Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

WINDOWS & DOORS
Heki2 de Luxe
Roof light
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 13
Dôme de toit
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Claraboya
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .35
Clarabóia
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Oblò
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .57
Dakraam
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Tagvindue
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .79
Takfönster
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .89
HEKI
Takvindu
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 99
Kattoikkuna
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 109
Окно для крыши
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации 119
Okno dachowe
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 131
Strešné okno
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Střešní okno
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 153
Tetőablak
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 164

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Heki 2 de Luxe

  • Page 1 WINDOWS & DOORS HEKI Takvindu Monterings- og bruksanvisning ..99 Kattoikkuna Asennus- ja käyttöohje ....109 Окно для крыши Инструкция...
  • Page 3: Table Des Matières

    Heki2 de Luxe Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Page 4: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions Heki2 de Luxe Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage •...
  • Page 5: Scope Of Delivery

    Heki2 de Luxe Scope of delivery Scope of delivery No. in Quantity Designation fig. 1 Outer frame with glass dome Inner frame Fastening screw ∅ 4.0 x 25 mm Fastening screw ∅ 2.5 x 12 mm Mounting bracket (for roof thickness 25 – 32 mm) Ventilation grille Lamp covers NOTE...
  • Page 6: Instructions Before Installation

    Instructions before installation Heki2 de Luxe Instructions before installation ➤ Before installation, check the roof thickness of your vehicle. Consult the vehicle manufacturer if you have any questions. ➤ Make sure that the power supply line and a switch are available for the Heki2 de Luxe (12 V, 4 x 5 W) lighting in the vehicle.
  • Page 7: Installing The Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Installing the Heki2 de Luxe Installing the Heki2 de Luxe WARNING! Beware of injury Disconnect the vehicle power supply before you begin and make sure it cannot be restarted. NOTICE! Make sure that you do not damage any cables during installation. See fig.
  • Page 8 Installing the Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe See fig. 7 NOTICE! Observe the instructions of the sealant manufacturer. ➤ Seal the mounting frame with a flexible non-hardening sealing compound (e.g. Sika-Lastomer-710). See fig. 8 ➤ Check the direction of travel when installing. You can fit the roof light sideways (hinge-side at front in direction of travel) or lengthways (hinge-side on left or right in direction of travel).
  • Page 9: Using The Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Using the Heki2 de Luxe See fig. a ➤ Make sure the lights are fitted securely. ➤ Connect the power supply line to an available socket. See fig. b ➤ Clip the ventilation grille (1) onto the long sides. It needs to click in.
  • Page 10 Using the Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe ➤ Hold the bracket in the middle and move it out of the original position (B). ➤ Tilt it downwards. ➤ Push the glass dome upwards (C). Opening the glass dome is supported by the two gas springs after approx. 150 mm.
  • Page 11: Troubleshooting

    Heki2 de Luxe Troubleshooting Opening the roller blind (fig. g) ➤ Pull the roller blind so that the blind with the recessed grip is completely extended. ➤ Separate the roller blinds by pressing the pivot. ➤ Guide the roller blind back using the recessed grip. Do not let the roller blind spring back.
  • Page 12: Maintaining And Cleaning The Heki2 De Luxe

    Maintaining and cleaning the Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Maintaining and cleaning the Heki2 de Luxe NOTICE! Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the acrylic glass. Only use cleaning agents that are approved by the manufacturer. Acrylic glass polish (ref.
  • Page 13: Erklärung Der Symbole

    Heki2 de Luxe Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .13 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Page 14: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise Heki2 de Luxe Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge- schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen •...
  • Page 15: Lieferumfang

    Heki2 de Luxe Lieferumfang Lieferumfang Nr. in Menge Bezeichnung Abb. 1 Außenrahmen mit Glaskuppel Innenrahmen Befestigungsschraube ∅ 4,0 x 25 mm Befestigungsschraube ∅ 2,5 x 12 mm Montageböcke (für Dachstärke 25 – 32 mm) Lüftungsgitter Lampenabdeckungen HINWEIS Für Dachstärken ab 33 mm benötigen Sie ein zusätzliches Einbauset (Kapitel „Heki2 de Luxe montieren“...
  • Page 16: Hinweise Vor Dem Einbau

    Hinweise vor dem Einbau Heki2 de Luxe Hinweise vor dem Einbau ➤ Prüfen Sie vor der Montage die Dachstärke lhres Fahrzeugs. Bei Fragen wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller. ➤ Stellen Sie sicher, dass eine Zuleitung und ein Schalter für die Beleuchtung des Heki2 de Luxe (12 V, 4 x 5 W) am Fahrzeug vorhanden sind.
  • Page 17: Heki2 De Luxe Montieren

    Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe montieren Heki2 de Luxe montieren WARNUNG! Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Fahrzeug vor Beginn der Montage spannungsfrei, und sichern Sie es gegen Wiedereinschalten. ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Montage keine Leitungen beschädigen. Siehe Abb.
  • Page 18 Heki2 de Luxe montieren Heki2 de Luxe Siehe Abb. 7 ACHTUNG! Beachten Sie die Hinweise des Dichtmittel-Herstellers. ➤ Dichten Sie den Montagerahmen mit einem plastischen, nicht aushärtenden Butyldichtstoff (z. B. Sika Lastomer-710) ab. Siehe Abb. 8 ➤ Beachten Sie bei der Montage die Fahrtrichtung. Sie können das Dachfenster quer (Scharnierseite vorn in Fahrtrichtung) oder längs (Scharnierseite links oder rechts zur Fahrtrichtung) einbauen.
  • Page 19 Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe montieren Siehe Abb. a ➤ Stellen Sie sicher, dass die Lampen festsitzen. ➤ Schließen Sie die Zuleitungen an den vorhandenen Buchsen an. Siehe Abb. b ➤ Klinken Sie die Lüftungsgitter (1) auf den langen Seiten ein. Sie müssen hörbar einrasten.
  • Page 20: Heki2 De Luxe Benutzen

    Heki2 de Luxe benutzen Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe benutzen In Kippstellung öffnen (Abb. c) ➤ Drücken Sie die Verriegelungsknöpfe an den beiden Drehriegeln, und drehen Sie diese um 90° (A). ➤ Greifen Sie den Bügel in der Mitte, und rasten Sie ihn aus der Ruheposition (B). ➤...
  • Page 21 Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe benutzen In Stellung Dauerbelüftung öffnen (Abb. e) ➤ Drücken Sie die Verriegelungsknöpfe an den beiden Drehriegeln, und drehen Sie diese um 90° (A). ➤ Drücken Sie die Glaskuppel mit beiden Händen an den beiden Drehriegeln ca.
  • Page 22: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Heki2 de Luxe Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Dachfenster lässt Schmutz zwischen Glas Reinigen Sie das Fenster. sich nicht komplett ver- und Rahmen Befreien Sie die Fläche zwischen Glas schließen. und Rahmen von Laub und Ästen. Das Insektenschutz- Verschmutzungen an den Reinigen Sie die Seitenführungen.
  • Page 23: Gewährleistung

