Sommaire des Matières pour Canon imagePRESS C7010VP
Page 1
Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide afin d'éviter les inexactitudes ou omissions. Toutefois, du fait de notre souci constant d'amélioration de nos produits, il est possible d'obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.
Types de papier disponibles ....A2-29 Fonctions de la machine ......A2-2 Aperçu de l'imagePRESS C7010VP/C6010VP/ Chapitre 3 Périphériques en option C6010 .
Page 3
Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition..A3-12 Unité d'intégration de module de perforation professionnelle-A1 ......A3-50 Chargeur (CRV-R1).
Page 4
Identification du format/type de papier chargé dans une Insertion d'une feuille de séparation entre les jeux de source d'alimentation......A4-29 copies .
Page 5
Réglage espacement d'agrafage double ....A4-62 Vérification des détails des tâches de copie ou d'impression ........A5-12 Réglage de la largeur de coupe.
Page 6
Interface utilisateur distante ....A6-18 Enregistrement d'un destinataire d'informations distribuées ........A6-40 Réglages informations de périphérique .
Page 7
Réglages motif de diffusion ......A6-71 Affichage de l'écran Réglages de gestion du type de papier depuis l'écran Moniteur système ... A6-103 Balance des couleurs .
Page 8
Réglage du niveau du ventilateur de séparation du papier Chapitre 7 Entretien périodique associé à un type de papier personnalisé ... . .A6-146 Magasins papier .......A7-2 Modification du sens des fibres associé...
Page 9
Entretien courant ......A7-58 (R) Unité d'intégration de module de perforation Afficheur tactile ........A7-58 professionnelle-A1.
Page 10
Lorsque la gestion des numéros de service n'est pas Contacter le revendeur agréé Canon local ... .A8-123 activée ........A9-13 Activer le Mode Fonctions limitées à...
Préface Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur la série imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 de Canon. Nous vous invitons à lire attentivement Lecture ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Avant de commencer à utiliser la machine CHAPITRE Ce chapitre décrit ce qu'il faut savoir avant de commencer à utiliser la machine, comme la nomenclature, la mise sous tension, etc. Nomenclature ......... . .A1-2 Vue externe .
Nomenclature a Panneau de commande Cette section donne les noms et les fonctions de tous les éléments (internes et externes) de la machine, ainsi que du panneau de commande et de Comprend les touches, l'afficheur tactile et les voyants requis pour la l'afficheur tactile.
f Porte avant droite/porte avant gauche de la fixing station Vue interne A ouvrir pour dégager le papier en cas de bourrage dans la fixing station. (Voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. A8-8.) ■ Marking engine g Cordon d'alimentation Fournit le courant provenant de la prise secteur à...
Page 15
■ Fixing station d Rouleau de correction de l'alignement du papier Rectifie la trajectoire du papier lorsque celui-ci est entraîné de biais. e Bouton de test Situé à l'arrière de la power supply unit. Appuyer sur ce bouton pour tester périodiquement le disjoncteur.
Témoin d'erreur Clignote ou reste allumé en rouge en cas de problème avec la machine. S'il clignote, suivre les indications affichées à l'écran. S'il reste allumé en rouge, contacter le revendeur Canon agréé local. Nomenclature A1-5 CHAPITRE 1...
Page 17
c Touche de vérification du compteur La valeur du compteur apparaît sur l'afficheur tactile. d Touche Economie d'énergie Pour activer ou désactiver le mode Economie d'énergie. e Interrupteur du panneau de commande (alimentation secondaire) Pour mettre le panneau de commande sous et hors tension. Si l'on appuie sur l'interrupteur du panneau de commande et que celui-ci est maintenu enfoncé...
Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande La machine est munie de deux interrupteurs, un interrupteur principal et un Mettre les périphériques en option installés sur la machine interrupteur d'alimentation sur le panneau de commande, ainsi que d'un sous tension (Magasin Papier de POD-A1, Module de disjoncteur qui détecte les surtensions ou les courants de fuite.
Page 19
[Continuer démarr.]. Pour changer la configuration des périphériques en • Toujours maintenir l'interrupteur principal de la porte avant de la Perforeuse option de la machine, faire appel au revendeur agréé Canon local. professionnelle-B1 sur le côté "I". Dans ce cas, l'interrupteur principal de la Perforeuse professionnelle-B1 fonctionne automatiquement avec celui de l'Unité...
❑ L'écran ci-dessous s'affiche quand la machine est prête à lire. Les écrans ci-dessous s'affichent pendant le chargement du logiciel système. ● Si l'authentification de connexion par le service de connexion SSO-H (Single Sign-On H) ou SSO (Single Sign-On) n'est pas définie alors qu'une application autre que MEAP est sélectionnée comme fonction initiale dans les Réglages communs (en mode Utilisateur) :...
Page 21
• Les réglages standard pour chaque fonction de la machine (Copie, Boîte ❑ Une fois l'écran de démarrage disparu, l'écran de démarrage MEAP aux lettres et Envoi) sont définis en usine, mais il est possible de les s'affiche. modifier en fonction des besoins. (Voir le Chapitre 9, Personnalisation des réglages, du Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres et le Chapitre 8, Personnalisation des réglages de communication, du Guide de la fonction envoi.)
