Sommaire des Matières pour GARDEO PRO GPTDE1843-2L
Page 1
GPTDE1843-2L FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB ELECTRIC LAWN MOWER ORIGINAL INSTRUCTIONS TOSAERBA ELETTRICO TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI Y2022 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications / Con riserva di modifiche...
Page 2
• La légende des points numérotés est disponible en page 17 dans la version en Français. • De legenda van de genummerde punten is beschikbaar op pagina 29 in de Franse versie. • The legend of the numbered points is available on page 39 in the French version. •...
Page 3
A MONTAGE / MONTAGE / ASSEMBLY / ASSEMBLAGGIO...
Page 6
B RACCORDEZ LA MACHINE A L’ALIMENTATION ELECTRIQUE / AANSLUITING OP HET NET / CONNECT TO POWER SUPPLY / COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE. C. REGLAGE DES HAUTEURS DE COUPE / INSTELLING VAN DE MAAIHOOGTE / SETTING THE CUTTING HEIGHTS / IMPOSTAZIONE DELLE ALTEZZE DI TAGLIO...
Page 7
25 mm / 35 mm / 45 mm / 55 mm / 65 mm / 75 mm D. DÉMARRAGE / STARTEN / STARTING / AVVIAMENTO...
Page 8
Φ 430mm Ref : J2420000143R La clé pour desserrer la lame de la tondeuse n’est pas fournie avec la tondeuse GPTDE1843-2L Pour information une clé plate de #13 vous permettra de desserrer la lame. De sleutel tot de maaier mes los is niet voorzien van de maaier GPTDE1843-2L Voor meer informatie: sleutel #13 zal u toelaten om het me los te maken.
Page 9
INFORMATIONS POUR UNE TONTE CORRECTE - INFORMATIE OVER CORRECT MAAIEN - INFORMATION ON CORRECT MOWING - INFORMAZIONI PER UN CORRETTO TAGLIO DELL'ERBA RANGEMENT FACILE - GEMAKKELIJKE OPSLAG EASY STORAGE - STOCCAGGIO FACILE...
Page 10
FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT UTILISATION Les matériaux d’emballage ne sont Ce produit est conçu pour la tonte d’un pas des jouets ! Les gazon domestique. Cet outil n’est pas enfants ne doivent destiné à un usage commercial. pas jouer avec des Lisez ce manuel sacs en plastique ! attentivement, en...
Page 11
Lame(s) coupante(s). Attention à ne pas se Maintenez le câble de couper les orteils ou raccordement hors de les doigts. portée des lames. Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la Portez des protections prise de courant avant auditives.
Page 12
IMPORTANT enfants, ou des animaux, se À LIRE ATTENTIVEMENT tiennent à proximité. AVANT UTILISATION. d) Garder à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents qu'il _ Ne laissez pas les enfants ou peut provoquer ou des dangers toute autre personne n’ayant pas qu'il fait encourir à...
Page 13
immédiatement du réseau k) Mettre le moteur en route avec électrique. NE PAS TOUCHER précautions en suivant les AU CÂBLE AVANT DE L'AVOIR instructions et avec les pieds bien éloignés de l'organe ou des DÉCONNECTÉ DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE. organes de coupe. Ne pas utiliser la machine si le l) Ne pas incliner la machine lors câble est endommagé...
Page 14
effectuer les réparations avant de h) Remplacer les éléments usés la redémarrer et de l'utiliser. ou endommagés afin que la Si la machine commence à vibrer machine reste sûre. Utiliser anormalement (contrôler uniquement des pièces de immédiatement), rechange et des accessoires −...
Page 15
Retirer la fiche de la prise de contre la chaleur, l’huile et les courant : bords tranchants. – à chaque fois que vous vous La rallonge doit disposer de la éloignez de l’outil de jardin, section indiquée dans les – avant d’éliminer un instructions d’utilisation et être engorgement, étanche aux projections d’eau.
Page 16
Les connexions de câble doivent Service Après-Vente autorisé : être sèches et ne pas reposer sur GARDEO PRO : sav@eco- le sol. repa.com Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un Seules les rallonges de type disjoncteur différentiel avec un...
Page 17
DESCRIPTION REGLAGE DES HAUTEURS DE COUPE « Fig C » Ce produit est conçu pour la tonte d’un gazon domestique. Cet outil n’est pas destiné à un Avant de régler la hauteur, usage commercial. vérifier que la machine est hors tension et attendre Carter du moteur l’arrêt du moteur avant de Bac de ramassage...