    Heki2 de Luxe Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung.
  • Page 24: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Heki2 de Luxe Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........24 Consignes de sécurité...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Heki2 de Luxe Consignes de sécurité et instructions de montage Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : •...
  • Page 26: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Heki2 de Luxe • Remplacez les lampes défectueuses par des lampes de même type et de même caractéristiques techniques (12 V, 5 W). Contenu de la livraison N° dans Quantité Désignation fig. 1 Cadre extérieur avec dôme en verre Cadre intérieur Vis de fixation ∅...
  • Page 27: Consignes Préalables Au Montage

    Heki2 de Luxe Consignes préalables au montage La vitesse maximale autorisée de conduite est de 130 km/h, selon la structure du véhicule ou la position de montage, des bruits pourraient se former ou des dom- mages pourraient survenir. En cas d’émission de bruits importante, vous pouvez utiliser un déflecteur (accessoires).
  • Page 28: Montage Du Heki2 De Luxe

    Montage du Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe ➤ Retirez la mousse en fonction de la largeur de vos barres de renforcement (non comprises dans la livraison) (A). ➤ Insérez les barres de renforcement (B). Montage du Heki2 de Luxe AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Mettez le véhicule hors tension avant de commencer le montage et assurez-vous qu’il ne puisse être remis sous tension.
  • Page 29 Heki2 de Luxe Montage du Heki2 de Luxe Voir fig. 5 ➤ Vérifiez qu’il y a assez d’espace (env. 1 à 2 mm) entre le dôme de toit et la découpe du toit, sur tout le périmètre. Voir fig. 6 ➤...
  • Page 30 Montage du Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe ➤ Placez le cadre intérieur sur le cadre extérieur et vissez-le avec les vis de fixation ∅ 2,5 x 12 mm dans les 16 supports de montage. Pour ce faire, utilisez les trous à petits diamètres des supports de montage. Vissez les vis légèrement à...
  • Page 31: Utilisation Du Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Utilisation du Heki2 de Luxe Utilisation du Heki2 de Luxe Ouverture en position basculable (fig. c) ➤ Appuyez sur les boutons de verrouillage des deux barres rotatives, et tournez celles-ci de 90° (A). ➤ Saisissez l’étrier par le milieu et retirez-le de la position de repos (B). ➤...
  • Page 32: Ouverture En Position D'aération Permanente

    Utilisation du Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Ouverture en position d’aération permanente (fig. e) ➤ Appuyez sur les boutons de verrouillage des deux barres rotatives, et tournez celles-ci de 90° (A). ➤ Appuyez avec les deux mains sur les deux barres rotatives pour pousser le dôme d’env.
  • Page 33: Guide De Dépannage

    Heki2 de Luxe Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Le toit ne se ferme pas Il y a de la saleté entre la Nettoyez la vitre. complètement. vitre et le cadre Retirez les feuilles mortes et les branches d’arbres qui se trouve- raient entre la vitre et le cadre.
  • Page 34: Garantie

    Garantie Heki2 de Luxe Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Page 35: Aclaración De Los Símbolos

    Heki2 de Luxe Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 36: Modo De Instalación Y Seguridad

    Modo de instalación y seguridad Heki2 de Luxe Modo de instalación y seguridad Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación sumi- nistrada por el fabricante y el taller del vehículo. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: •...
  • Page 37: Volumen De Entrega

    Heki2 de Luxe Volumen de entrega Volumen de entrega N.º en Cantidad Denominación fig. 1 Marco exterior con cúpula de vidrio Marco interior Tornillos de fijación ∅ 4,0 x 25 mm Tornillos de fijación ∅ 2,5 x 12 mm Caballetes de montaje (para grosor de techo de 25 –...
  • Page 38: Notas Previas Al Montaje

    Notas previas al montaje Heki2 de Luxe Notas previas al montaje ➤ Antes del montaje, compruebe el grosor del techo de su vehículo. En caso de duda, consulte al fabricante del vehículo. ➤ Asegúrese de que en el vehículo haya disponible un cable de alimentación y un interruptor para la iluminación de la Heki2 de Luxe (12 V, 4 x 5 W).
  • Page 39: Montaje De La Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Montaje de la Heki2 de Luxe Montaje de la Heki2 de Luxe ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Antes de llevar a cabo el montaje, desconecte la tensión del vehículo y asegúrela para que no pueda volver a conectarse accidentalmente. ¡AVISO! Asegúrese de no dañar ningún cable durante el montaje.
  • Page 40 Montaje de la Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Véase la fig. 6 ➤ Limpie la abertura del techo en la zona de montaje. Véase la fig. 7 ¡AVISO! Siga también las indicaciones del fabricante del agente sellante. ➤ Selle el marco de montaje con un material de sellado butílico, plástico y que no se endurezca (por ejemplo, Sika-Lastomer-710).
  • Page 41 Heki2 de Luxe Montaje de la Heki2 de Luxe Véase la fig. 0 ¡AVISO! Tenga en cuenta los cables de conexión. ➤ Coloque el marco interior contra el marco exterior y atorníllelo con los tornillos de fijación de ∅ 2,5 x 12 mm a los 16 caballetes de montaje. Para ello, utilice el diámetro de orificio pequeño en los caballetes de montaje.
  • Page 42: Utilización De La Heki2 De Luxe

    Utilización de la Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Utilización de la Heki2 de Luxe Bascular la claraboya (fig. c) ➤ Presione los botones de bloqueo de ambos pasadores giratorios y gire éstos 90° (A). ➤ Sujete la palanca por el centro y desencájela de la posición de reposo (B). ➤...
  • Page 43 Heki2 de Luxe Utilización de la Heki2 de Luxe Abrir en posición de ventilación permanente (fig. e) ➤ Presione los botones de bloqueo de ambos pasadores giratorios y gire éstos 90° (A). ➤ Por los dos pasadores giratorios, presione la cúpula de cristal con ambas manos aprox.
  • Page 44: Solución De Averías

    Solución de averías Heki2 de Luxe Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución La claraboya no puede Existe suciedad entre el cris- Limpie la ventana. cerrarse completa- tal y el marco Elimine cualquier resto o suciedad mente. de la superficie entre el cristal y el marco.
  • Page 45: Garantía Legal

    Heki2 de Luxe Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Page 46: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos Heki2 de Luxe Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........46 Indicações de segurança e de montagem .
  • Page 47: Indicações De Segurança E De Montagem

    Heki2 de Luxe Indicações de segurança e de montagem Indicações de segurança e de montagem Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante do veículo e das associações profissionais do setor! O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: •...
  • Page 48: Material Fornecido

    Material fornecido Heki2 de Luxe Material fornecido N.º na Quanti- Designação fig. 1 dade Caixilho exterior com cúpula em vidro Caixilho interior Parafuso de fixação ∅ 4,0 x 25 mm Parafuso de fixação ∅ 2,5 x 12 mm Apoios de montagem (para espessuras de tejadilho de 25 a 32 mm) Grelha de ventilação Coberturas das lâmpadas...
  • Page 49: Indicações Antes Da Montagem

