service Cleaning.. TZ60001 310575 Add 0.5 l water and descaler  tablets start . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa­ Descaling. TZ60002 310967 ter.tank.11.up.to.the.“0.5”.litre.mark.and. tablets dissolve.2.Siemens.descaling.tablets.in.it. Important:.If.there.is.a.ilter.in.the.water. . ● Press.the.start.button.8..The.descaling. tank.11,.it.needs.to.be.removed.before.the. pro. g ram.will.now.run.for.about.20. service.program.is.run. minutes. Descaling...
  • Page 44: Cleaning

    Replace drip tray . ● Empty.drip.tray.25.and.replace.them..The. appliance.rinses.twice. Position swivel arm . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.left.until.it. clicks.into.place. Cleaning Open drawer . ● Open.the.drawer.18.by.pressing. Insert Siemens cleaning tablet and close drawer . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. drawer.18 and.close. Press start . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning. pro. g ram.will.now.run.for.about.7.minutes. Cleaning...
  • Page 45: Calc'n'clean

    Empty drip tray Insert Siemens cleaning tablet Replace drip tray and close drawer . ● Empty.drip.tray.25.and.replace.them. . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. The.appliance.is.ready.for.use.again. drawer.18.and.close. Note: If.the.water.ilter.is.activated,.the. Calc‘n‘Clean display.5.will.prompt.you.to.remove.the.ilter. and.press.the.start.button.8.again.  Duration:.approx..40.minutes. Remove filter start Calc‘n‘Clean.combines.the.separate.func­ tions.of.descaling.and.cleaning..If.both.pro­ Add 0.5 L water and descaler ...
  • Page 46: Frost.protection

    Disposal Important:.If.one.of.the.service.programs.is. interrupted,.e.g..by.a.power.outage,.pro­ This.appliance.is.labelled.in.accordance. ceed.as.follows: . ● Rinse.the.water.tank.11.and.reill.it.with. with.the.European.Directive.2002/96/EG. fresh.water.up.to.the.“max”.mark. relating.to.waste.electrical.and.electronic. . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning. equipment.–.WEEE..The.directive.provides. pro. g ram.now.runs.for.about.3.minutes,. the.framework.for.the.EU­wide.take­back. and.rinses.the.appliance. and.disposal.of.end­of­life.appliances. Cleaning Please.ask.your.specialist.retailer.about. current.disposal.facilities. Empty drip tray Replace drip tray Accessories . ● Empty.drip.tray.25.and.replace.them. The.appliance.is.ready.for.use.again. The.following.accessories.can.be.obtained. from.retailers.and.customer.service. Frost protection Order.. Retail Customer.
  • Page 47: Simple.troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows Beans.are.not.falling.into. Gently.tap.the.bean.con­ Refill bean container the.grinding.unit. tainer.15. although.the.bean.container. (beans.too.oily). Change.the.type.of.coffee.if. 15.is.full,.or.the.grinding.unit. necessary. does.not.grind.the.beans. When.the.bean.container.15. is.empty,.wipe.it.with.a.dry. cloth. No.hot.water.dispensed. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder. Too.little.or.no.milk.froth. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder. The.milk.frother.10.does.not. Milk.unsuitable.for.frothing. Use.low­fat.milk.(1.5.%.fat). draw.the.milk.in. The.milk.frother.10.is.not. Wet.the.milk.frother.parts. correctly.assembled. and.press.together.irmly. The.selected.per­cup.quan­...
  • Page 48: Clean Brewing Unit

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Please contact hotline. The.water.filter.does.not. The.water.filter.is.not. Firmly.press.the.water.filter. stay.in.position.in.the.water. mounted.correctly. straight.down.into.the.tank. tank.11. connection. The.coffee.grounds.are.not. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. compact.and.are.too.wet. fine.or.too.coarse,.or.not. coarser.or.finer.setting,.or. enough.ground.coffee.has. use.2.level.measuring. been.used. spoons.of.ground.coffee. Display.shows.. Brewing.unit.is.soiled. Clean.brewing.unit. Clean brewing unit Too.much.pre­ground.cof­ Clean.brewing.unit.. fee.in.the.brewing.unit. (Pour.in.no.more.than.2. level.measuring.spoons.of.
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    de fr Sommaire Consignes de sécurité Présentation..........46. Lire attentivement le mode d’emploi, Avant.la.première.utilisation......47. se conformer à ses indications et le Eléments.de.commande......48. conserver à portée de la main ! −.Interrupteur.électrique.O / I.....48. Cette machine Espresso tout automa- −.Touche..........48. tique est conçue pour la préparation −.Bouton.rotatif.
  • Page 50: Présentation

