Sommaire des Matières pour GARDEO PRO GPTDE40V34-LI
Page 1
GPTDE40V34-LI Tondeuse Sans Fil TRADUCTION D’ORIGINE Snoerloze grasmaaier VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES Cordless Lawn Mower TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION S20 M05 Y2019 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications...
Page 2
Roue wiel Wheel Réglage en hauteur Hoogte aanpassing Height adjustment Guidon inférieur Laat het stuur zakken Lower handlebar Bouton knop Knob Guidon supérieur Bovenste stuur Upper handlebar Interrupteur marche / arrêt Aan / uit schakelaar On/off switch Boîte de l’interrupteur Schakelkast Switchbox Bac récolteur...
Page 14
TONDEUSE SANS FIL UTILISATION Cette tondeuse à gazon est conçue pour un usage Préparation domestique. Cet outil n’est pas destiné à un usage a) Pendant le fonctionnement de la machine, professionnel. Ne convient pas à une utilisation toujours porter des chaussures résistantes et un professionnelle pantalon long.
Veillez à ce que les pièces de rechange soient transporter, quand vous traversez des surfaces des pièces d’origine GARDEO PRO autres que le gazon ou quand vous transportez l’outil de jardin entre deux surfaces à tondre.
N’utiliser l’outil de jardin qu’avec des Ne court-circuitez pas la batterie : accumulateurs GARDEO PRO spécifiquement (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau désignés. L’utilisation de tout autre accumulateur conducteur. peut entraîner des blessures et des (2) Évitez de ranger la batterie dans un risques d’incendie.
Protégez le chargeur de batterie contre la pluie et Ne pas exposer le chargeur et l’humidité. La pénétration de l’eau dans un chargeur de batterie augmente le risque de choc électrique. le pack-batteries à l’humidité. Rechargez uniquement à l’aide du chargeur indiqué...
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou Avantages des batteries Li-ion : de connaissance, s'ils (si elles) sont - Les batteries Li-ion présentent un meilleur rapport correctement surveillé(e)s ou si des instructions capacité/ poids (batterie plus puissante et plus relatives à l'utilisation de l'appareil en toute légère, plus compacte) sécurité...
Page 19
−Ne tondez pas sur des pentes très raides. ▪ Ne démarrez pas le moteur si le sac à herbe n’est −Restez toujours en équilibre sur les pentes ou pas installé. l’herbe mouillée. −Tondez toujours en travers de la pente, jamais vers le haut ou vers le bas.
Porter des protections auditives ! EXPLICATION DES SYMBOLES Portez des gants de protection ! Indications générales sur d’éventuels dangers. Portez des chaussures de protection CE Conformément aux normes Lisez soigneusement ces Européennes d’application en instructions d’utilisation. matière de sécurité. CLASSE DE PROTECTION Faites attention à...
Lors de l’expédition, les roues de la tondeuse sont réglées sur une position de coupe basse. Avant la première utilisation de la tondeuse, relevez la position de coupe à la hauteur la mieux adaptée à votre gazon. Pour ajuster la hauteur de la lame UTILISATION Enlevez la clé...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la nécessité d’identifier les mesures de sécurité Référence GPTDE40V34-LI visant à protéger l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les Largeur de lame 340mm conditions d'utilisation réelles (compte tenu de...
concernant les pièces de rechange également sous questions concernant nos produits et leurs : www.eco-repa.com accessoires : sav@eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants GARDEO PRO sont à votre disposition pour répondre à vos DEPANNAGE Le tableau suivant liste les symptômes de problèmes, les causes possibles et l'action correctrice, si la tondeuse ne fonctionne pas correctement.
▪ garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de GARDEO PRO. ▪ Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni ▪...
ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement. Packs-batteries Vous devez vous débarrasser des packsbatteries usagés de manière écologique et dans lerespect de la réglementation locale.
Fabriqué en Chine 2019 SNOERLOZE GRASMAAIER TOEPASSINGSGEBIED hij kan veroorzaken of gevaren die hij andere personen of hun goederen kan doen lopen. Dit product is bedoeld voor het maaien van gras om en rond het huis. Het apparaat is niet Voorbereiding bestemd voor industrieel gebruik.
Page 27
Laad geen accu’s van andere fabrikanten op. Het tuingereedschap werkt. oplaadapparaat is alleen geschikt voor het opladen Het tuingereedschap nooit optillen of dragen van GARDEO PRO -lithiumionaccu’s met de in de terwijl de motor loopt. technische gegevens vermelde spanningen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten Voorkom kortsluiting van de accu: kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. (1) Raak de accuklemmen nooit aan met een Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu geleidend materiaal. lekken. (2) Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers, munten e.d.
Page 29
Laad enkel bij met de lader die door de fabrikant is opgegeven. Een lader die geschikt is voor een bepaald type batterij kan brandgevaar opleveren wanneer hij gebruikt wordt met een andere batterij. Laad geen andere batterijen op. De batterijlader is enkel geschikt voor het laden van onze batterijen binnen de opgegeven spanningsbereiken.