    Heki2 de Luxe Indicações antes da montagem Indicações antes da montagem ➤ Antes da montagem, verifique a espessura do tejadilho do seu veículo. Em caso de dúvidas, entre em contacto com o fabricante do veículo. ➤ Certifique-se de que existe um cabo de alimentação e um interruptor para a ilu- minação da Heki2 de Luxe (12 V, 4 x 5 W) no veículo.
  • Page 50: Montar A Heki2 De Luxe

    Montar a Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Montar a Heki2 de Luxe AVISO! Perigo de ferimentos! Desligue a alimentação de tensão do veículo antes da montagem e proteja-a de um novo arranque. NOTA! Na montagem, preste atenção para que nenhuns cabos sejam danificados.
  • Page 51 Heki2 de Luxe Montar a Heki2 de Luxe Ver fig. 7 NOTA! Preste atenção às indicações do fabricante dos vedantes. ➤ Vede os caixilhos com um material selante butílico plástico que não endureça (por ex. Sika-Lastomer-710). Ver fig. 8 ➤ Durante a montagem tenha em conta o sentido de marcha. Pode montar a claraboia em posição transversal (lado da dobradiça, à...
  • Page 52 Montar a Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Ver fig. a ➤ Certifique-se de que as lâmpadas estão bem colocadas. ➤ Ligue os cabos de alimentação às tomadas existentes. Ver fig. b ➤ Encaixe as grelhas de ventilação (1) nos lados compridos. Têm de encaixar audivelmente.
  • Page 53: Utilizar A Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Utilizar a Heki2 de Luxe Utilizar a Heki2 de Luxe Abrir em posição inclinada (fig. c) ➤ Pressione os botões de bloqueio nos dois trincos rotativos e rode-os em 90° (A). ➤ Pegue ao centro da barra e retire-a da posição de repouso (B). ➤...
  • Page 54 Utilizar a Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Abrir na posição de ventilação permanente (fig. e) ➤ Pressione os botões de bloqueio nos dois trincos rotativos e rode-os em 90° (A). ➤ Pressione a cúpula de vidro com ambas as mãos nos dois trincos rotativos aprox. 2 cm para cima.
  • Page 55: Eliminação De Falhas

    Heki2 de Luxe Eliminação de falhas Eliminação de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução A claraboia não fica Sujidade entre o vidro e o Limpe a janela. completamente caixilho Remova eventuais folhas e ramos da fechada. área entre o vidro e os caixilhos. Não é...
  • Page 56: Garantia

    Garantia Heki2 de Luxe Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à assistência técnica do seu país (endereços, ver verso do manual). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Page 57: Spiegazione Dei Simboli

    Heki2 de Luxe Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........57 Indicazioni di sicurezza e di montaggio.
  • Page 58: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio Heki2 de Luxe Indicazioni di sicurezza e di montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: •...
  • Page 59: Dotazione

    Heki2 de Luxe Dotazione Dotazione N. in Quantità Denominazione fig. 1 Telaio esterno con cupola di vetro Telaio interno Vite di fissaggio ∅ 4,0 x 25 mm Vite di fissaggio ∅ 2,5 x 12 mm Cavalletti di montaggio (per spessore tetto 25 – 32 mm) Griglia di aerazione Coperture per lampade NOTA...
  • Page 60: Indicazioni Prima Del Montaggio

    Indicazioni prima del montaggio Heki2 de Luxe Indicazioni prima del montaggio ➤ Prima del montaggio controllare lo spessore del tetto del proprio veicolo. In caso di dubbi, rivolgersi al produttore del veicolo. ➤ Assicurarsi che una linea di alimentazione e un interruttore per l’illuminazione di Heki2 de Luxe (12 V, 4 x 5 W) siano disponibili sul veicolo.
  • Page 61: Montaggio Di Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Montaggio di Heki2 de Luxe Montaggio di Heki2 de Luxe AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Prima di iniziare il montaggio, staccare la tensione dal veicolo e assicu- rarci che non venga ripristinata. AVVISO! Assicurarsi che durante il montaggio nessun cavo venga danneggiato. Vedi fig.
  • Page 62 Montaggio di Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Vedi fig. 7 AVVISO! Osservare le indicazioni del produttore del mastice. ➤ Isolare il telaio di montaggio con materiale di tenuta in butile plastico che non indurisce (ad es. Sika-Lastomer-710). Vedi fig. 8 ➤...
  • Page 63 Heki2 de Luxe Montaggio di Heki2 de Luxe Vedi fig. a ➤ Assicurarsi che le lampade siano avvitate bene. ➤ Collegare le linee di alimentazione alle prese disponibili. Vedi fig. b ➤ Innestare le griglie di aerazione (1) sui lati lunghi. Devono innestarsi con uno scatto udibile.
  • Page 64: Uso Di Heki2 De Luxe

    Uso di Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Uso di Heki2 de Luxe Apertura in posizione di ribaltamento (fig. c) ➤ Premere i pulsanti di bloccaggio su entrambi i chiavistelli e ruotarli di 90° (A). ➤ Afferrare l’archetto nel centro ed estrarlo dalla posizione di riposo (B). ➤...
  • Page 65 Heki2 de Luxe Uso di Heki2 de Luxe ➤ Ruotare i chiavistelli nelle posizione prevista a tale scopo (B). Per chiudere, eseguire i passi nella sequenza inversa. Chiusura delle tendine avvolgibili (fig. f) AVVISO! Pericolo di danni dovuto al ristagno di calore fra la tendina avvolgibile e il cristallo In caso di intensa esposizione ai raggi solari, la tendina oscurante avvolgibile può...
  • Page 66: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi Heki2 de Luxe Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Non è possibile chiu- Presenza di sporcizia fra il Pulire il finestrino. dere completamente vetro e il telaio Rimuovere dalla superficie fra il l’oblò. vetro e il telaio eventuali foglie secche e rami.
  • Page 67: Garanzia

    Heki2 de Luxe Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Page 68: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen Heki2 de Luxe Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........68 Veiligheids- en inbouwvoorschriften .
  • Page 69: Veiligheids- En Inbouwvoorschriften

    Heki2 de Luxe Veiligheids- en inbouwvoorschriften Veiligheids- en inbouwvoorschriften Neem de door de voertuigfabrikant en door de voertuigindustrie voorge- schreven veiligheidsvoorschriften en documenten in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen •...
  • Page 70: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Heki2 de Luxe Leveringsomvang Nr. in Hoeveelheid Aanduiding afb. 1 Buitenframe met glazen koepel Binnenframe Bevestigingsschroef ∅ 4,0 x 25 mm Bevestigingsschroef ∅ 2,5 x 12 mm Montageblokjes (voor dakdikte 25 – 32 mm) Ventilatieroosters Lampafdekkingen INSTRUCTIE Voor dakdiktes vanaf 33 mm heeft u een extra inbouwset nodig (hoofd- stuk „Heki2 de Luxe monteren”...
  • Page 71: Aanwijzing Vóór De Inbouw

    Heki2 de Luxe Aanwijzing vóór de inbouw Aanwijzing vóór de inbouw ➤ Controleer voor de montage de dakdikte van uw voertuig. Gelieve bij vragen contact op te nemen met de fabrikant van het voertuig. ➤ Zorg ervoor dat een toevoerleiding en een schakelaar voor de verlichting van de Heki2 de Luxe (12 V, 4 x 5 W) aan het voertuig voorhanden zijn.
  • Page 72: Heki2 De Luxe Monteren