    Ne.pas.glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du. Chère.amatrice.de.café,.. moulin. cher.amateur.de.café, Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des. locaux.à.l’abri.du.gel. Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. Siemens. Risque de brûlure ! Veuillez.également.tenir.compte.du.Mé­ ¡ Le.mousseur.lait.10.devient.brûlant..Après. mento.fourni.. utilisation,.bien.laisser.refroidir.la.buse. Un.logement.22.a.été.prévu.pour.le.conser­ avant.de.la.saisir. ver.à.portée.de.main.dans.la.machine. Présentation Figures A, B, C, D et E . 1. Interrupteur.électrique.O / I 17. Sélecteur.de.réglage.de.inesse.de.. 2. Touche. .(Marche./.Mode.Eco) .
  • Page 51: Avant.la.première.utilisation

    de fr Avant la première . ● Remplir.de.café.en.grains.le.bac.à.café.15. . ● Appuyer.sur.l'interrupteur.électrique.1 utilisation O./.I,.la.touche.8.start.s’allume.et,.à. l’écran.5,.s’afichent.différentes.langues. Généralités . ● A.l’aide.des.touches.de.sélection.4. < > N’utiliser.que.de.l’eau.pure.et.froide,.sans. .et. .choisir.la.langue.souhaitée.;.tous. gaz.carbonique,.et.de.préférence.un.mé­ les.textes.écrans.s’aficheront.ensuite. lange.de.café.adapté,.pour.espresso.ou. dans.cette.langue..machine.à.café..Ne.pas.employer.des. grains.de.café.avec.glaçage,.des.grains. Language  Deutsch start caramélisés.ou.enrobés.d’une.substance. English sucrée.quelconque.;.ils.encrassent.et.obtu­ Français rent.l’unité.de.. p assage.. Sur.cette.machine,.il.existe.un.réglage.de.la.
  • Page 52: Eléments.de.commande

    de fr Eléments de commande Ë Í Espresso Interrupteur électrique O / I L’interrupteur.électrique.1.O / I permet.d’acti­ Â Ã À Á Å Æ ver.ou.de.désactiver.entièrement.le.«..mode. Eco..».de.la.machine..En.«..mode.Eco..»,. seule.la.touche.2. .est.allumée. Important : ne couper l’alimentation que Info : la.machine.à.café.est.programmée.en. lorsque la machine est en « mode Eco » usine.de.manière.à.fonctionner.de.manière.
  • Page 53: Ecran

    de fr Ecran Messages à l’écran : A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. L’écran.5.afiche.différents.messages. Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran.5.afiche.en.permanence. Informations :. les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . Patientez SVP bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré­ Invitations à agir : glage.sélectionné.est.identiié.par.un.cadre. Remplir le réservoir d’eau Contrôler le réservoir d’eau ËË Í Espresso Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur Â...
  • Page 54 de fr Sélections possibles Ë Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Espresso À Á Espresso. Café Æ Å Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Mousse lait. Lait chaud Ê Eau chaude. Ì Bref rinçage syst. lait Ë...
  • Page 55: Touche.start

    de fr aromaDoubleShot Touche °C Plus.la.percolation.du.café.dure.longtemps,. La.touche.3.°C.assure.le.réglage.de.la.tem- plus.les.substances.amères.et.les.arômes. pérature.du.café.et.de.l’eau.chaude.(appui. indésirables.sont.prononcés..Cela.a.un.effet. bref).ainsi.que.l’activation.et.la.désactiva­ négatif.sur.le.goût.et.rend.le.café.moins.di­ tion.de.la.sécurité enfants.(maintenir.ap­ geste..La.TE7.dispose.donc.d’une.fonction. puyée.durant.3.s.mini.). spéciale,.aromaDoubleShot.pour.préparer. un.café.très.fort..Une.fois.que.la.moitié. Régler la température : de.la.quantité.a.été.préparée,.la.machine. Appuyer.brièvement.sur.la.touche.3.°C.et. < > moud.de.nouveau.du.café.et.effectue.une. à.l’aide.des.touches.4. .et. .ainsi.que.du.. percolation..Cela.permet.de.ne.développer. bouton.rotatif,.effectuer.les.réglages. que.les.arômes.parfumés.et.très.digestes. du.café..La.fonction.aromaDoubleShot.peut. Température être.sélectionnée.pour.toutes.les.boissons. À Café normal à.partir.de.café.sauf.pour. .avec.une.petite.
  • Page 56: Touche J Réglages

    de fr Sécurité enfants machine.se.replace.automatiquement.en. Ain.d’éviter.que.les.enfants.ne.se.brûlent. mode.de.sélection.des.boissons. ou.s’ébouillantent,.il.est.possible.de.ver­ rouiller.la.machine. Effectuer les réglages . ● Maintenir.appuyée.la.touche.3 °C.durant. (voir.point.«..Réglages.menu..»). au.moins.3.secondes.;.l’écran.5.afiche. une.clé,.la.sécurité.enfants.est.activée. Régler la inesse de la mouture Il.n’est.alors.plus.possible.d’utiliser.la. Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. machine. du.café.permet.de.régler.la.inesse.de.mou­ ture.souhaitée.du.café. Ë Í Espresso Attention Modifier le réglage de la mouture unique- ment lorsque le broyeur fonctionne.
  • Page 57: Réglages.menu

    de fr Réglages menu trage.est.nécessaire..Par.défaut,.la.dureté. de.l’eau.est.réglée.sur. . ● Maintenir.appuyée.durant.3.s.au.moins.la. La.dureté.de.l’eau.peut.être.déterminée.à. touche.7. l’aide.de.la.bandelette.fournie.ou.être.de­ Les.différentes.possibilités.de.réglage. mandée.au.Service.des.Eaux.local.. s’afichent.. . ● Plonger.brièvement.la.bandelette.de.test. dans.l’eau.et.lire.le.résultat.qui.apparaît. Réglages au.bout.de.1.minute. Langue Français Niveau Dureté.de.l’eau Dureté eau Allemagne. France.(°fH) Détartrage (°dH) 1­7 1­13 8­14 14­25 Dans.la.suite.du.texte.de.ce.mode.d’em­ 15­21 26­38   ploi,.chaque.nouveau.réglage.commence. 22­30 39­54 >...
  • Page 58: Filtre.eau