Page 22
● Si l'authentification de connexion par le service de connexion IMPORTANT SSO-H ou SSO est définie : • Si l'on met l'interrupteur principal sur Arrêt, il faut attendre au moins 10 secondes avant de le remettre sur Marche. Pour plus d'informations sur le ❑...
Interrupteur du panneau de commande Fermeture de la machine Appuyer sur l'interrupteur du panneau de commande pour quitter le Si des tâches sont en train d'être traitées ou si une application MEAP mode Veille et rétablir le fonctionnement normal. est en cours d'exécution lorsque le mode de fermeture est activé, la machine invite à...
Page 24
REMARQUE REMARQUE • Il est possible de forcer la fermeture de la machine en appuyant sur ➞ • Les tâches affichées dans l'écran de vérification des tâches sont les [Réglages communs] ➞ [Mode de fermeture]. suivantes : • Il est impossible de forcer la fermeture de la machine dans les cas suivants : - Tâches de copie et d'impression en cours (y compris les impressions sécurisées) ;...
Page 25
Il convient de noter que Canon ne sera pas responsable des préjudices éventuels liés à la perte des données stockées sur le disque dur. Pour plus d'informations, contacter le revendeur Canon agréé.
Page 26
• Toujours maintenir l'interrupteur principal de la porte avant de la Perforeuse Lorsque l'écran ci-après s'affiche, appuyer sur professionnelle-B1 sur le côté "I". Dans ce cas, l'interrupteur principal de la l'interrupteur principal du périphérique en option (Magasin Perforeuse professionnelle-B1 fonctionne automatiquement avec celui de Papier de POD-A1, Module de Finition-AJ1, Module de l'Unité...
Réglages système Il est nécessaire de configurer la machine avant de l'utiliser en tant qu'imprimante sur un réseau. Pour configurer la machine, consulter les guides ou les sections ci-dessous : ■ Raccordement de la machine au réseau et configuration du réseau Voir le Guide de mise en réseau.
Interface utilisateur Envoi d'obtenir un niveau de performances distante numérique, l'imagePRESS C7010VP/ optimal. En outre, il peut traiter les C6010VP/C6010 fait figure formats PCL à grande vitesse et permet d'excellence dans le monde des à la machine de prendre en charge les machines numériques multitâches.
Page 30
Fonction Attente* Fonction Boîte aux lettres Voir le Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres Voir le Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres La fonction Attente permet de stocker La fonction Boîte aux lettres permet provisoirement des tâches (par d'enregistrer sur le disque dur interne exemple, des impressions) dans une des données d'images ou de...
Web du PC. Lecture réseau* Voir le Guide de Network ScanGear La fonction de lecture réseau permet d'utiliser l'imagePRESS C7010VP/ Original C6010VP/C6010 en tant que scanner. Il est possible de scanner un document à Lecture d'une Exportation de données...
Aperçu de l'imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 La plupart des manipulations s'effectuent à partir de l'afficheur tactile de la Afficheur tactile machine. En appuyant sur les touches indiquées dans les instructions de l'afficheur, il est possible d'activer presque toutes les fonctions de la machine.
Page 33
Tâche d'impression Pour vérifier ou annuler des tâches d'impression, et pour afficher ou imprimer le journal des tâches. (Voir le Chapitre 5, Vérification de l'état des tâches et des périphériques.) Aperçu de l'imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 A2-6 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
■ Mode Veille Pour mettre la machine en veille à tout moment, appuyer sur l'interrupteur du panneau de commande. Pour utiliser à nouveau la machine, appuyer une nouvelle fois sur cet interrupteur. Aperçu de l'imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 A2-10 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
(Consommables) Dans l'écran Imprimer, il est possible de confirmer, d'annuler ou de modifier la priorité des tâches d'impression. Ecran Tâche d'impression Aperçu de l'imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 A2-11 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
Remplacer la cartouche de toner Ajouter de la colle dans le thermorelieur Remplacer le réceptacle de toner usagé Aperçu de l'imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 A2-12 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
Page 40
Pour accéder directement à l'écran permettant de régler la fonction sélectionnée, appuyer sur [Essayer]. Pour afficher des informations détaillées et des rubriques connexes, appuyer sur [Afficher plus de réglages détaillés.]. Aperçu de l'imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 A2-13 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
■ Une messagerie sans la touche [Fin] statut de la tâche/de l'impression Zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression Aperçu de l'imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 A2-14 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
Le délai de retour automatique au mode standard peut être réglé entre 0 et 9 minutes, par pas de 1 minute. Le réglage par défaut est "2" minutes. (Voir la section Délai de retour au mode standard, p. A4-59.) Aperçu de l'imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 A2-15 CHAPITRE 1...
(Voir la section Chapitre 9, Personnalisation des réglages, du Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres.) S'affiche lorsque le papier vient à manquer Aperçu de l'imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 A2-16 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
A partir de l'afficheur tactile Cette section décrit les touches fréquemment utilisées sur l'afficheur tactile. Touches fréquemment utilisées Elle explique également comment régler la luminosité de l'afficheur. Les touches de l'afficheur tactile les plus fréquemment utilisées sont ATTENTION les suivantes : Appuyer doucement sur les touches de l'afficheur tactile avec le doigt ou le styleur.