    Heki2 de Luxe monteren Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe monteren WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding! Schakel het voertuig voor het begin van de montage spanningvrij en beveilig het tegen het herinschakelen. LET OP! Zorg ervoor dat u bij de montage geen leidingen beschadigt. Zie afb.
  • Page 73 Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe monteren Zie afb. 7 LET OP! Neem ook de aanwijzingen van de afdichtmiddelfabrikant in acht. ➤ Dicht het montageframe met een plastisch niet hardend butylafdichtingsmateri- aal (bijv. Sika-Lastomer-710) af. Zie afb. 8 ➤ Let bij de montage op de rijrichting. U kunt het dakvenster dwars (scharnierzijde vooraan in rijrichting) of langs (schar- nierzijde links of rechts op de rijrichting) inbouwen.
  • Page 74 Heki2 de Luxe monteren Heki2 de Luxe Zie afb. a ➤ Zorg ervoor dat de lampen vastzitten. ➤ Sluit de toevoerleidingen aan op de voorhanden bussen. Zie afb. b ➤ Klik de ventilatieroosters (1) op de lange zijden vast. Ze moeten hoorbaar vastklikken. ➤...
  • Page 75: Heki2 De Luxe Gebruiken

    Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe gebruiken Heki2 de Luxe gebruiken In kipstand openen (afb. c) ➤ Druk op de vergrendelingsknoppen aan de beide draaigrendels en draai deze 90°C (A). ➤ Neem de beugel in het midden vast en klik hem uit de rustpositie (B). ➤...
  • Page 76 Heki2 de Luxe gebruiken Heki2 de Luxe In stand permanente ventilatie openen (afb. e) ➤ Druk op de vergrendelingsknoppen aan de beide draaigrendels en draai deze 90° (A). ➤ Druk de glazen koepel met beide handen aan de beide draaigrendels ca. 2 cm naar boven.
  • Page 77: Verhelpen Van Storingen

    Heki2 de Luxe Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het dakraam kan niet Vuil tussen glas en frame Reinig het raam. volledig worden Verwijder bladeren en takken uit de gesloten. ruimte tussen glas en frame. De hor of het Verontreinigingen aan de Reinig de zijgeleiders.
  • Page 78: Garantie

    Garantie Heki2 de Luxe Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing voor adressen). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Page 79: Forklaring Af Symbolerne

    Heki2 de Luxe Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........79 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Page 80: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger Heki2 de Luxe Sikkerheds- og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding •...
  • Page 81: Leveringsomfang

    Heki2 de Luxe Leveringsomfang Leveringsomfang Nr. på Mængde Betegnelse fig. 1 Udvendig ramme med glaskuppel Indvendig ramme Fastgørelsesskrue ∅ 4,0 x 25 mm Fastgørelsesskrue ∅ 2,5 x 12 mm Monteringsbukke (til tagtykkelse 25 – 32 mm) Ventilationsgitter Lampeafdækninger BEMÆRK Til tagtykkelser fra 33 mm har du brug for et ekstra monteringssæt (kapitlet „Montering af Heki2 de Luxe“...
  • Page 82: Henvisninger Før Monteringen

    Henvisninger før monteringen Heki2 de Luxe Henvisninger før monteringen ➤ Kontrollér før monteringen køretøjets tagtykkelse. Kontakt køretøjsproducenten, hvis du har spørgsmål. ➤ Sørg for, at der findes en tilførselsledning og en kontakt til belysningen i Heki2 de Luxe (12 V, 4 x 5 W) på køretøjet. ➤...
  • Page 83: Montering Af Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Montering af Heki2 de Luxe Montering af Heki2 de Luxe ADVARSEL! Fare for kvæstelser! Afbryd spændingen på køretøjet, før monteringen påbegyndes, og sørg for at sikre, at den ikke tilkobles igen. VIGTIGT! Sørg for, at ledninger ikke beskadiges ved monteringen. Se fig.
  • Page 84 Montering af Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Se fig. 7 VIGTIGT! Læs henvisningerne fra tætningsmiddelproducenten. ➤ Sørg for at tætne monteringsrammen med et plastisk, ikke-hærdende butyltæt- ningsmateriale (f.eks. Sika-Lastomer-710). Se fig. 8 ➤ Vær opmærksom på kørselsretningen ved monteringen. Du kan montere tagvinduet på...
  • Page 85 Heki2 de Luxe Montering af Heki2 de Luxe Se fig. a ➤ Kontrollér, at lamperne sidder fast. ➤ Tilslut tilførselsledningerne til de eksisterende bøsninger. Se fig. b ➤ Sæt ventilationsgitteret (1) i på de lange sider. Det skal kunne høres, at de går i indgreb. ➤...
  • Page 86: Anvendelse Af Heki2 De Luxe

    Anvendelse af Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Anvendelse af Heki2 de Luxe Åbning på klem (fig. c) ➤ Tryk på låseknapperne på begge drejebeslag, og drej dem 90° (A). ➤ Tag fat midt på bøjlen, og før den ud af hvilepositionen (B). ➤...
  • Page 87: Udbedring Af Fejl

    Heki2 de Luxe Udbedring af fejl Lukning af rullegardiner (fig. f) VIGTIGT! Fare for beskadigelse på grund af ophobet varme mellem rullegardin og glasrude Ved kraftigt sollys må rullegardinet kun lukkes to tredjedel. Åbn glaskup- len til stillingen „konstant ventilation“. ➤...
  • Page 88: Pleje Og Rengøring Af Heki2 De Luxe

    Pleje og rengøring af Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Pleje og rengøring af Heki2 de Luxe VIGTIGT! Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengøring, da det kan beskadige acrylglasset. Anvend udelukkende rengøringsmidlerne, der anbefales af producenten: Acrylglas-poleringsmiddel (art. nr. 9600000128), special-poleringsklud (art.
  • Page 89: Förklaring Till Symboler

    Heki2 de Luxe Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ......... 89 Säkerhets- och installationsanvisningar .
  • Page 90: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Säkerhets- och installationsanvisningar Heki2 de Luxe Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren •...
  • Page 91: Ingår I Leveransen

    Heki2 de Luxe Ingår i leveransen Ingår i leveransen Nr. in Mängd Beteckning bild 1 Ytterram med glaskåpa Innerram Fästskruv ∅ 4,0 x 25 mm Fästskruv ∅ 2,5 x 12 mm Montagebockar (för taktjocklek 25 – 32 mm) Ventilationsgaller Lampkåpor ANVISNING För taktjocklekar från 33 mm behöver man ytterligare en monteringssats (kapitel ”Montera Heki2 de Luxe”...
  • Page 92: Före Monteringen