    de fr   > Filtre eau (467873)..Si.l’on.n’utilise.pas.un.nouveau. 3.s + Filtre eau Avant.d’utiliser.un.nouveau.i .ltre.à.eau.il. i .ltre,.il.faut.régler. .sur. faut.tout.d’abord.effectuer.un.rinçage.. . ● Pour.cela,.enfoncer.fermement.le.i .ltre.à. Info : si.la.machine.n’est.pas.utilisée.durant. eau.dans.le.réservoir.d’eau.11..à.l’aide. une.période.prolongée.(par.ex..congés),.il. de.la.cuillère.dose.14..Remplir.d’eau.le. faut.que.le.i .ltre.utilisé.soit.rincé.avant.uti­ réservoir.jusqu’au.repère.«..max ».. lisation.;.pour.cela.verser.tout.simplement.   . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélec­ une.tasse.d’eau.chaude. tionner. start .et.appuyer.sur.la.touche. >...
  • Page 59: Préparation.avec.du.café.en.grains

    de fr Préparation avec du café La.machine.effectue.la.percolation.du.café. qui.s’écoule.dans.la.tasse/les.tasses.. en grains Préparation d’une boisson avec du lait Cette.machine.à.espresso./.café.entière­ La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. ment.automatique.moud.du.café.frais.lors.de. . ● Placer.le.tube.mousseur.10d.du.mous­ chaque.préparation..Utiliser.de.préférence.du. seur.lait.10.dans.le.récipient.de.lait. café.pour.espresso/pour.percolateur..Conser­ . ● Basculer.le.bec.verseur.du.café.9.vers. ver.le.café.au.froid.dans.un.récipient.herméti­ la.droite.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse.(bruit. quement.fermé.ou.le.congeler..Il.est.possible. caractéristique). de.broyer.les.grains.de.café.congelés. . ● Placer.la.tasse.préchauffée.ou.le.verre. sous.le.bec.verseur.du.café.9.et.mous­ Important :.Remplir.tous.les.jours.le.réser­ seur.lait.10. Å...
  • Page 60: Préparation.à.partir.de.café.moulu

    de fr Préparation à partir de . ● Remplir.avec.2.cuillères­dose.14.rases. maxi..de.café.en.poudre. café moulu Attention :.ne.jamais.remplir.avec.du.café. La.machine.peut.aussi.préparer.un.café.à. en.grains.ou.du.café.soluble. partir.de.café.moulu.(pas.du.café.soluble). . ● Refermer.le.tiroir.à.café.18.. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start.. Remarque :.lorsque.l’on.utilise.du.café. Tout.d’abord.le.lait.est.pompé.dans.la.tasse. moulu.pour.la.préparation.du.café,.la.fonc­ ou.le.verre..Ensuite,.la.machine.effectue.la. tion.aromaDoubleShot.n’est.pas.disponible. percolation.du.café.en.poudre.qui.s’écoule. dans.la.tasse.ou.le.verre. Préparation d’une boisson sans lait . ● A.l’aide.du.bouton.rotatif.6, sélectionner. Important :.les.restes.de.lait.séchés.sont.
  • Page 61: Préparer.de.l'eau.chaude

    de fr Entretien et nettoyage Info :.lors.de.la.préparation.du.lait.chaud,. il.peut.se.produire.des.bruits.de.sifl .ement.. quotidien Ceux­ci.sont.dus.à.la.technologie.du.mous­ seur.de.lait.10. Risque de choc électrique! ¡ Conseil : pour.réaliser.une.mousse.de.lait. Avant tout nettoyage, débrancher le cordon optimale,.employer.de.préférence.du.lait. électrique. Ne jamais plonger la machine froid.avec.une.teneur.en.matières.grasses. dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à d’au.moins.1,5.%.
  • Page 62: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    de fr Important : vider.et.nettoyer.tous.les.jours. Démonter le mousseur de lait 10 pour le le.bac.collecteur.du.bec.verseur.du.café. nettoyer : 25.et.le.récipient.pour.marc.de.café.28.ai .n. . ● Extraire.le.mousseur.de.lait.10.de.la.ma­ d’éviter.le.développement.de.moisissures. chine.en.le.tirant.vers.l’avant. . ● Nettoyer.les.différents.éléments.(i gure Remarque :.lorsque.la.machine.froide. C).à.l’eau.savonneuse,.avec.une.brosse. est.allumée.à.l’aide.de.la.touche.2. .ou. douce. bien.placée.en.position. .après.un.pré­ . ● Bien.rincer.tous.les.éléments.à.l’eau.cou­ lèvement.de.café,.la.machine.réalise.un. rante.et.les.sécher. rinçage.automatique..Le.système.est.donc.
  • Page 63: Rangement.des.accessoires