Page 18
Sélectionnez la hauteur de coupe pour l’adapter à la ATTENTION : longueur réelle de l’herbe. Effectuez plusieurs ne mettez pas la tondeuse hors tension puis sous passages pour garantir que vous ne coupez pas plus de 4 cm d’herbe en un passage. tension trop rapidement.
Page 19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN > Remplacement de la lame « Fig E » Pour des raisons de sécurité, nous vous Attention ! recommandons de faire remplacer la lame par un Avant toute intervention sur professionnel agréé. l'appareil, débranchez la fiche du secteur. Important : >...
Page 20
GARANTIE Pour les clauses de garantie, reportez-vous L’émission de vibration au cours de aux conditions de garantie ci-jointes. l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la nécessité d’identifier les mesures de sécurité visant à...
Page 21
RECHERCHE DE PANNE Le tableau suivant liste les symptômes de problèmes, les causes possibles et l'action correctrice, si la tondeuse ne fonctionne pas correctement. Si cela ne suffit pas pour identifier et corriger le problème, contacter votre agent de service après-vente : info@eco-repa.com Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur.
Page 22
NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER TOEPASSINGSGEBIED WAARSCHUWING! Dit product is ontworpen voor het maaien van Verpakkingsmateriaal huishoudelijke grasvelden. Het is niet bedoeld is geen speelgoed! voor commercieel gebruik. Kinderen mogen niet Lees deze spelen met plastic gebruiksaanwijzing zakken! Gevaar voor zorgvuldig, met name verstikking! de aanbevolen veiligheidsvoorschrift...
Page 23
en trek de Houd de netstekker uit het aansluitkabel uit de stopcontact voordat buurt van de u het gereedschap snijmessen. instelt of reinigt, als de kabel ergens blijft vastzitten of als u Draag het gereedschap gehoorbescherming. onbeheerd laat, ook Draag als dat slechts voor oogbescherming.
Page 24
d) In gedachte houden dat de BELANGRIJK operator of de gebruiker AANDACHTIG TE LEZEN verantwoordelijk is voor de VOOR GEBRUIK. ongevallen die hij kan veroorzaken of gevaren die hij andere personen of hun TE BEWAREN VOOR goederen kan doen lopen. RAADPLEGING ACHTERAF.
Page 25
LOSGEKOPPELD VAN HET uit de buurt van het/de STROOMNET. maaiorga(a)n(en). De machine niet gebruiken als de l) De machine niet kantelen bij kabel beschadigd of versleten is. het aanzetten van de motor, behalve als deze moet worden 3 Werking gekanteld voor het starten. In dat a) De machine alleen bij daglicht geval niet meer kantelen dan of onder goed kunstlicht laten...
Page 26
Als de machine abnormaal begint maaiorgaan nog in beweging kan te trillen (onmiddellijk zijn. controleren): h) De versleten of beschadigde − De machine inspecteren om elementen vervangen zodat de na te gaan of deze beschadigd machine veilig blijft. Alleen originele wisselstukken en −...
Page 27
Gebruik bij het vervangen van ELEKTRISCHE VEILIGHEID de kabel van apparaat alleen de door de fabrikant geadviseerde Controleer of de aansluitkabel. Zie de op het gebruiksaanwijzing voor typeplaatje van de bestelnummer en type. machine Pak de stekker nooit met natte vermelde spanning handen vast.
Page 28
- Gebruik het apparaat nooit in de aardedraad van uw elektri- buurt van onweer. sche installatie verbonden is. Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de GARDEO PRO klantenservice om advise : : sav@eco-repa.com- VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn.
Page 29
TOEPASSINGSGEBIED INSTELLING VAN DE MAAIHOOGTE « Fig C » Dit product is ontworpen voor het maaien van huishoudelijke grasvelden. Het is niet bedoeld Belangrijk! Stel de voor commercieel gebruik. maaihoogte enkel in wanneer de motor is uitgeschakeld Motorbehuizing en de stekker uit het Grasopvangbak stopcontact werd gehaald.
Page 30
keren en zorg ervoor dat u per keer niet meer dan 4 WAARSCHUWING: cm van het gras afmaait. Schakel het toestel niet kort na elkaar in en uit. Schakel de motor uit vóór u het mes controleert. Onthoud dat het mes nog even door blijft >...