■ Touches qui indiquent si un mode est activé ou non Affichage des touches de l'afficheur tactile Le mode est désactivé Le mode est activé Lorsque l'on appuie sur une touche affichée à l'écran, celle-ci passe en surbrillance et le mode correspondant est activé. Lors de la (Cochée) définition de certains modes, les caractères de certaines touches sont estompés.
■ Touches affichant une liste déroulante Réglage de l'angle Appuyer sur une touche avec un triangle orienté vers le bas ( ) à droite du nom de la sélection permet d'afficher une liste déroulante Régler l'angle de l'afficheur tactile/du panneau de commande si l'on contenant d'autres options.
Procéder comme suit pour entrer des caractères en fonction du mode de saisie. Mode de saisie Exemple Procédure Alphanum. Canon Saisir "Canon". Symbole é Appuyer sur [é]. Pour saisir des lettres en majuscules, appuyer sur [Maj.]. Pour saisir un espace, appuyer sur [Espace]. Saisie de caractères sur l'afficheur tactile...
Saisie de fractions Saisie de valeurs en pouces L'exemple ci-dessous illustre la saisie de la valeur 1 1/2" pour le format de l'original en mode Calcul du taux. Pour saisir des valeurs en pouces dans tous les modes nécessitant la saisie de caractères numériques, activer la fonction Saisie en pouces dans les Réglages communs de l'écran du mode Utilisateur.
Saisie de décimales L'exemple suivant indique comment saisir 19,20" dans le champ X lors de la définition d'un format de papier non standard. Appuyer sur [1] ➞ [9] ➞ [2] ➞ [0] à l'aide des touches numériques de l'afficheur tactile. REMARQUE •...
Saisie du numéro de service et du mot de passe Lorsque la fonction Gestion des numéros de service est activée, le numéro de service et le mot de passe doivent être saisis pour pouvoir utiliser la machine. Saisir le numéro de service et le mot de passe à l'aide des touches numériques REMARQUE •...
Page 51
Appuyer sur (Code confidentiel). Une fois les opérations terminées, appuyer sur (Code confidentiel) sur le panneau de commande. En cas d'utilisation du Lecteur de Carte-C1, retirer la carte et la conserver. (Voir la section Lecteur de Carte-C1, p. A3-51.) Log In/Out L'écran des fonctions de base de la fonction sélectionnée s'affiche.
Utilisation du service de connexion Si la machine est gérée à l'aide d'un service de connexion, tel que SSO-H (Single Sign-On H) ou SSO (Single Sign-On), le nom d'utilisateur et le mot de Appuyer sur [Nom d'utilisateur]. passe doivent être saisis pour pouvoir utiliser la machine. Si SSO-H ou SSO est défini comme service de connexion, la REMARQUE destination de connexion s'affiche également.
Page 53
Saisir le mot de passe ➞ appuyer sur [OK]. REMARQUE • Il est possible de définir le nombre de journaux utilisateur qui s'affichent à l'écran au moment de la connexion. (Pour plus d'informations, voir le Guide de l'administrateur MEAP SMS.) •...
Page 54
Une fois les opérations terminées, appuyer sur (Code confidentiel) sur le panneau de commande. Log In/Out L'écran de saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe apparaît. REMARQUE • Pour effectuer de nouvelles opérations, il faut saisir de nouveau le nom d'utilisateur et le mot de passe.
Opérations multifonctions L'imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 propose de nombreuses Réception Envoi Lecture Impression fonctions, telles que l'impression, la lecture (numérisation), la copie et l'envoi, Copie : Copie/ Lecture et qui peuvent être utilisées conjointement. Le tableau suivant présente ces Données Données Boîte...
Types de papier disponibles Le tableau ci-dessous présente les types de papier pouvant être utilisés dans Source d'alimentation la machine. Il est possible d'afficher les icônes correspondant au type de Magasin Papier de Magasins papier Type de papier papier chargé dans chacune des sources d'alimentation sur l'écran de Plateau POD-A1/Magasin Magasin Papier...
Page 57
Source d'alimentation Source d'alimentation Magasin Papier de Magasin Papier de Magasins papier Magasins papier Type de papier Type de papier Plateau POD-A1/Magasin Magasin Papier Unité d'Insertion de Plateau POD-A1/Magasin Magasin Papier Unité d'Insertion de latéraux de la latéraux de la (Grammage) (Grammage) d'alimentation-A1...
Page 58
Source d'alimentation Source d'alimentation Magasin Papier de Magasin Papier de Magasins papier Magasins papier Type de papier Type de papier Plateau POD-A1/Magasin Magasin Papier Unité d'Insertion de Plateau POD-A1/Magasin Magasin Papier Unité d'Insertion de latéraux de la latéraux de la (Grammage) (Grammage) d'alimentation-A1...
Page 59
Magasin Papier Papier Unité d'Inser- l'Unité d'Inser- raux de la contacter le revendeur Canon agréé local. tion-A1 de POD Secon- Latéral-AC1 tion de Docu- tion de Docu- machine daire-A1...