    de fr Rangement des . ● Essuyer.l’intérieur.de.la.machine.avec.un. chiffon.humide.et.retirer.tous.les.résidus. accessoires de.café. . ● Laisser.sécher.l’unité.de.passage.21.et. l’intérieur.de.la.machine. La.machine.est.dotée.de.logements.spé­ . ● Replacer.l’unité.de.passage.21.et.pous­ ciaux.pour.les.accessoires.et.le.Mémento. ser.jusqu’en.butée. . ● Pour.ranger.la.cuillère­dose.14,.le.tube. . ● Faire.glisser.vers.la.droite.le.verrouillage. mousseur.10d.et.le.l .exible.10c,.retirer.le. rouge.21b.et.fermer.le.volet.19. réservoir.d’eau.11.et.placer.les.éléments. dans.les.évidements.13. Remarque :.Après.un.nettoyage.complet,. il.convient.de.graisser.régulièrement.les. Le.Mémento.possède.son.propre.logement. joints.de.l’unité.de.passage.ai .n.d’assurer. à.côté.de.l’unité.de.passage.21. un.entretien.optimal..Pour.cela,.appliquer. . ● Ouvrir.le.volet.19.de.l’unité.de.passage.. sur.les.joints.une.mince.couche.de.graisse.
  • Page 64: Programmes.de.maintenance

    de fr Programmes de Service. N°.commande Commerce Clientèle maintenance Pastilles.de. TZ60001 310575 nettoyage Conseil :.voir.aussi.le.Mémento.placé.dans. Pastilles.de. TZ60002 310967 son.logement.22. détartrage. A.certains.intervalles.de.temps,.l’écran.5. afiche.différents.messages.: Important :.si.un.iltre.d’eau.est.placé.dans. Détartrer SVP le.réservoir.d’eau.11.le.retirer.impérative­ Nettoyer SVP .ou. ment.avant.de.lancer.le.programme.de. Calc‘n‘Clean maintenance. La.machine.doit.alors.être.nettoyée.ou.dé­ tartrée.sans.délai.avec.le.programme.cor­ Détartrage respondant..Il.est.également.possible.d’ef­ fectuer.les.deux.opérations.simultanément. avec.la.fonction.Calc‘n‘Clean.(voir.point. Durée.:.env..30.minutes. «..Calc‘n‘Clean..»)..Si.le.programme.de.main­...
  • Page 65: Nettoyage

    Nettoyage en cours Placer le bac collecteur . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. Ouvrir tiroir . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.18.en.appuyant. Si.un.iltre.est.utilisé,.le.replacer.mainte­ Placer une pastille de nettoyage nant..La.machine.est.maintenant.détartrée. Siemens dans le tiroir et refermer et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. dans.le.tiroir.18.et.refermer. Appuyer sur start . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.net­ toyage.est.activé.pour.une.durée.de.7. minutes.env.
  • Page 66: Calc'n'clean

    Vider le bac collecteur Ouvrir tiroir Placer le bac collecteur . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.18.pour. . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. l’ouvrir. La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. Placer une pastille de nettoyage nouveau.prête.à.fonctionner. Siemens dans le tiroir et refermer . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. dans.le.tiroir.18.et.refermer. Calc‘n‘Clean Info : si.le.iltre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. Durée.:.env..40.minutes. est.invité.à.retirer.le.iltre.et.à.appuyer.de. Calc‘n‘Clean.combine.les.fonctions.Dé­ nouveau.sur.la.touche.8.start.
  • Page 67: Protection.contre.le.gel

    de fr Mise au rebut Si.un.iltre.est.utilisé,.le.replacer.mainte­ nant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. Cet.appareil.est.identiié.selon.la.Directive. européenne.2002/96/CE.relative.aux.dé­ Important :.si.l’un.des.programmes.de. chets.d’équipements.électriques.et.électro­ maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par. niques.(DEEE)..Cette.directive.déinit.les. une.coupure.de.courant,.procéder.comme. conditions.de.collecte.et.de.recyclage.des. indiqué.ci­après.: anciens.appareils.à.l’intérieur.de.l’Union.Eu­ . ● Rincer.le.réservoir.d’eau.11.et.remplir. ropéenne..S’informer.auprès.du.revendeur. d’eau.fraîche.jusqu’au.repère.«..max ». sur.la.procédure.actuelle.de.recyclage. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.pro­ gramme.de.nettoyage.se.déroule.durant. Accessoires 3.minutes.environ.et.rince.la.machine. Nettoyage en cours Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. Vider le bac collecteur dans.le.commerce.ou.auprès.du.service.
  • Page 68: Eliminer Soi-Même Les Problèmes Simples

    de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Afichage.de. Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. Remplir le bac à café dans.le.broyeur.(grains.trop. café.15..Changer.éventuelle­ bien.que.le.bac.à.café. gras). ment.de.café. 15.soit.rempli,.ou.bien.le. Une.fois.que.le.bac.à.café.15. moulin.ne.parvient.pas.à. est.vide,.l’essuyer.avec.un. moudre. chiffon.sec.. Impossible.de.produire.de. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10. l’eau.chaude. support.du.mousseur.lait.10. ou.son.support. est.obturé. Trop.peu.de.mousse.ou. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.de.lait. pas.de.mousse support.du.mousseur.lait.10.
  • Page 69 de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«..amer..». La.mouture.est.trop.ine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.in. ine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.in. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Afichage.à.l’écran. Une.défaillance.s’est.pro­ Appeler.le.Service.Clientèle. Defaillance duite.dans.la.machine. Appeler Service Clientèle Le.iltre.à.eau.ne.tient.pas. Le.filtre.d’eau n’est.pas. Placer.le.filtre.d’eau bien.droit. dans.le.réservoir.. correctement.fixé. et.appuyer.fortement.pour. d’eau.11. l’enfoncer.dans.le.réservoir. Le.marc.de.café.n’est. La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.la.mouture.plus.gros­ pas.compact.et.il.est.trop.
  • Page 70: Istruzioni Di Sicurezza