Page 31
Zorg ervoor dat er geen water in het toestel kan TECHNISCHE GEGEVENS binnendringen. Nominale spanning 230-240 V Nominale frequentie 50 Hz Gebruik nooit oplosmiddelen Opgenomen vermogen 1800W zoals benzine, alcohol, Toerental 3500 min ammoniak, enz. Deze Maaibreedte 43 cm oplosmiddelen zouden de J2420000143R plastic onderdelen kunnen Beschermingsklasse...
Page 32
Registreer uw garantie op informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook www.elemtechnic.com op :www.eco-repa.com Het GARDEO PRO-team voor gebruiksadviezen DOOR TE REGISTREREN: helpt u graag bij vragen over onze producten en * U verdubbelt de duur van uw garantie toebehoren : sav@eco-repa.com...
Page 33
PROBLEEMOPLOSSING Het volgende schema geeft een opsomming van probleemsymptomen, mogelijke oorzaken en correctieve actie, als uw machine niet behoorlijk werkt. Als deze het probleem niet aangeven en corrigeren, neem dan contact op met uw servicewerkplaats : info@eco-repa.com Waarschuwing! Trek de stekker uit het stopcontact voordat u iets aan het apparaat doet. Probleem Oorzaak Actie...
Page 34
GB ELECTRIC LAWN MOWER APPLICATION SYMBOLS This product is intended for domestic lawn mowing. It is not designed for commercial use. General hazard safety alert. Read this manual carefully, observing the recommended safety instructions before, during and Read instruction manual. after using your lawn mower.
Page 35
Wait until all Double insulated machine components have completely stopped Guaranteed sound before touching power level them. The blades continue to rotate after the machine is switched IMPORTANT off, a rotating blade READ CAREFULLY BEFORE can cause injury. USE. Do not use the RETAIN FOR SUBSEQUENT machine in the rain REFERENCE...
Page 36
c) Never operate the machine 3 Operation when third parties, in particular a) Only use the machine in children, or animals, are nearby. daylight or under good artificial d) Keep in mind that the operator light. or user is responsible for any b) Avoid operating the machine accidents that he may cause or on wet grass.
Page 37
n) Never put the hands or feet c) Replace worn or damaged close to or under the rotating items so that the machine parts. Never allow the ejection remains safe. opening to become obstructed. d) On multi-blade machines, take o) Do not transport the machine precautions, because rotation of when the power supply is one cutter can lead to the rotation...
Page 38
Only use to use the machine. approved extension cables. Local regulations may restrict the Contact your GARDEO PRO age of the operator. When not in Service Centre for details : use store the machine sav@eco-repa.com out of reach of children.
Page 39
DESCRIPTION If in doubt contact a qualified electrician or the nearest This product is intended for domestic lawn mowing. GARDEO PRO Service Centre / It is not designed for commercial use. sav@eco-repa.com Motor housing Grass box NOT INCLUDED...
Page 40
§ Lift the flap and place the grass box over the lugs. > Stopping > The grass catcher Release the switch lever. To fit: Raise the rear cover and hitch the grass ATTENTION : catcher on rear of mower. After switching off, the To remove: grasp and lift rear cover, remove cutting blade will go on grass catcher.
Page 41
On slopes mow across the slope (not in up or down solvents; these could attack the plastic parts of the direction).You can counteract the tendency of the equipment. Ensure that no water can seep into the mower to slide down the slope by setting it at an device.
Page 42
14 Kg information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com Noise emission values measured according to GARDEO PRO application service team will gladly relevant standard : answer questions concerning our products and their Acoustic pressure level L accessories : sav@eco-repa.com 83.3 dB(A)
Page 43
ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use, do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way. Made in China 2022...
Page 44
TROUBLE SHOOTING The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your machine does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent : info@eco-repa.com Warning ! Before any intervention on the appliance, disconnect the mains plug. Problem Cause Action...
Page 45
TOSAERBA ELETTRICO UTILISATION non devono giocare con i sacchetti di Questo prodotto è destinato alla tosatura plastica! Rischio di dell’erba ad uso domestico. Questo soffocamento! apparecchio non progettato per un uso commerciale. SIMBOLI Si prega di leggere attentamente il manuale, rispettando Informazioni generali le istruzioni per la su possibili pericoli.