Page 60
Périphériques en option CHAPITRE Ce chapitre décrit l'utilisation des périphériques en option ainsi que leurs Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD fonctions spéciales. Secondaire-A1......... A3-30 Nomenclature .
Configuration du système Cette section présente des illustrations de tous les périphériques en option Périphériques en option pouvant être installés sur la machine, et donne des exemples de configurations du système. Pour plus d'informations sur les périphériques en option suivants, voir les guides qui les accompagnent.
Page 62
b Unité d'Insertion de Document-C1 h Chargeur (CRV-R1) L'Unité d'Insertion de Document-C1 se fixe sur la partie supérieure du Les originaux placés dans le chargeur sont automatiquement envoyés feuille Module de Finition-AJ1 ou du Module de Finition P.A.C.-AJ2 en option et par feuille sur la vitre d'exposition pour lecture.
Module de Finition P.A.C.-AJ2 contacter le revendeur Canon local agréé. Prend en charge les fonctions suivantes : Tri séquentiel, Tri groupé, Décalage et Agrafage (En coin, Double et Piqûre à cheval).
Microsoft Office. Il offre des solutions d'impression axées sur l'émulation PCL5c et PostScript 3 et intègre la technologie UFR (Ultra Fast Rendering) de Canon. L'algorithme UFR offre des REMARQUE fonctions d'impression couleur à grande vitesse dans Il est possible d'installer le Massicot-D1 sur le Module de Finition P.A.C.-AJ2...
Page 65
■ imagePRESS CR Server REMARQUE imagePRESS CR Server, assisté par Creo Color Server Technology • La machine est équipée en série du Kit de sécurisation PDF : il n'est donc est un contrôleur d'imprimante en option pour optimiser le pas nécessaire d'activer cette option. traitement de tâches.
Page 66
Pour être en mesure d'utiliser les fonctions du Kit de cryptage d'impression stockées dans le disque dur de la machine. Les données cryptées sur l'imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010, il est nécessaire de disposer sur le disque dur extraites de la machine ne peuvent pas être lues du Kit d'impression couleur UFR II/PCL/PS en option.
Installation conjointe Fonction de la Périphériques en Périphériques - combinaisons possibles machine option nécessaires Obligatoire Restrictions Il est nécessaire de Ce tableau indique le périphérique nécessaire pour utiliser chacune disposer du Kit fonctions des fonctions, les différentes combinaisons de périphériques Fonctions d'envoi - Kit de sécurisation / Kit fonctions envoi...
Page 68
Installation conjointe Installation conjointe Fonction de la Périphériques en Fonction de la Périphériques en machine option nécessaires Obligatoire Restrictions machine option nécessaires Obligatoire Restrictions Il est impossible d'utiliser Gestion de la l'imagePRESS Server et le sécurité Kit d'effacement des Fonction imagePRESS Kit d'impression couleur (effacement des...
Lecteur Couleur-H1 Lorsque le Lecteur Couleur-H1 est installé, il est possible de lire des originaux IMPORTANT pour les enregistrer sur la machine. • Veiller à ne pas appuyer trop fort sur le chargeur ou sur le cache Utiliser la vitre d'exposition pour copier des originaux reliés (par exemple livres d'exposition lors de la lecture ou de la copie d'originaux épais, comme des et magazines), des originaux imprimés sur du papier à...
Formats de document Orientation Le format de l'original est détecté automatiquement et le document L'original peut être placé à la verticale ou à l'horizontale. Toujours est lu. aligner le bord supérieur de l'original sur le bord arrière de la vitre d'exposition (au niveau de la flèche située dans le coin supérieur La machine ne parvient pas toujours à...
Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition Soulever le chargeur/cache d'exposition. Utiliser la vitre d'exposition pour copier des originaux reliés (par exemple livres et magazines), des originaux imprimés sur du papier à fort ou faible grammage, ou des transparents. Il convient également d'utiliser la vitre d'exposition pour copier les originaux A3 dont l'image s'étend jusqu'aux bords sans que celle-ci soit tronquée.
Page 72
La face de l'original devant être copiée doit être orientée vers le bas. Fermer le chargeur/cache d'exposition avec précaution. Aligner le bord supérieur de l'original sur le bord arrière de la vitre d'exposition (au niveau de la flèche située dans le coin supérieur gauche).
Page 73
REMARQUE • Retirer l'original de la vitre d'exposition une fois la lecture terminée. • La machine est incapable de détecter le format des originaux A6R. Après avoir appuyé sur , suivre les instructions à l'écran pour indiquer le format de l'original. Il est également possible de sélectionner le format manuellement.
Chargeur (CRV-R1) Les originaux placés dans le chargeur sont automatiquement entraînés sur la IMPORTANT vitre d'exposition pour être copiés. Les originaux recto verso sont aussi • Veiller à ne pas appuyer trop fort sur le chargeur lors de la lecture ou de la retournés automatiquement pour des copies recto verso ou recto.
Formats de document Orientation Le format de l'original est détecté automatiquement et le document L'original peut être placé à la verticale ou à l'horizontale. Toujours est lu. aligner le bord supérieur de l'original sur le bord arrière du guide coulissant. La machine ne parvient pas toujours à...