    Sommario Istruzioni di sicurezza Riepilogo.delle.parti.e.degli.elementi.di. Leggere con attenzione interamente, comando............67. osservare e conservare le istruzioni per Al.primo.impiego........68. l’uso! Elementi.di.comando.........69. Questa macchina per espresso automa- −.Interruttore.di.rete.O / I......69. tica è destinata alla produzione di quan- −.Tasto.
  • Page 71: Riepilogo Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    Pericolo di scottature! Gentili.amanti.del.caffè,. ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto.. Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. lasciarlo.raffreddare. macchina.automatica.per.espresso.della. società.Siemens. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. apposito.scomparto.22,.che.consente.di. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. consultazione.durante.l’uso. Riepilogo delle parti e degli elementi di comando Figure A, B, C, D ed E . 1. Interruttore.di.rete.O / I . 1 4. . D osatore.del.caffè.macinato.(guida.di.
  • Page 72: Al.primo.impiego

    Al primo impiego . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. chicchi.di.caffè. Informazioni generali . ● Premere.l’interruttore.di.rete.1 O / I,.il.tasto. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi­ 8.start.si.accende.e.sul.display.5.vengo­ zionata.con.anidride.carbonica,.e.preferibil­ no.visualizzate.diverse.lingue.. mente.miscele.di.caffè.apposite.per.macchi­ . ● Ora.scegliere.la.lingua.di.visualizzazio­ ne.per.espresso.o.macchine.automatiche. ne.degli.altri.testi.del.display.con.i.tasti. < > per.caffè..Non.usare.chicchi.di.caffè.glassa­ . s elettori.4. ti,.caramellati.o.trattati.con.altri.additivi.con­ tenenti.zucchero,.in.quanto.otturano.. Language  il.bollitore.. Deutsch start English In.questo.apparecchio.è.possibile.regolare. Français la.durezza.dell’acqua..Il.valore.preimpostato.
  • Page 73: Elementi.di.comando

    Elementi di comando Informazione: la.macchina.per.il.caffè. espresso.è.preprogrammata.con.impo­ stazioni.standard.per.un.funzionamento. Interruttore di rete O / I ottimale..Dopo.1.ora.l’apparecchio.passa. L’interruttore.di.rete.1 O / I.attiva.o.disattiva. automaticamente.alla.“modalità.di.rispar­ completamente.la.“modalità.di.risparmio”. mio”.. ( vedere.capitolo.“Impostazioni.di.menu. dell’apparecchio..Nella.“modalità.di.rispar­ Auto spegn. in ”). mio”.è.acceso.solo.il.tasto.2. Importante: spegnere l’apparecchio con Nota: Al.primo.utilizzo.dopo.l’esecuzione.di. l’interruttore di rete 1 solo quando è attiva un.programma.di.servizio,.oppure.se.l’ap­...
  • Page 74: Display

    Display Messaggi sul display Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. messaggi. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta­ Informazioni: zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.pulsante. Si prega di attendere girevole.6.e.i.tasti.selettori.4..L’impostazio­ ne.selezionata.viene.contrassegnata.con. Azioni: una.cornice. Riempire serbatoio acqua Controllare serbat. H2O ËË Í Espresso Inserire raccogligocce Vuotare raccogligocce  à À Á Å Æ Riempire serbatoio chicchi Posizionare uscita caffè...
  • Page 75 Possibilità di selezione Ë Í Â Ã 2 Espresso. 2 Caffè Espresso À Á Espresso. Caffè Æ Å Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Schiuma latte. Latte caldo Ê Acqua calda. Ì Lav. rapido sist.latte Ë Í Intensità...
  • Page 76: Tasto.start

    aromaDoubleShot Tasto start Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. Premento.il.tasto.8.start.si.avvia.la.prepa­ razione.della.bevanda.e.un.programma.di. gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapo­ assistenza. re.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra­forte.la. Premendo.nuovamente.il.tasto.8.start. TE7.dispone.di.un’apposita.funzione.spe­ durante.la.preparazione.della.bevanda.è. ciale.aromaDoubleShot..A.metà.della.quan­ possibile.interrompere.anticipatamente.il. tità.di.preparazione.il.caffè.viene.macinato. prelievo. nuovamente.e.infuso.in.modo.da.attivare. solo.gli.aromi.più.profumati.e.. p regiati..La. Tasto °C funzione.aromaDoubleShot.si.può.selezio­ Con.il.tasto.3 °C.si.imposta.la.temperatura. nare.per.tutte.le.bevande.a.base.di.caffè,. del.caffè.e.dell’acqua.per.il.thè.(premendo. À fatta.eccezione.per. .con.piccola.quantità,. per.breve.tempo).e.si.attiva.o.disattiva.la. Â Ã sicurezza bambini.(tenere.il.tasto.premuto. per.almeno.3.secondi). Impostazione della quantità personale Ruotando.il.pulante.girevole.6.è.possibile.
  • Page 77: Impostazioni Del Tasto J