    Före monteringen Heki2 de Luxe Före monteringen ➤ Kontrollera taktjockleken på fordonet före monteringen. Kontakta fordonstillver- karen om du har frågor. ➤ Kontrollera att en elkabel till belysningen för Heki2 de Luxe (12 V, 4 x 5 W) finns i fordonet.
  • Page 93: Montera Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Montera Heki2 de Luxe Montera Heki2 de Luxe VARNING! Risk för skador! Koppla från spänningen i fordonet innan du påbörjar monteringen och se till att spänningen inte kan kopplas till av misstag. OBSERVERA! Se till att du inte skadar några ledningar under monteringsarbetet. Se bild 4 Om du vill ansluta belysningen: ➤...
  • Page 94 Montera Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Se bild 7 OBSERVERA! Beakta även anvisningarna från tillverkaren av tätningsmedlet. ➤ Täta monteringsramen med plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (t. ex. Sika-Lastomer-710). Se bild 8 ➤ Tänk på färdriktningen vid monteringen. Du kan montera takfönstret på tvären (gångjärnssidan i färdriktningen) eller på längden (gångjärnssidan till vänster eller höger sett till färdriktningen).
  • Page 95 Heki2 de Luxe Montera Heki2 de Luxe Se bild a ➤ Se till att lamporna sitter fast. ➤ Anslut elkablarna till de befintliga uttagen. Se bild b ➤ Passa in ventilationsgallren (1) på långsidorna. Du måste tydligt höra att de kommer på plats. ➤...
  • Page 96: Använda Heki2 De Luxe

    Använda Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Använda Heki2 de Luxe Öppna i tippläge (bild c) ➤ Tryck på låsknapparna på de båda vridreglagen och vrid dessa 90° (A). ➤ Grip tag i bygeln i mitten dra och ur den ur viloläget (B). ➤...
  • Page 97: Felsökning

    Heki2 de Luxe Felsökning Stäng rullgardinerna (bild f) OBSERVERA! Risk för skador på grund av värmeansamling mel- lan rullgardinen och glasskivan Vid starkt solljus får mörkläggningsrullgardinen endast stängas till två tredjedelar. Öppna glaskåpan till läget ”Konstant ventilation”. ➤ Grip tag i avslutningsstångens greppurtag och dra den till den motsatta avslut- ningsstaven med vippknappen tills de båda går i lås med varandra.
  • Page 98: Användning Och Rengöring Av Heki2 De Luxe

    Användning och rengöring av Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Användning och rengöring av Heki2 de Luxe OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, det kan skada akryl- glaset. Använd endast rengöringsmedel som rekommenderas av tillverkaren. Akrylglas-polermedel (artikelnummer 9600000128), special-polerduk (artikelnummer 9600000130) och akrylglas-putsmedel (artikelnummer 9600000129).
  • Page 99 Heki2 de Luxe Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ..........99 Råd om sikkerhet og montering .
  • Page 100: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering Heki2 de Luxe Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger •...
  • Page 101: Leveringsomfang

    Heki2 de Luxe Leveringsomfang Leveringsomfang Nr. i Antall Betegnelse fig. 1 Utvendig ramme med glasskuppel Innvendig ramme Festeskrue ∅ 4,0 x 25 mm Festeskrue ∅ 2,5 x 12 mm Montasjebukker (for taktykkelse 25 – 32 mm) Luftegitter Lampedeksel MERK For taktykkelser fra og med 33 mm trenger du et ekstra monteringssett (kapittel «Montere Heki2 de Luxe»...
  • Page 102: Råd Før Montering

    Råd før montering Heki2 de Luxe Råd før montering ➤ Kontroller kjøretøyets taktykkelse før monteringen. Kontakt kjøretøyprodusenten hvis du har spørsmål. ➤ Forsikre deg om at det er en tilførselsledning og en bryter for belysning av Heki2 de Luxe (12 V, 4 x 5 W) på kjøretøyet. ➤...
  • Page 103: Montere Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Montere Heki2 de Luxe Montere Heki2 de Luxe ADVARSEL! Fare for personskader! Sørg for at kjøretøyet er uten spenning før du begynner monteringen, og sikre det slik at det ikke slås på igjen. PASS PÅ! Pass på så du ikke skader noen ledninger under monteringen. Se fig.
  • Page 104 Montere Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Se fig. 7 PASS PÅ! Følg også anvisningene fra produsenten av tetningsmidlet. ➤ Tett montasjerammen med et plastisk ikke herdet butyltetningsstoff (f.eks. SikaLastomer-710). Se fig. 8 ➤ Vær oppmerksom på kjøreretningen ved monteringen. Du kan montere inn takvinduet på...
  • Page 105 Heki2 de Luxe Montere Heki2 de Luxe Se fig. a ➤ Forsikre deg om at lampene sitter fast. ➤ Koble tilførselsledningen til den eksisterende kontakten. Se fig. b ➤ Klikk fast luftegitteret (1) på langsidene. Du må høre at de går i lås. ➤...
  • Page 106: Bruke Heki2 De Luxe

    Bruke Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Bruke Heki2 de Luxe Åpne i vippestilling (fig. c) ➤ Trykk på låseknappene på begge dreielåsene, og drei disse 90° (A). ➤ Ta tak midt på bøylen, og koble den ut av hvilestilling (B). ➤...
  • Page 107: Feilretting

    Heki2 de Luxe Feilretting Lukke rullegardinene (fig. f) PASS PÅ! Fare for skader pga. oppbygging av varme mellom rullegardin og glassrute Ved kraftig solinnstråling må rullegardinen kun senkes to tredjedeler. Åpne glasskuppelen til stilling «Permanent lufting». ➤ Ta tak i gripehåndtaket til stengestaven og trekk den mot stengestaven på mot- satt side til de går i inngrep.
  • Page 108: Stell Og Rengjøring Av Heki2 De Luxe

    Stell og rengjøring av Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Stell og rengjøring av Heki2 de Luxe PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade akrylglasset. Bruk kun rengjøringsmidler som er anbefalt av produsenten: Akrylglass- politur (art.
  • Page 109: Symbolien Selitys

    Heki2 de Luxe Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys..........109 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Page 110: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Heki2 de Luxe Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvalli- suusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset •...
  • Page 111: Toimituskokonaisuus

    Heki2 de Luxe Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys kuva 1 Ulkokehys ja lasikupu Sisäkehys Kiinnitysruuvi ∅ 4,0 x 25 mm Kiinnitysruuvi ∅ 2,5 x 12 mm Asennuskappaleet (katon paksuus 25 – 32 mm) Tuuletusritilä Lamppujen katteet OHJE Jos katon paksuus on yli 33 mm, tarvitset lisäasennussarjan (kap. ”Heki2 de Luxen asentaminen”...
  • Page 112: Ohjeita Ennen Asennusta

    Ohjeita ennen asennusta Heki2 de Luxe Ohjeita ennen asennusta ➤ Tarkasta kattosi paksuus ennen asennusta. Jos sinulla on epäselvyyksiä, kysy ajo- neuvon valmistajalta. ➤ Varmista, että ajoneuvossa on Heki2 de Luxen valaistusta (12 V, 4 x 5 W) varten käytettävissä sähköjohdin ja kytkin. ➤...
  • Page 113: Heki2 De Luxen Asentaminen

