Sommaire des Matières pour SIP SILVERCUT DISC 340 S
Page 1
Navodilo za sestavo Uputstva za montažu Mounting instructions Zusammenbauanleitung Istruzioni di montaggio Instructions de montage Montagevoorschriften Monteringsinstruktioner SILVERCUT DISC 340 S rotary disc mower scheibenmähwerke diskasti rotacijski kosilnik faucheuse à disque rotatif diskasta rotaciona kosačica roterende maaier falciatrice rotante a dischi Tallriksslåttermaskin...
Page 3
SILVERCUT DISC 340 S FC. During the assembling we advise, to take a look also at the drawings in the Spare parts list – booklet. For easier work we suggest the presence of two persons.
Page 4
Denna monteringsinstruktion visar dig hur du ska montera samman din tallriksslåttermaskin SILVERCUT DISC 340 S FC. Vid monteringen rekommenderar vi att du även tar en titt på ritningarna i reservdelskatalogen. För att underlätta arbetet bör det utföras av två personer.
Page 6
Odstranite stranice zaboja. Okrog ogrodja osnovnega stroja (poz. 1) ovijte dvigalni jermen in dvignite ogrodje iz zaboja, s pomočjo dvigala ali škripca. Uklonite stranice kutije. Oko konstrukcije osnovnog stroja (poz. 1) omotajte remen za podizanje i podignite konstrukciju iz kutije pomoću uređaja za podizanje ili kolotura. Entfernen Sie die Seitenteile der Verpackung.
Page 7
Dvignjeno ogrodje nastavite v položaj, ki omogoča spojitev ogrodja (poz. 1) ter kosilnega grebena (poz. 2). Spojite ju s sornikom (poz. 3, Ф40 X 303,5). Skozi luknjo v ogrodju ter luknjo v sorniku zabijete elastična zatiča (poz. 4, Ф13 in poz. 5, Ф8). Na nasprotni strani sornika luknje v ogrodju ni, podložite podložko (pozicija 6, Ф40,3) ter enako zabijte elastična zatiča.
Page 8
Position the lifted framework so that it enables the fusion of the framework (pos. 1) and cutter bar (pos. 2). Merge them with a pin (pos. 3, Ф40 X 303.5). Drive in two elastic pins through a hole in the framework and a hole in the pin (pos. 4, Ф13 and pos. 5, Ф8).
Page 9
Skozi luknjo (poz. 1) ter luknjo na ušesu (poz. 5), ki je privarjen na kosilnem grebenu vstavite sornik (poz. 2, Ф35X128). Skozi sornik zabijte elastični zatič (poz. 3, Ф6) še prej pa med zatič in luknjo (poz. 1) vstavite podložko (Ф35). Kroz rupu (poz.
Page 10
Skjut in tapparna genom hålet (pos. 1) och gaffeln (pos. 5) men montera först brickan (Ф35) mot fästet (pos. 1) som är svetsat på knivbalken. Driv in rörpinnen (pos. 3, Ф6) genom tappen med brickan placerad mellan rörpinnen och fästet (1).
Page 11
Dvignjeno ogrodje, predhodno spojeno z kosilnim grebenom, odložite na podporno nogo (poz. 1), ki jo nastavite na primerno višino. Podignutu konstrukciju, koju ste prethodno spojili s grebenom za košnju, odložite na potpornu nožicu (poz. 1), koju morate podesiti na odgovarajuću visinu. Legen Sie das angehobene Greüst, das Sie zuvor mit dem Mähwerk verbunden haben, auf den Stützfuß...
Page 12
Montirajte kardan (poz. 1), na reduktor v ogrodju stroja ter na reduktor kosilnega grebena. Zaščite kardana pritrdite z jekleno objemko, v položaj, da so odprtine za mazanje dostopne. Montirajte kardan (poz. 1) na reduktor u konstrukciji stroja te na reduktor grebena za košnju.
Page 13
Montirajte pogonski kardan (poz. 1). Montirajte pogonski kardan (poz. 1). Montieren Antriebskardan (Pos. 1). Install shaft (pos. 1). Montare l’albero cardanico di trasmissione (pos. 1). Installez le cardan de l'arbre de transmission (pos. 1). Monter de PTO aandrijving (positie 1). Montera kraftöverföringsaxeln (pos.
Page 14
Pri prvi priključitvi na traktor kontrolirajte dolžino kardanske gredi po navodilih, ki so priložena k kardanski gredi. Uporabljajte samo kardan z vgrajeno varnostno sklopko. Pri priključevanju kosilnice na tritočkovni sistem ne pozabite dvigniti podporne noge in jo zavarovati. Pred pričetkom dela pazljivo preberite navodila za uporabo. Namažite vsa mazalna mesta, kot je pokazano v Navodilih za uporabo.
Page 15
Verificare la lunghezza dell’albero cardanico, secondo le relative istruzioni di lavoro, quando si collega la macchina al trattore per la prima volta. Utilizzare solo l’albero cardanico con innesto di sicurezza incassato. Non dimenticare di sollevare e assicurare la gamba di supporto quando si collega la macchina al sistema a tre punti.