Mise en place des originaux dans le chargeur REMARQUE Si l'original est trop volumineux pour être placé en entier dans le chargeur, activer le mode Lecture continue dans l'écran des fonctions spéciales. (Voir Il convient d'utiliser le chargeur pour copier plusieurs originaux à la le Chapitre 5, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide fois.
Page 77
Placer soigneusement les originaux face à copier vers le Si des traces sont détectées sur la zone de lecture une fois l'original placé dans le chargeur, l'écran suivant s'affiche. Si des traces haut dans le réceptacle. apparaissent sur les copies, pour continuer à lire les documents, Introduire les originaux le plus loin possible dans le chargeur jusqu'à...
Mise en place des originaux dans l'introducteur manuel IMPORTANT • Ne pas ajouter ni retirer d'originaux pendant la lecture. • Une fois la lecture terminée, retirer les originaux du réceptacle de sortie Pour faire des copies d'originaux à fort ou faible grammage, il faut pour éviter les bourrages papier.
Page 79
Ajuster le guide coulissant au format de l'original. REMARQUE • Après avoir été lus, les originaux sont placés dans le réceptacle de sortie des originaux. • Pour procéder à une autre lecture, activer le mode lecture et placer l'original dans l'introducteur manuel. Une fois la lecture terminée, fermer l'introducteur manuel.
Plateau d'alimentation-A1 Si le papier est introduit manuellement, le charger dans le plateau Impression depuis le plateau d'alimentation d'alimentation. Nomenclature IMPORTANT • Respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation du plateau d'alimentation : - Quantité de papier : de une à 100 feuilles environ (80 g/m , pile de 10 mm environ) - Format du papier : 139,7 mm x 182 mm à...
été prélevées en même temps, les feuilles sont déposées dans le réceptacle de récupération et l'ordre des prochains chargements peut être altéré. REMARQUE Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. Plateau d'alimentation-A1 A3-22 CHAPITRE 1...
Page 82
● Si le papier à utiliser est déjà chargé dans le plateau Pour charger de grands formats, sortir le plateau auxiliaire. d'alimentation : ❑ Appuyer sur [Format papier] ➞ [Plateau d'alim.] ➞ sélectionner le format et le type correspondant au papier chargé dans le plateau d'alimentation ➞...
Page 83
● En cas de chargement de papier à onglets dans le plateau Pour copier/imprimer au verso d'une feuille déjà imprimée, la charger dans le plateau d'alimentation avec la face imprimée vers le haut, d'alimentation : comme illustré ci-dessous. ❑ Charger le papier à onglets comme suit : REMARQUE Il existe deux types de papier à...
Page 84
• Pour imprimer sur le papier à onglets : • Dans le cas d'une impression sur le papier à onglets et de l'insertion de celui-ci en tant que chapitre : Destination Chargement du papier à onglets Résultat de l'impression de sortie Destination Chargement du papier à...
Page 85
• Pour insérer le papier à onglets imprimé en tant que page de chapitre : Destination Chargement du papier à onglets Résultat de l'impression de sortie Destination Chargement du papier à onglets Résultat de l'impression Module de Charger de sortie Inversé...
Page 86
❑ Saisir le format du papier à l'aide des touches numériques de Sélectionner le format de papier voulu. l'afficheur tactile. ● Pour sélectionner un format de papier standard : Appuyer sur [X] ➞ entrer une valeur. Appuyer sur [Y] ➞ entrer une valeur. ❑...
Page 87
Si l'écran suivant s'affiche, régler l'écartement des guides REMARQUE coulissants de sorte qu'il corresponde au format papier défini dans • Pour saisir des valeurs en pouces, appuyer sur [Pouces]. les Réglages standards du plateau d'alimentation ou désactiver les • Pour plus d'informations sur la saisie de valeurs en pouces, voir la section Réglages standards du plateau d'alimentation dans Réglages Saisie de valeurs en pouces, p.
Si le type de papier souhaité ne s'affiche pas, appuyer sur [Détails] ➞ Appuyer sur [Fin]. sélectionner un type de papier dans la liste ➞ appuyer sur [OK]. Format/Type de papier actuellement chargé Format/type de papier sélectionné Si l'on appuie sur [Réglages plateau alim.], suivre la procédure et les En cas d'impression au verso d'une feuille déjà...
Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 Lorsque les magasins papier latéraux sont installés sur la machine, trois ou six Nomenclature sources de papier supplémentaires sont disponibles pour les travaux d'impression. Il est possible de charger 1 000 feuilles de papier (80 g/m ) dans le magasin papier supérieur et dans le magasin papier central, et jusqu'à...
Page 90
e Porte du module de transport horizontal A ouvrir pour retirer le papier bloqué. f Capot avant droit A ouvrir pour retirer le papier bloqué. g Magasin Papier Il est possible de charger 1 000 feuilles de papier (80 g/m ) dans le magasin papier supérieur et dans le magasin papier central, et jusqu'à...
Magasin Papier Latéral-AC1 Lorsque le magasin papier est installé sur la machine, une source de papier Nomenclature supplémentaire est disponible pour les travaux d'impression. Le magasin papier peut contenir 3 500 feuilles de 80 g/m IMPORTANT Si la machine est en mode Veille (l'afficheur tactile est éteint et seul le témoin d'alimentation est allumé), il se peut que les magasins papier refusent de s'ouvrir lorsque l'on appuie sur le bouton d'ouverture.