    Heki2 de Luxe Heki2 de Luxen asentaminen Heki2 de Luxen asentaminen VAROITUS! Loukkaantumisvaara! Kytke ajoneuvo ennen asennuksen aloittamista jännitteettömäksi ja var- mista, että takaisin päälle kytkeminen ei ole mahdollista. HUOMAUTUS! Varmista, että mitään johtoja ei vahingoiteta asentamisen yhteydessä. Ks. kuva 4 Jos haluat liittää...
  • Page 114 Heki2 de Luxen asentaminen Heki2 de Luxe Ks. kuva 7 HUOMAUTUS! Noudata myös tiivistevalmistajan ohjeita. ➤ Tiivistä asennuskehys joustavalla, kovettumattomalla butyylitiivisteellä (esim. Sika-Lastomer-710). Ks. kuva 8 ➤ Huomioi ajosuunta asennuksessa. Voit asentaa kattoikkunan poikittain (saranareuna ajosuuntaan nähden edessä) tai pitkittäin (saranareuna ajosuuntaan nähden vasemmalla tai oikealla). ➤...
  • Page 115 Heki2 de Luxe Heki2 de Luxen asentaminen Ks. kuva a ➤ Varmista, että lamput ovat tukevasti paikoillaan. ➤ Liitä sähköjohtimet olemassa oleviin liittimiin. Ks. kuva b ➤ Ripusta tuuletusritilät (1) pitkille sivuille. Niiden täytyy loksahtaa kuuluvasti paikalleen. ➤ Ripusta lamppukatteet (2) lyhyelle sivulle. Niiden täytyy loksahtaa kuuluvasti paikalleen.
  • Page 116: Heki2 De Luxen Käyttäminen

    Heki2 de Luxen käyttäminen Heki2 de Luxe Heki2 de Luxen käyttäminen Auki kallistaminen (kuva c) ➤ Paina molempien kääntösalpojen lukitusnappeja ja käännä niitä 90° (A). ➤ Tartu sankaan keskeltä ja loksauta se pois lepoasennosta (B). ➤ Käännä se alas. ➤ Työnnä lasikupu ylös (C). Lasikuvun avaamista tuetaan n.
  • Page 117: Häiriöiden Poistaminen

    Heki2 de Luxe Häiriöiden poistaminen Rullaverhojen sulkeminen (kuva f) HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara lämmön kasautuessa rulla- verhon ja ikkunalasin väliin Voimakkaalla auringonpaisteella pimennysrullaverhon saa sulkea ainoastaan kahden kolmanneksen verran. Avaa lasikupu ”jatkuva tuuletus”-asentoon. ➤ Tartu reunatapin kahvasyvennykseen ja vedä se kiinni vastapaiseen keinuvaan reunatappiin, kunnes molemmat lukittuvat toisiinsa.
  • Page 118: Heki2 De Luxen Hoito Ja Puhdistaminen

    Heki2 de Luxen hoito ja puhdistaminen Heki2 de Luxe Heki2 de Luxen hoito ja puhdistaminen HUOMAUTUS! Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi johtaa akryylilasin vahingoittumiseen. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia puhdistusaineita: Akryylilasin kiillote (tuotenro 9600000128), erityinen kiillotusliina (tuotenro 9600000130) ja akryylilasin puhdistaja (tuotenro 9600000129).
  • Page 119 Heki2 de Luxe Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... .120 Указания...
  • Page 120: Пояснение Символов

    Пояснение символов Heki2 de Luxe Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по безопасности и монтажу Соблюдайте...
  • Page 121: Объем Поставки

    Heki2 de Luxe Объем поставки Соблюдайте следующие указания: • При возникновении неполадок или неисправностей незамедлительно обратитесь в специализированную мастерскую. • Опасность провала! Не наступайте на стеклянный купол. • Перед началом движения убедитесь в том, что окно крыши надлежащим образом заперто. •...
  • Page 122: Принадлежности

    Принадлежности Heki2 de Luxe Принадлежности Наименование Арт. № Спойлер, 800 мм 9104100236 Спойлер, 1100 мм 9104100237 Использование по назначению Крышный люк Heki2 de Luxe (арт. № 9104100240) предназначен для монтажа в жилых прицепах. Яркость четырех ламп не регулируется. Максимальная разрешенная скорость езды составляет 130 км/ч, т. к. в...
  • Page 123: Указания Перед Монтажом

    Heki2 de Luxe Указания перед монтажом Указания перед монтажом ➤ Проверьте перед монтажом толщину крыши автомобиля. При возникновении вопросов обратитесь к изготовителю автомобиля. ➤ Убедитесь в том, что в автомобиле имеется питающий кабель и выключатель освещения Heki2 de Luxe (12 В, 4 x 5 Вт). ➤...
  • Page 124: Монтаж Heki2 De Luxe

    Монтаж Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Монтаж Heki2 de Luxe ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования! Перед началом монтажа обесточьте автомобиль и защитите его от повторного включения. ВНИМАНИЕ! Не допускать повреждений проводки при монтаже. См. рис. 4 Если Вы хотите присоединить освещение: ➤...
  • Page 125 Heki2 de Luxe Монтаж Heki2 de Luxe См. рис. 7 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте указания изготовителя уплотняющего средства. ➤ Изолируйте монтажную раму пластическим, не затвердевающим бутилено- вым герметиком (например, Sika Lastomer-710). См. рис. 8 ➤ При монтаже учитывайте направление движения. Крышный люк можно устанавливать в поперечном (шарнирная сторона спе- реди...
  • Page 126 Монтаж Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe См. рис. a ➤ Убедитесь в прочности фиксации ламп. ➤ Присоедините питающие кабели к имеющимся гнездам. См. рис. b ➤ Защелкните вентиляционные решетки (1) с длинных сторон. Они должны зафиксироваться с характерным щелчком. ➤...
  • Page 127: Использование Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Использование Heki2 de Luxe Использование Heki2 de Luxe Открывание в опрокинутое положение (рис. c) ➤ Нажмите стопорные кнопки на обоих поворотных запорах и поверните их на 90° (A). ➤ Возьмитесь за скобу в центре и выдвините ее из положения покоя (B). ➤...
  • Page 128 Использование Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Открывание в положение постоянной вентиляции (рис. e) ➤ Нажмите стопорные кнопки на обоих поворотных запорах и поверните их на 90° (A). ➤ Поднимите стеклянный купол обеими руками за оба поворотных запора вверх приблизительно на 2 см. ➤...
  • Page 129: Устранение Неисправностей

    Heki2 de Luxe Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Вариант устранения Окно крыши не закры- Грязь между стеклом и Очистите окно. вается полностью. рамой Освободите пространство между стеклом и рамой от листвы и веток. Ставень защиты от Загрязнение в боковых Очистите...
  • Page 130: Гарантия

    Гарантия Heki2 de Luxe Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги. Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной...
  • Page 131: Objaśnienie Symboli

    Heki2 de Luxe Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . . 131 Zasady bezpieczeństwa i montażu .
  • Page 132: Zasady Bezpieczeństwa I Montażu