Herlaad alleen met behulp van de door de WAARSCHUWING! fabrikant aangegeven lader. Een lader is geschikt Verpakkingsmateriaal is geen voor een specifiek type batterij, zijn gebruik met een speelgoed! Kinderen mogen niet andere batterij kan een brandrisico inhouden. spelen met plastic zakken! Laad geen andere batterijen op.
Draag oogbescherming ! VERKLARING VAN DE Draag gehoorbescherming! PICTOGRAMMEN Algemene waarschuwing. Draag werkhandschoenen ! Draag veiligheidsschoenen. Lees de gebruiksaanwijzing door. CE Conform de Europese toepasselijke standaarden op het gebied van veiligheid. Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door KLASSE DE BESCHERMING weggeslingerde voorwerpen.
Af fabriek zijn de wielen van de maaier ingesteld op een lage maaistand. Stel de maaistand in op de hoogte die het best geschikt is voor uw gazon vóór u de maaier voor het eerst gebruikt. BEDIENING De meshoogte instellen De Batterij E insteken Verwijder de sleutel en het batterijpack.
Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook Geluidsdrukniveau :www.eco-repa.com 77.9 dB(A) K=3 dB(A) Het GARDEO PRO-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en Geluidsvermogenniveau toebehoren : sav@eco-repa.com 90.2 dB(A) K=1.85dB(A) Gewaarborgd geluidsdrukniveau...
PROBLEMEN OPLOSSEN Het volgende schema geeft een opsomming van probleemsymptomen, mogelijke oorzaken en correctieve actie, als uw machine niet behoorlijk werkt. Als deze het probleem niet aangeven en corrigeren, neem dan contact op met uw servicewerkplaats. ● Waarschuwing : Schakel uit en neem de uitschakelsleutel uit vooraleer u het probleem onderzoekt Probleem Mogelijke oorzaak Correctieve actie...
Page 35
Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor ▪ eigendom van GARDEO PRO. We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop ▪ niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
Page 36
MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is, geef hem dan niet met het huisvuil mee, maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking. BATTERIJEN Afgedankte batterijen dienen op milieuvriendelijke wijze en in overeenstemming met de geldende voorschriften te worden afgevoerd. Ontlaad de batterij door de machine onbelast te laten draaien totdat de motor stopt.
Page 37
Vervaardigd in China 2019 CORDLESS LAWN MOWER APPLICATION The purpose of this lawn mower is to cut grass. This lawn mower has been designed for cutting grass Preparation areas in a domestic garden. It is not designed for a) When operating the machine, always wear strong commercial use.
Page 38
Do not charge other batteries. The battery from the area to be mowed. charger is suitable only for charging GARDEO PRO Do not tilt the machine when starting or switching lithium ion batteries with- on the motor, except if the machine has to be tilted in the listed voltage range.
Charge the battery cartridge with room temperature at 10°C – 40°C (50°F – 104°F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it. Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of IMPORTANT SAFETY time.
Do not expose charger and Protect the battery against heat, e.g., including against continuous sun irradiation and fire. There is battery to water. a danger of explosion. Do not short-circuit the battery. There is a danger of explosion. Charger In case of damage and improper use of the This unit can be used by older children at least 8 battery, vapours may be emitted.
- Li-ion batteries have a higher capacity/weight ratio (more power for less heavy, more When servicing the cutting blade, note that even ▪ compact, battery) if the power supply is switched off, the blades can - No memory effect (capacity loss after several still be moving.
Do not tilt the machine when starting or Pay attention that bystanders ▪ switching on the motor, except if the machine has are not injured through foreign to be tilted for starting in long grass. In this case, do objects thrown from the not tilt it more than absolutely necessary and tilt only machine.
OPERATION To adjust the blade height Remove key and battery pack. ▪ Inserting the Battery To raise the blade height, grasp the height ▪ Lift up battery cover . adjustment lever and move it toward the front of the mower. Fit battery , when correctly fitted a “click”will be To lower the blade height, grasp the height heard.
Exploded views and Weight without battery 9.9 Kg information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com GARDEO PRO application service team will gladly Noise emission values measured according to answer questions concerning our products and their relevant standard accessories : sav@eco-repa.com Sound pressure level 77.9 dB(A) K=3 dB(A)
Page 45
The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your machine does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent. ● Warning: Switch off and remove the isolator key before investigating fault Problem Possible Cause Corrective Action...
Page 46
▪ commencement of a new warranty period in case of a device replacement. Devices or parts which are replaced under the warranty therefore remain the property of GARDEO PRO. ▪ We reserve the right to reject a claim whenever the purchase cannot be verified or when it is clear that the ▪...
Page 47
Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
Déclaration de conformité Nous « GARDEO PRO» certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
Productiejaar: 2019 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « GARDEO PRO » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids-en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht.
Arrival date: 27/07/2019 Production year : 2019 Declaration of Conformity We “GARDEO PRO” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
Ankunftsdatum : 27/07/2019 Fertigungsjahr: 2019 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « GARDEO PRO », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Page 53
81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...