Module Intercalaire à Onglet-C1 a Support de papier Si l'on installe le Module Intercalaire à Onglet-C1 en option sur la machine, on peut charger du papier à onglets dans les magasins papier de la machine et Ce support maintient le papier à onglets en place. dans le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 b Poignée en option.
Modification du format papier du Module Intercalaire à Approvisionnement en papier à onglets Onglet-C1 Procéder comme suit pour charger du papier à onglets dans les Il est possible de charger uniquement du papier à onglets A4 ou LTR magasins papier. dans le Module Intercalaire à...
Desserrer les deux vis bleues de modification du format papier. Fixer le support de papier avec les deux vis bleues de modification du format papier. Aligner le repère sur A4, comme illustré ci-après. IMPORTANT Veiller à serrer les vis correctement dans la rainure en U. IMPORTANT Ne pas toucher l'unité...
■ Dans le cadre d'une impression sur du papier à onglets, Installation du Module Intercalaire à Onglet-C1 et sélectionner le type de papier à onglets à charger. chargement du papier à onglets dans les magasins papier Procéder comme suit pour charger du papier à onglets dans les Destination Chargement du papier à...
Page 96
■ Dans le cas d'une impression sur le papier à onglets et de ■ Pour insérer le papier à onglets imprimé en tant que page l'insertion de celui-ci en tant que chapitre : de chapitre : Destination de Destination Chargement du papier à onglets Résultat de l'impression Chargement du papier à...
Page 97
Pincer le levier du guide arrière, comme indiqué ci- dessous, puis faire glisser le guide aussi loin que possible Presser puis relâcher le bouton du magasin papier dans vers la gauche. lequel on souhaite charger du papier à onglets et tirer le magasin papier vers soi, jusqu'à...
Page 98
Faire glisser les plaques de changement de format interne Charger environ 10 feuilles de papier à onglets tout en et externe vers la gauche aussi loin que possible. soulevant l'onglet du support de papier. Insérer le cadre d'installation fixe, situé à l'arrière du Régler les plaques de changement de format interne et Module intercalaire à...
Verrouiller le levier de la plaque de changement de format IMPORTANT et le fixer. • Saisir le papier à onglets pour éviter de soulever le support de papier après avoir chargé le papier à onglets. • Maintenir le guide arrière à gauche du magasin papier. Ne pas rapprocher Compléter la pile de papier à...
Repousser délicatement le magasin papier dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. L'élévateur se remet en place automatiquement et prépare le magasin papier à l'alimentation. ATTENTION Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
Module de Finition-AJ1/Module de Finition P.A.C.-AJ2/Module de perforation-BC1/BD1/Unité d'Insertion de Document-C1 Le Module de Finition-AJ1 et le Module de Finition P.A.C.-AJ2 prennent en Nomenclature charge les modes de finition suivants : Tri séquentiel, Tri groupé, Décalage et Agrafage. Vue externe Le Module de Finition P.A.C.-AJ2 prend également en charge le mode Agrafage avec piqûre à...
Page 102
a Interrupteur principal du Module de Finition-AJ1/Module de f Réceptacle de sortie B Finition P.A.C.-AJ2 Les feuilles sont déposées dans ce réceptacle. En mode Choix du réceptacle, il est possible de désigner ce réceptacle pour l'impression lors de Le positionner sur "I" pour mettre le module de finition sous tension. (Voir la l'utilisation de certaines fonctions.
Vue interne Modes de finition Le Module de Finition-AJ1 et le Module de Finition P.A.C.-AJ2 prennent en charge les modes de finition suivants. IMPORTANT • Ne placer rien d'autre que le papier imprimé sur les réceptacles des modules de finition, car cela risquerait d'endommager les réceptacles. •...
■ Mode Tri séquentiel • Si l'original est placé sur la vitre d'exposition : Les impressions sont automatiquement triées et agencées en jeux arrangés dans l'ordre des pages. Les jeux triés peuvent être Zone d'agrafage en coin Zone d'agrafage double décalés en appuyant sur [Décalage].
Page 105
ATTENTION REMARQUE • Si l'on active le mode Agrafage alors que les jeux de copies/d'impressions Si la machine est équipée d'un module de finition, ne pas placer la comprennent plus de 50 feuilles de papier A3, B4 ou A4R (80 g/m ) ou plus main sur la partie du réceptacle où...
Page 106
■ Mode Piqûre à cheval ■ Mode Presse P.A.C. Ce mode permet de réaliser des brochures composées de pages Ce mode permet de comprimer le dos de la brochure avec piqûre à pliées et agrafées au centre. cheval. Originaux Copie Section Section Les pages sont pliées et agrafées en leur...
■ Mode Perforation • La distance entre les perforations est illustrée ci-dessous. Cette fonction permet de perforer les feuilles imprimées. IMPORTANT • Le mode Perforation n'est disponible que si la Perforeuse professionnelle- B1 ou le Module de perforation-BC1/BD1 est installé. 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm •...