Page 46
prima di sciogliere il cavo attorcigliato Indossare protezioni oppure prima di auricolari. lasciare l’apparecchio Indossare protezioni per il giardinaggio oculari. incustudito anche per un breve periodo. Mettere i guanti di Tenere il cavo protezione elettrico lontano dalle lame da taglio. Indossare calzature di sicurezza.
Page 47
IMPORTANTE! potrebbe provocare o dei LEGGERE ATTENTAMENTE potenziali pericoli a beni o PRIMA DELL’USO persone. 2 Preparazione CONSERVARE PER FUTURA a) Durante l’utilizzo, indossare CONSULTAZIONE sempre calzature resistenti e pantaloni lunghi. Regole di funzionamento da Non utilizzare a piedi nudi o rispettare in materia di indossando dei sandali.
Page 48
3 Funzionamento m) Non avviare l’apparecchio a) Utilizzare l’apparecchio alla quando l’operatore si trova di luce del giorno o con una buona fronte all’apertura di scarico. luce artificiale. n) Non avvicinare mani o piedi b) Evitare di utilizzare alle parti rotanti. Non lasciare che l’apparecchio sull’erba bagnata.
Page 49
4 Manutenzione e stoccaggio a) Mantenere tutti i bulloni, i dadi Estrarre la spina dalla presa: e le viti ben stretti per garantire il – ogniqualvolta si lascia corretto funzionamento l’apparecchio per il giardinaggio dell’apparecchio. incustodito, b) Verificare frequentemente lo –...
Page 50
Non afferrare mai la spina di Se la macchina non viene rete con mani bagnate. impiegata, conservarla fuori della Non passare con veicoli sul portata dei bambini. cavo di collegamento alla rete oppure sul cavo di prolunga, non NORME DI SICUREZZA schiacciarli né...
Page 51
esclusivamente cavi di prolunga I collegamenti dei cavi devono omologati. Per ulteriori essere asciutti e non devono informazioni rivolgersi ad un poggiare per terra. Centro di assistenza Clienti Per una maggiore sicurezza, si autorizzato. consiglia di usare un interruttore Possono essere utilizzati a corrente di guasto (RCD) con esclusivamente cavi di prolunga una corrente di guasto massima...
Page 52
DESCRIZIONE IMPOSTAZIONE DELLE ALTEZZE DI TAGLIO « Fig C » Questo prodotto è destinato alla tosatura dell’erba ad uso domestico. Questo apparecchio Importante! non progettato per un uso commerciale. Regolare l’altezza di taglio solo a motore spento e dopo Scocca del motore aver scollegato il cavo di Contenitore di raccolta alimentazione.
Page 53
Spegnere il motore prima di eseguire qualsiasi tipo ATTENZIONE di controllo sulla lama. Tenere presente che la lama Non spegnere e riaccendere continuerà a ruotare per alcuni secondi dopo rapidamente l'apparecchio. l'arresto del motore. Non tentare mai di arrestare la lama.
Page 54
DATI TECNICI Non usare solventi quali benzina, alcool, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono Tensione nominale 230-240 V danneggiare le parti in Frequenza nominale 50 Hz plastica. Potenza nominale 1800W Velocità di rotazione 3500 min > Manutenzione della lama Larghezza di taglio 43 cm Lama J2420000143R...
Page 55
Il team GARDEO PRO che si occupa della AMBIENTE consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori : sav@eco-repa.com...
Page 56
ELIMINAZIONE DI ERRORI La tabella seguente elenca i sintomi del problema, le possibili cause e le azioni correttive, se il tagliaerba non funziona correttamente. Se ciò non è sufficiente per identificare e correggere il problema, contattare il proprio agente di servizio:info@eco-repa.com Avvertimento ! Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio scollegare la spina di alimentazione.
Page 59
Déclaration de conformité Nous « GARDEO PRO» certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
Page 60
Productiejaar: 2022 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « GARDEO PRO » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids-en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht.
Page 61
Arrival date : 02/05/2022 Production year : 2022 Declaration of Conformity We “GARDEO PRO” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
Page 62
Ankunftsdatum: 02/05/2022 Fertigungsjahr: 2022 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « GARDEO PRO », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Page 63
Anno di produzione : 2022 Dichiarazione CE di conformità Con la presente si dichiara « GARDEO PRO » che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità...
Page 64
81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...