    Zasady bezpieczeństwa i montażu Heki2 de Luxe Zasady bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostępnia- nych przez producenta i warsztaty serwisowe! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycznymi •...
  • Page 133: Zakres Dostawy

    Heki2 de Luxe Zakres dostawy • Zużyte lampki należy wymienić na lampki tego samego typu o takich samych danych technicznych (12 V, 5 W). Zakres dostawy Nr na Ilość Nazwa rys. 1 Rama zewnętrzna z kopułą szklaną Rama wewnętrzna Śruba mocująca ∅ 4,0 x 25 mm Śruba mocująca ∅...
  • Page 134: Wskazówki Do Względnienia Przed Montażem

    Wskazówki do względnienia przed montażem Heki2 de Luxe Maksymalna dozwolona prędkość jazdy wynosi 130 km/h, ponieważ w zależności od konstrukcji pojazdu lub pozycji montażu mogą nastąpić zwiększone natężenie szumu lub uszkodzenia. W przypadku zwiększonego szumu powietrza można zasto- sować spoiler (osprzęt). Wskazówki do względnienia przed montażem ➤...
  • Page 135: Montaż Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Montaż Heki2 de Luxe ➤ Należy usunąć piankę zgodnie z szerokością listw wzmacniających (nieobjęte dostawą) (A). ➤ Następnie należy wpasować listwy wzmacniające (B). Montaż Heki2 de Luxe OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń! Przed rozpoczęciem montażu wyłączyć napięcie w pojeździe i zabezpieczyć...
  • Page 136 Montaż Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Zob. rys. 5 ➤ Należy sprawdzić, czy okno dachowe w każdym miejscu znajduje się w odpowiedniej odległości od wykroju dachu (ok.1 do 2 mm). Zob. rys. 6 ➤ Należy wyczyścić wycięcie w dachu w miejscu montażu. Zob.
  • Page 137 Heki2 de Luxe Montaż Heki2 de Luxe ➤ Należy przyłożyć ramę wewnętrzną do ramy zewnętrznej i przykręcić śrubami mocującymi ∅ 2,5 x 12 mm do 16 uchwytów montażowych. W tym celu należy skorzystać z małych otworów, które się w nich znajdują. Należy tylko lekko dokręcić...
  • Page 138: Korzystanie Z Heki2 De Luxe

    Korzystanie z Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Korzystanie z Heki2 de Luxe Otwieranie w położeniu uchylnym (rys. c) ➤ Należy nacisnąć przyciski blokujące w obu zasuwach obrotowych i przekręcić o 90° (A). ➤ Należy chwycić uchwyt w środku i odblokować z pozycji spoczynku (B). ➤...
  • Page 139 Heki2 de Luxe Korzystanie z Heki2 de Luxe Otwieranie w pozycji Ciągła wentylacja (rys. e) ➤ Należy nacisnąć przyciski blokujące w obu zasuwach obrotowych i przekręcić o 90° (A). ➤ Obiema rękami należy przesunąć szklaną kopułę w obu zasuwach obrotowych o około 2 cm do góry.
  • Page 140: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Heki2 de Luxe Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Nie można całkowicie Zabrudzenie pomiędzy Należy wyczyścić okno, zamknąć okna dacho- szybą a ramą usuwając z powierzchni pomiędzy wego. szybą a ramą liście i gałęzie. Nie można przesunąć Zabrudzenia na prowadni- Należy oczyścić...
  • Page 141: Gwarancja

    Heki2 de Luxe Gwarancja Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (adresy dostępne na odwrocie instrukcji). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji. Utylizacja ➤...
  • Page 142: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov Heki2 de Luxe Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... .142 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
  • Page 143: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    Heki2 de Luxe Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami •...
  • Page 144: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Heki2 de Luxe Obsah dodávky Č. na Množstvo Označenie obr. 1 Vonkajší rám so sklenenou kupolou Vnútorný rám Upevňovacia skrutka ∅ 4,0 x 25 mm Upevňovacia skrutka ∅ 2,5 x 12 mm Montážne podpery (pre hrúbku strechy 25 – 32 mm) Vetracia mriežka Kryty na svietidlá...
  • Page 145: Upozornenia Pred Montážou

    Heki2 de Luxe Upozornenia pred montážou Upozornenia pred montážou ➤ Pred montážou preverte hrúbku strechy vozidla. V prípade otázok sa obrát’te na výrobcu vozidla. ➤ Zabezpečte, aby bolo vo vozidle k dispozícii prívodné vedenie a spínač pre osvetlenie Heki2 de Luxe (12 V, 4 x 5 W). ➤...
  • Page 146: Montáž Heki2 De Luxe

    Montáž Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Montáž Heki2 de Luxe VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia! Pred začatím montáže odpojte vozidlo od napätia a zaistite proti opä- tovnému zapnutiu. POZOR! Uistite sa, že sa pri montáži nepoškodia žiadne vedenia. Pozri obr. 4 Keď...
  • Page 147 Heki2 de Luxe Montáž Heki2 de Luxe Pozri obr. 7 POZOR! Rešpektujte upozornenia výrobcu tesniaceho prostriedku. ➤ Montážny rám utesnite plastickým nevytvrdzujúcim butylovým tesnivom (napr. Sika Lastomer-710). Pozri obr. 8 ➤ Pri montáži dávajte pozor na smer jazdy. Strešné okno môžete namontovať priečne (strana so závesmi vpredu v smere jazdy) alebo pozdĺžne (strana so závesmi vľavo alebo vpravo k smeru jazdy).
  • Page 148 Montáž Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Pozri obr. a ➤ Dávajte pozor na to, aby svietidlá pevne dosadali. ➤ Pripojte prívodné vedenia k prítomným zásuvkám. Pozri obr. b ➤ Zaklapnite ventilačné mriežky (1) na dlhých stranách. Musia počuteľne zaklapnúť. ➤...
  • Page 149: Používanie Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Používanie Heki2 de Luxe Používanie Heki2 de Luxe Otvorenie do vyklopenej polohy (obr. c) ➤ Stlačte blokovacie gombíky za obidve otočné páčky a otočte ich o 90° (A). ➤ Chyťte oblúk v strede a nechajte ho vyskočiť z pokojovej polohy (B). ➤...
  • Page 150 Používanie Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Otvorenie do polohy trvalého vetrania (obr. e) ➤ Stlačte blokovacie gombíky za obidve otočné páčky a otočte ich o 90° (A). ➤ Potlačte sklenenú kupolu obidvomi rukami za obidve otočná páčky cca o 2 cm hore.
  • Page 151: Odstránenie Poruchy

    Heki2 de Luxe Odstránenie poruchy Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Strešné okno sa nedá Nečistota medzi sklom Vyčistite okno. celkom zatvorit’. a rámom. Zbavte plochu medzi sklom a rámom lístia a vetiev. Ochrana proti hmyzu Nečistoty na bočných Vyčistite bočné...
  • Page 152: Záruka

    Záruka Heki2 de Luxe Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky. Likvidácia ➤...
  • Page 153: Vysvětlení Symbolů

    Heki2 de Luxe Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........153 Bezpečnostní...
  • Page 154: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Heki2 de Luxe Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí •...
  • Page 155: Obsah Dodávky