Accessoires en option IMPORTANT • Le mode Pli avec piqûre à cheval n'est disponible que si le Module de Finition P.A.C.-AJ2 est installé. ■ Agrafes-N1 • Le papier est plié avec piqûre à cheval avec au maximum 5 feuilles (80 g/ ), puis il est déposé.
Unité d'intégration de module de perforation professionnelle-A1 a Interrupteur principal de l'Unité d'intégration de module de L'Unité d'intégration de module de perforation professionnelle-A1 retourne le papier perforé par la Perforeuse professionnelle-B1. perforation professionnelle-A1 Le positionner sur "I" pour mettre l'Unité d'intégration de module de REMARQUE perforation professionnelle-A1 sous tension.
Lecteur de Carte-C1 • Si le Lecteur de Carte-C1 est installé, il est possible d'utiliser les types de Lorsque le Lecteur de Carte-C1 est installé, il faut introduire une carte pour faire fonctionner la machine. Le Lecteur de Carte-C1 permet de gérer les cartes illustrés ci-dessous.
Avant d'utiliser la machine Après avoir utilisé la machine Introduire la carte dans la fente du compteur en prenant Après avoir utilisé la machine, retirer la carte du lecteur. soin de l'insérer dans le bon sens. L'afficheur tactile revient à l'écran d'insertion de la carte. L'écran des fonctions de base de la fonction sélectionnée s'affiche.
Gestion des numéros de service ➞ [Réglages système]. Appuyer sur Cette section explique comment modifier le mot de passe et la limite d'impression, et comment vérifier les totaux d'impression, lorsque la carte est utilisée. REMARQUE Le mot de passe peut comporter un maximum de sept chiffres. Si l'on en saisit moins, la machine le fait précéder de zéros.
Sélectionner le mode souhaité. Modification du mot de passe et de la limite d'impression ➞ [Réglages système] ➞ [Gestion des Appuyer sur numéros de service]. Appuyer sur [Mém. n° serv./Mot de passe]. Spécifier le mode voulu ➞ appuyer sur [OK]. Appuyer sur [▼] ou [▲] pour afficher le service dont le mot de passe est à...
Page 114
REMARQUE REMARQUE • En cas d'erreur, appuyer sur Appuyer sur [ ] ou [ ] et maintenir la touche enfoncée pour faire défiler les pour effacer le numéro. • Il est impossible de modifier les numéros de service. pages disponibles vers l'avant ou vers l'arrière. Le défilement en continu permet de trouver le numéro de service souhaité...
❑ Appuyer sur [ ❑ Appuyer sur [OK] ➞ [OK]. ] (Limite de pages) à côté de [Oui]/[Non] pour la ou les fonctions désirées ➞ utiliser les touches numériques pour saisir la limite. IMPORTANT • Si l'une des limites définies pour la couleur ou le noir et blanc est atteinte alors que l'option [Sél.
Page 116
Appuyer sur [Fin] ➞ [OK]. Lorsque la limite de pages est activée, le nombre de pages restant à imprimer (limites de pages moins total actuel) est affiché dans l'écran illustré ci-dessous. Ecran de lecture Les icônes affichées à l'écran ont la signification suivante : : Nombre de feuilles restant à...
Page 117
Ecran d'envoi Les icônes affichées à l'écran ont la signification suivante : Les icônes affichées à l'écran ont la signification suivante : : Nombre de feuilles restant à copier ou à imprimer : Nombre de feuilles restant à lire en couleur : Nombre de feuilles restant à...
Vérification des totaux sur une carte Vérification et impression des informations du compteur Il est possible de vérifier les totaux sur la carte en cours d'utilisation. Il est possible d'afficher et d'imprimer une liste fournissant un décompte de la quantité de papier consommée par chaque service. Appuyer sur [Moniteur syst.].
● Pour vérifier uniquement les informations du compteur : Effacement des totaux d'impression ❑ Appuyer sur [ ] ou [ ] pour afficher le numéro de service souhaité Les totaux d'impression peuvent être effacés pour tous les services ➞ appuyer sur [ ] ou [ ] pour afficher les totaux souhaités. ou pour certains d'entre eux seulement.
Acceptation de tâches d'impression et de lecture sans code Autoriser les impressions sans code confid. confidentiel [Oui] : la machine accepte les tâches d'impression provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à un numéro de service enregistré. On peut indiquer si les tâches d'impression et de lecture réseau [Non] : la machine n'accepte pas les tâches d'impression provenant provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à...
Page 121
Sélectionner [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [OK]. [Autor Copie noire/Impr. noire ds bte] apparaît sur l'écran demandant l'insertion d'une carte dans le compteur si l'option <Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte> est configurée sur "Oui". Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte [Oui] : L'option [Autor Copie noire/Impr.
Personnalisation des réglages CHAPITRE Ce chapitre explique comment modifier les réglages communs de la machine Définition de la priorité d'impression......A4-37 et les personnaliser en fonction des besoins.
Page 123
Suppression du message d'erreur de toner restant ....A4-54 Nettoyage du rouleau ........A4-76 Suspension d'une tâche lorsque plusieurs feuilles sont prélevées en Réglage de la largeur de plaquette de modification de format .