    Sicurezza bambini l’apparecchio.passa.automaticamente.alla. Esiste.la.possibilità.di.bloccare.l’apparec­ modalità.di.selezione.delle.bevande. chio.per.proteggere.i.bambini.da.ustioni.e. scottature. Eseguire le impostazioni . ● Tenere.premuto.il.tasto.3 °C.per.almeno. (vedere.capitolo.“Impostazioni.del.menu”).. 3.secondi,.sul.display.viene.visualizzato.il. simbolo.di.una.chiave..A.questo.punto.la. Regolare il grado di macinatura sicurezza.bambini.è.attiva. Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. A.questo.punto.l’utilizzo.non.è.più.possibile. grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. Ë Í Attenzione Espresso Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè in funzione! In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni.
  • Page 78: Impostazioni.del.menu

    Impostazioni del menu Informazione: l’impostazione.della.corretta. durezza.dell’acqua.è.importante.afinché. . ● Tenere.premuto.il.tasto.7. .per.almeno.3. l’apparecchio.venga.decalciicato.negli. secondi. intervalli.dovuti..Il.valore.preimpostato.per. Compaiono.le.diverse.possibilità.di. la.durezza.dell’acqua.è. ..La.durezza. impostazione.. dell’acqua.si.può.determinare.con.la.strisce. di.test.fornite.in.dotazione.oppure.si.può. richiedere.alla.società.locale.di.distribuzione. Impostazioni dell’acqua.. Lingua Italiano . ● Immergere.in.acqua.per.breve.tempo.la. Durezza acqua striscia.di.test.e.leggere.il.risultato.dopo. 1.minuto. Decalcificare Grado Grado.di.durezza.dell’acqua Tedesco.(°dH) Francese.(°fH) 1­7 1­13 Nel.testo.che.segue.ogni.nuova.impostazio­ 8­14 14­25 ne.inizia.con...
  • Page 79: Filtro.acqua

      > Filtro acqua Filtri.di.ricambio.sono.disponibili.persso.i. 3.sec. + Ogni.volta.che.si.inserisce.un.nuovo.i .ltro. rivenditori.(TZ70003).o.presso.il.servizio.di. acqua.nel.serbatoio.acqua.11,.è.necessario. assistenza.clienti.(467873)..Se.non.viene. eseguire.un.risciacquo.del.nuovo.i .ltro.. inserito.alcun.nuovo.i .ltro,.posizionare.l’im­ . ● Per.eseguire.questa.operazione.spingere. postazione. Filtro acqua saldamente.il.i .ltro.dell’acqua.nel.serbato­ io.dell’acqua.11.aiutandosi.con.il.dosatore. Informazione: Se.l’apparecchio.resta.inat­ 14..Riempiere.poi.il.serbatoio.con.acqua. tivo.per.un.periodo.prolungato.(ad.esempio. i .no.al.contrassegno.“max”. durante.le.vacanze),.prima.dell’uso.si.do­ . ● Ruotando.il.pulsante.girevole.6.scegliere. vrebbe.eseguire.il.risciacquo.del.i .ltro.inseri­ start .e.premere.il.tasto.8.start. to,.semplicemente.prelevando.una.tazza.di.  ...
  • Page 80: Preparazione.con.chicchi.di.caffè

    Preparazione con chicchi Queste.impostazioni.possono.essere. modiicate.(vedere.capitolo.“Elementi.di. di caffè comando”). . ● Premere.il.tasto.8.start. Questa.macchina.automatico.per.espresso. Il.caffè.viene.preriscaldato.e.poi.luisce.nel­ macina.automaticamente.i.chicchi.freschi. la.o.nelle.tazze.. prima.di.ogni.preparazione..Usare.preferi­ bilmente.miscele.di.caffè.o.espresso.appo­ Preparazione di bevande con latte sitamente.preparate.per.l’uso.con.macchine. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. da.caffè..Per.garantire.una.qualità.ottimale,. . ● Inserire.nel.recipiente.con.il.latte.il.tubici­ conservare.i.chicchi.di.caffè.in.luogo.fresco. no.del.latte.10d.dell’inserto.schiuma.10. e.chiuso.oppure.congelarli..È.possibile.maci­ . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra ino. nare.anche.chicchi.congelati. a.quando.si.sente.uno.scatto. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.preri­ Importante:.Versare.ogni.giorno.acqua.
  • Page 81: Preparazione.con.caffè.macinato

    Preparazione con caffè Attenzione:.non.versare.nel.cassetto.chic­ chi.interi.o.caffè.solubile. macinato . ● Chiudere.il.cassetto.del.caffè.. macinato.18. Questa.macchina.automatica.per.caffè. . ● Premere.il.tasto.8.start.. espresso.può.funzionare.anche.con.caffè. Dapprima.il.latte.viene.aspirato,.preparato.e. macinato.(non.con.caffè.solubile).. pompato.nella.tazza.o.nel.bicchiere..Quindi. il.caffè.macinato.viene.preriscaldato.e.poi. Nota:.la.funzione.aromaDoubleShot.non. luisce.nella.tazza.o.nel.bicchiere. è.disponibile.per.la.preparazione.con.caffè. macinato. Importante:.I.resti.secchi.di.latte.sono. dificili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. Preparazione di bevande senza latte si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in­ À . ● Con.il.pulsante.girevole.6,.selezionare. serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. Á oppure. ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del. .
  • Page 82: Prelievo.di.acqua.per.il.thè