    Heki2 de Luxe Obsah dodávky Obsah dodávky Č. na Množství Název obr. 1 Vnější rám se skleněnou kopulí Vnitřní rám Upevňovací šroub ∅ 4,0 x 25 mm Upevňovací šroub ∅ 2,5 x 12 mm Montážní opěry (pro střechu tloušťky 25 – 32 mm) Větrací...
  • Page 156: Pokyny Montáží

    Pokyny montáží Heki2 de Luxe Pokyny montáží ➤ Před zahájením montáže zkontrolujte tloušt’ku střechy vozidla. S případnými dotazy se obracejte na výrobce vozidla. ➤ Zajistěte, aby byly pro osvětlení Heki2 de Luxe (12 V, 4 x 5 W) ve vozidle dostupné...
  • Page 157: Montáž Střešního Okna Heki2 De Luxe

    Heki2 de Luxe Montáž střešního okna Heki2 de Luxe Montáž střešního okna Heki2 de Luxe VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu! Před zahájením montáže odpojte vozidlo od napětí a zajistěte je před opětovným zapojením napětí. POZOR! Zajistěte, aby během montáže nedošlo k poškození rozvodů. Viz obr.
  • Page 158 Montáž střešního okna Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Viz obr. 7 POZOR! Dodržujte pokyny výrobce těsnicí hmoty. ➤ Utěsněte montážní rám plastickou netuhnoucí butylovou těsnicí hmotou (např. Sika Lastomer-710). Viz obr. 8 ➤ Při montáži pamatujte na směr jízdy. Střešní...
  • Page 159 Heki2 de Luxe Montáž střešního okna Heki2 de Luxe Viz obr. a ➤ Zkontrolujte, zda je osvětlení správně upevněno. ➤ Připojte přívodní kabely k příslušným zdířkám. Viz obr. b ➤ Nasaďte ventilační mřížku (1) na podélné straně. Musí slyšitelně zacvaknout. ➤...
  • Page 160: Použití Výrobku Heki2 De Luxe

    Použití výrobku Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe Použití výrobku Heki2 de Luxe Úplné otevření okna (obr. c) ➤ Zatlačte na tlačítka pojistek na obou otočných rukojetích a otočte je o 90° (A). ➤ Uchopte madlo uprostřed a uvolněte je z klidové polohy (B). ➤...
  • Page 161 Heki2 de Luxe Použití výrobku Heki2 de Luxe Poloha trvalé ventilace (obr. e) ➤ Zatlačte na tlačítka pojistek na obou otočných rukojetích a otočte je o 90° (A). ➤ Zatlačte skleněnou kopuli oběma rukama za obě otočné pojistky cca 2 cm nahoru.
  • Page 162: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad Heki2 de Luxe Odstraňování závad Závada Možná příčina Návrh řešení Střešní okno nelze Nečistoty mezi sklem Vyčistěte okno. kompletně zavřít. a rámem Očistěte plochu mezi sklem a rámem od listí a větviček. Nelze zatáhnout roletu Nečistoty na bočních vodít- Vyčistěte boční...
  • Page 163: Odpovědnost Za Vady

    Heki2 de Luxe Odpovědnost za vady Odpovědnost za vady Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky. Likvidace ➤...
  • Page 164 A Heki 2 de Luxe szerelése........
  • Page 165: Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók

    Heki2 de Luxe Biztonsági és beszerelési tudnivalók Biztonsági és beszerelési tudnivalók Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat! A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése •...
  • Page 166: Szállítási Terjedelem

    9104100236 Spoiler, 1100 mm 9104100237 Rendeltetésszerű használat A Heki 2 de Luxe tetőablak (cikkszám: 9104100240) lakóautóba történő beépítésre alkalmas. A négy lámpa fényereje nem tompítható. A megengedett legnagyobb menetsebesség 130 km/h, ennél nagyobb sebesség- nél a jármű felépítésétől és a beépítés helyzetétől függően zaj képződhet, illetve...
  • Page 167: Beszerelés Előtti Megjegyzések

    ➤ A szerelés előtt ellenőrizze járműve tetővastagságát. Ha kérdései vannak, forduljon a járműgyártóhoz. ➤ Biztosítson a járműben a Heki 2 de Luxe világítása (12 V, 4 x 5 W) számára egy kapcsolót, és egy vezetéket. ➤ Győződjön meg arról, hogy a vezeték megfelelően van-e kialakítva és biztosítva.
  • Page 168: Heki 2 De Luxe Szerelése

    A Heki 2 de Luxe szerelése Heki2 de Luxe A Heki 2 de Luxe szerelése FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A szerelés előtt feszültségmentesítse a járművet és biztosítsa nem szándékos újbóli bekapcsolás ellen. FIGYELEM! Győződjön meg róla, hogy szereléskor ne tegyen kárt a vezetékekben.
  • Page 169 Heki2 de Luxe A Heki 2 de Luxe szerelése Lásd 7. ábra FIGYELEM! Vegye figyelembe a tömítőanyag-gyártó útmutatásait. ➤ A szerelőkeretet rugalmas, nem keményedő butil tömítőanyaggal (például SikaLastomer-710) szigetelje körbe. Lásd 8. ábra ➤ A szereléskor vegye figyelembe a menetirányt.
  • Page 170 A Heki 2 de Luxe szerelése Heki2 de Luxe Lásd a. ábra ➤ Győződjön meg arról, hogy a lámpák stabilak-e. ➤ Csatlakoztassa a vezetékeket a már meglévő aljzatokhoz. Lásd b. ábra ➤ A rövidebb oldalakon pattintsa be a szellőzőrácsokat (1).
  • Page 171: Heki 2 De Luxe Használata

    Heki2 de Luxe A Heki 2 de Luxe használata A Heki 2 de Luxe használata Nyitás billentett helyzetbe (c. ábra) ➤ A két forgóreteszen nyomja meg a zárógombot és forgassa el ezeket 90°-kal (A). ➤ Fogja meg középen a kengyelt és pattintsa ki a nyugalmi helyzetből (B).
  • Page 172 A Heki 2 de Luxe használata Heki2 de Luxe Nyitás folyamatos szellőztetés helyzetben (e. ábra) ➤ A két forgóreteszen nyomja meg a zárógombot és forgassa el ezeket 90°-kal (A). ➤ A két forgóretesznél mindkét kezével tolja felfelé kb. 2 cm-rel az üvegkupolát.
  • Page 173: Hibaelhárítás

    Cserélje ki az érintett lámpákat (12 V, hibásodott. 5 W). Ha nem tudja saját maga elhárítani a hibát, keressen fel egy szakszervizt. A Heki 2 de Luxe ápolása és tisztítása FIGYELEM! Ne használjon éles vagy kemény eszközöket a tisztításhoz, mivel azok az akrilüveg sérülését okozhatják.
  • Page 174: Szavatosság

    Szavatosság Heki2 de Luxe Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szervizpartnerhez (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán). Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatos- ságra vonatkozó további tudnivalókról. Ártalmatlanítás ➤...
  • Page 176 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden...

Table des Matières