    Cura e pulizia quotidiana Informazione:.durante.la.preparazione. del.latte.caldo,.è.possibile.che.la.macchina. Pericolo di scarica elettrica! emetta.dei.i .schi..Questi.sono.dovuti.alla. ¡ struttura.dell’inserto.schiuma.10. Prima della pulizia, staccare la spina di rete. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Consiglio: per.ottenere.una.schiuma.di.lat­ Non usare dispositivi di pulizia a vapore. te.di.ottima.qualità,.utilizzre.preferibilmente. . ● Pulire.l’esterno.con.un.panno.morbido. latte.freddo.con.una.percentuale.minima.di.
  • Page 83: Pulire.la.linea.del.latte

    Importante: il.raccogligocce.uscita.caffè. Smontare la linea del latte 10 per pulirla: 25.e.il.contenitore.per.fondi.di.caffè.28.si. . ● Estrarre.la.linea.schiuma.10.dall’apparec­ dovrebbe.vuotare.e.pulire.ogni.giorno,.per. chio.tirandola.diritta.verso.il.lato.anteriore. evitare.la.formazione.di.muffe. . ● Pulire.i.singoli.pezzi.(i gura C).con.una. soluzione.di.acqua.e.detersivo).e.con.uno. Nota:.se.l’apparecchio.viene.acceso.con.il. spazzolino.morbido. tasto.2. .a.freddo.oppure.viene.messo.in. . ● Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.parti. funzione.dopo.il.prelievo.di.caffè,.viene.ese­ . ● Rimontare.tutti.i.pezzi,.inserendoli.i .no.in. guito.un.risciacquo.automatico..Il.sistema.è. fondo.nelle.loro.posizioni. quindi.autopulente. Informazione: tutti.i.pezzi.dell’inserto. Importante: se.l’apparecchio.non.è.stato.
  • Page 84: Accessori.per.la.conservazione

    Accessori per la Importante: non.usare.detersivi.e.non.lava­ re.in.lavastoviglie; conservazione . ● pulire.bene.l’interno.dell’apparecchio.con. un.panno.umido.e.togliere.le.eventuali. tracce.di.caffè. La.macchina.automatica.per.espresso.è. . ● lasciar.asciugare.il.bollitore.21.e.l’interno. dotata.di.appositi.scomparti.per.riporre.ac­ dell’apparecchio. cessori.e.istruzioni.brevi.al.suo.interno. . ● inserire.il.bollitore.21.i .no.in.fondo. . ● Per.riporre.il.dosatore.del.caffè.macinato. . ● spingere.completamente.verso.destra. 14,.il.tubicino.del.latte.10d.e.il.l .essibile. il.blocco.rosso.21b.e.chiudere. 10c,.togliere.il.serbatoio.dell’acqua.11. lo.sportello.19. e.inserire.i.pezzi.negli.appositi.spazi. . p reformati.13. Nota:.dopo.una.pulizia.approfondita,.sa­ rebbe.opportuno.lubrii .care.regolarmente. Le.istruzioni.brevi.hanno.uno.scomparto.
  • Page 85: Programmi.di.assistenza

    Programmi di assistenza Importante:.se.nel.serbatoio.per.l’acqua.11. è.inserito.un.iltro.per.l’acqua,.è.assoluta­ Consiglio:.vedere.anche.Istruzioni.brevi. mente.necessario.toglierlo.prima.di.iniziare. nello.scomparto.per.la.conservazione.22. il.programma.di.assistenza. A.determinati.intervalli.di.tempo.sul.. Decalciicare display.5.compare Decalcificare oppure Eseguire pulizia oppure. Durata:.circa.30.minuti. Calc‘n‘Clean Ë Í In.questo.caso.l’apparecchio.deve.essere. Espresso immediatamente.pulito.o.decalciicato.uti­ lizzando.il.corrispondente.programma..A. Decalcificare scelta.le.due.procedure.si.possono.riunire.  nella.funzione.Calc‘n‘Clean.(vedere.Capito­ Tasto i per 3 sec. lo.“Calc‘n‘Clean”)..Se.il.programma.di.as­ sistenza.non.viene.utilizzato.corret. t amente. secondo.le.istruzioni,.esiste.il.rischio.di. Il.tasto 8.start.lampeggia.durante.le.singole. provocare.dei.danni.all’apparecchio.
  • Page 86: Pulire

    Posizionare uscita caffè Se.viene.utilizzato.un.iltro,.è.il.momento.di. . ● Posizionare.l’uscita.caffè.9.verso.sinistra,. reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. ino.a.sentire.lo.scatto. per.l’uso. Pulizia in corso Aprire cassetto polvere . ● Aprire.il.cassetto.polvere.18.esercitando. una.certa.pressione. Inserire pastiglia pulizia Siemens e chiudere cassetto . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. chiudere.il.cassetto.18. Premere start . ● Premere.il.tasto.8.start..Il.programma.di. pulizia.dura.circa.7.minuti. Pulizia in corso...
  • Page 87: Calc'n'clean

    Vuotare raccogligocce Aprire cassetto polvere Inserire roccogligocce . ● Aprire.il.cassetto.polvere.18.esercitando. . ● Svuotare.il.raccogligocce.25.e.reinserirlo. una.certa.pressione. L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto.per.l’uso. Inserire pastiglia pulizia Siemens e chiudere cassetto Calc‘n‘Clean . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. chiudere.il.cassetto.18. Durata:.circa.40.minuti. Informazione: se.il.iltro.dell’acqua.è.attivo,. La.funzione.Calc‘n‘Clean.combina.le.due. compare.l’invito.a.togliere.il.iltro.e.a.preme­ operazioni.di.decalciicazione.e.di.pulizia.. re.nuovamente.il.tasto.8.start.  Se.la.scadenza.delle.due.procedure.è.rav­ Eliminare filtro acqua start vicinata,.la.macchina.automatica.per.caffè.
  • Page 88: Protezione.dal.gelo

    Protezione dal gelo Vuotare raccogligocce Inserire raccogligocce . ● Svuotare.il.raccogligocce.25.e.reinserirlo. Per evitare danni provocati dall’azio- ¡ L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto.per.l’uso. ne del gelo durante il trasporto o il Se.viene.utilizzato.un.iltro,.è.il.momento.di. deposito, è necessario svuotare com- reinserirlo. pletamente l’apparecchio. Importante:.se.il.programma.di.assistenza. Informazione:.l’apparecchio.deve.essere. viene.interrotto,.ad.esempio.a.causa.di. pronto.per.l’uso.e.il.serbatoio.dell’acqua.11. un’interruzione.di.corrente,.procedere.come. deve.essere.pieno. indicato.qui.di.seguito.
  • Page 89: Smaltimento

    Smaltimento Questo.apparecchio.è.contrassegnato.con­ formemente.alla.Direttiva.europea.2002/96/ CE.Riiuti.di.apparecchiature.elettriche.ed. elettroniche.(waste.electrical.and.electronic. equipement­WEEE)..La.direttiva.stabilisce. il.quadro.generale.per.un.ritiro.e.recupero. valido.in.tutta.I’UE..Informarsi.presso.il. rivenditore.specializzato.sulle.attuali.dispo­ sizioni.per.la.rottamazione. Garanzia Per.questo.apparecchio.sono.valide.le. condizioni.di.garanzia.pubblicate.dal.nostro. rappresentante.nel.paese.di.vendita..Il. rivenditore,.presso.il.quale.è.stato.acqui­ stato.l’apparecchio,.è.sempre.ben.disposto. a.fornire.a.richiesta.informazioni.a.propo­ sito..Per.l’esercizio.del.diritto.di.garanzia.è. comun. q ue.necessario.presentare.il.docu­ mento.di.acquisto.. Con.riserva.di.modiica.
  • Page 90: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Sul.display.compare.il.mes­ I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il.ser­ Riempire saggio. macinacaffè.(chicchi.troppo. batoio.chicchi.15. serbatoio chicchi oleosi). Eventualmente.cambiare.il. anche.se.il.serbatoio.chicchi. tipo.di.caffè.. 15.è.pieno.o.se.il.macina­ Quando.il.serbatoio.chicchi. caffè.non.macina.chicchi. 15.è.vuoto,.pulirlo.con.un. panno.asciutto. Prelievo.acqua.calda. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. impossibile. l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento. schiuma.è.otturato. Troppo.poco.o.troppa. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. schiuma l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento. oppure schiuma.è.sporco. L’inserto.schiuma.10.non.
  • Page 91 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di.ma­ troppo.ine.oppure.il.caffè.è. cinatura.su.un.valore.più. macinato.troppo.ine. grosso.oppure.utilizzare.un. caffè.macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto. Cambiare.il.tipo.di.caffè. Messaggio.sul.display.5. Si.è.veriicato.un.errore. Chiamare.l’assistenza. Errore nell’apparecchio. Chiamare l’Assistenza Il.iltro.dell’acqua.non.resta. Il.filtro.dell’acqua.non.è. Tenere.diritto.il.filtro.dell’ac­ incastrato.nel.serbatoio. fissato.correttamente. qua.e.spingerlo.saldamen­ dell’acqua.11.. te.nel.collegamento.del. serbatoio. I.fondi.di.caffè.non.sono. Il.grado.di.macinatura.impo­ Impostare.un.grado.di.maci­ compatti.e.sono.troppo. stato.è.troppo.fine.o.troppo. natura.più.grosso.o.più.fine. bagnati. grosso.oppure.è.stato.uti­...
  • Page 92 Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) Laarbeeklaan 74 BSH Hvidevarer A/S Tel.: 01801 33 53 03 1090 Bruxelles – Brussel Siemens Hvidevareservice mailto:cp-servicecenter@ Tel.: 070 222 142 Telegrafvej 4 bshg.com Fax: 024 757 292 2750 Ballerup Ersatzteilbestellung* mailto:bru-repairs@bshg.com...
  • Page 93 Accessoires: Háztartási gépek márkaszervize Jdeideh 1202 2040 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) Királyhágó tér 8-9. Tel.: 01 255 211 www.siemens-home.fr 1126 Budapest Fax: 01 257 359 GB Great Britain mailto:Info@Teheni-Hana.com Hibabejelentés BSH Home Appliances Ltd. Tel.: 01 489 5461...
  • Page 94 Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701 TR Türkiye, Turkey Fax: 021 48 05 98 mailto: BSH Ev Aletleri Sanayi mailto:lapap@aplan.com.mt siemens.electrodomesticos.pt@ ve Ticaret A.S. bshg.com NL Nederlande, Netherlands Cakmak Mahallesi, www.siemens-home.com BSH Huishoudapparaten B.V. Balkan Caddesi No: 51 Burg.
  • Page 95: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Siemens Info Line DEUTSCHLAND (DE) (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.
  • Page 96 9000635198 TE701-DE de/en/fr/it 09/11...

Table des Matières