Qu’entend-on par mode Utilisateur ? Le mode Utilisateur permet de personnaliser les différents réglages de la Si dans les Réglages système, un code administrateur système et un machine. mot de passe système sont définis, les saisir à l'aide des touches ➞...
Page 125
REMARQUE Les écrans Réglages communs, Réglages/Nettoyages, Réglages système et Réglages copie sont composés d'une liste de différents réglages. Appuyer sur [ ] ou [ ] pour accéder à la fonction souhaitée. Spécifier le mode voulu ➞ appuyer sur [OK]. Le mode spécifié est activé. Appuyer sur [Fin] plusieurs fois pour revenir à...
• Réglages copie : boîtes aux lettres le journal des opérations de maintenance et le journal d'erreurs. [Mode Maintenance opérateur] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local • Réglages de communication, réglages du carnet Guide de la fonction envoi a activé...
■ Réglages communs Rubrique Réglages Distribution Page Productivité optimale : Coché , non Rubrique Réglages Distribution Page coché Réglages Copie, Imprimante, Boîte aux lettres, Sélection d'affichage de Réception, Autres : (Plateau automatique du p. A4-27 fonction d'alimentation : Oui, Non , Toutes compartiment papier les autres cassettes : Oui...
Page 128
Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Lorsque le Module de Finition-AJ1 ou Magasin papier/Module d'insertion le Module de Finition P.A.C.-AJ2 et le Mémoriser/Modifier, Effacer, Module de réception grande capacité- Attribuer un nom C1 en option sont installés : Module d'insertion du thermorelieur Mémorisation format Réceptacle A :...
Page 129
Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Si le Module de perforation-BC1/BD1 Si le Module de perforation-BC1/BD1 en option est installé sur le Module de en option et la Perforeuse Finition-AJ1 en option : professionnelle-B1 sont installés sur le Module de Finition P.A.C.-AJ2 en Sans tri, Tri séquentiel, Tri séquentiel option :...
Page 130
Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Lorsque le Module de réception grande Si le Module de réception grande capacité-C1 et le Module de Finition capacité-C1, le Module de perforation- P.A.C.-AJ2 en option sont installés : BC1/BD1 et la Perforeuse professionnelle-B1 en option sont Sans tri, Tri séquentiel, Tri séquentiel installés sur le Module de Finition-AJ1...
Page 131
Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Face en haut/Face en bas : Taux de Auto , Face en bas (Normal), Face en compression des Taux élevé, Normal , Taux faible p. A4-51 haut (Inversé) données pour la lecture à distance Destin.
Page 132
■ Réglages horloge/délais Rubrique Réglages Distribution Page Ecran par défaut Rubrique Réglages Distribution Page Affich. liste simple, Affich. liste double p. A4-55 pour l'attente Réglage fin de 00:00 à 23:59, par pas de 1 minute p. A4-58 Sortie forcée du l'heure papier à...
Page 133
■ Réglages/Nettoyages Rubrique Réglages Distribution Page Noir, Cyan, Magenta Rubrique Réglages Distribution Page Valeur de contraste relative : -7 à +7 ; Réglage fin du taux X, Y : -1,0 % à +1,0 % par pas de 0,1 p. A4-61 (Noir)/2 (Cyan, Magenta), Test de reproduction...
Page 134
■ Réglages de rapport ■ Réglages système Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Réglages : Envoi Réglages administrateur Erreur seulement , Oui, Non système Rapport TX avec image : Oui , Non Rapport TX Code admin. système 7 chiffres max. Rapport TX avec image couleur : Oui, Non Mot de passe système...
Page 135
Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Réglages des Interface utilisateur , Non p. A6-18 communications distante Utiliser SSL : Oui, Non Réglages E-mail/I-Fax Limiter la fonction d'envoi Format données 0 (Non), 1 à 99 Mo ; 3 Mo max.
Page 136
Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page En ligne/Hors ligne , Non Utiliser HTTP p. A6-30 auto Utiliser SSL : Oui, Non p. A6-21 En ligne auto Oui, Non Impression des Impression p. A6-31 Hors ligne auto Oui, Non informations système Réglage de la date et de l'heure Option numérotation jeux de...
Page 137
Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Réglages distribution Val. réglages du mode Utilisateur : p. A6-38 d'infos périphérique , Non Recherche auto./Mémoriser, N° de service : Oui , Non Mémoriser les Mémoriser, Détails, Effacer, p. A6-40 Limite de réception pour destinataires Carnet adresses : Oui , Non...
Page 138
Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Réglages de gestion Test d'impression, Réglages de périphérique initiaux m0 :150,0 à 488,0 mm (par pas de Réglage complet, Réglage rapide, Réglage auto. des demi- 0,1 mm) ; 408,0 mm Méthode de réglage auto des Correction du travers teintes m1 :0,0...
Page 139
Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Mode basse UFR II, PCL5e, PCL5c, PCL6, Oui, Non p. A6-164 Sélection PDL (PnP) température Correction brillance Modifier le nom de la -2 à +2, 0 irrégulière matrice de Modifier p. A6-99 perforation -6 à...
■ Réglages copie ■ Réglages des communications Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Réglages Grand : Quatre sources papier au communs : maximum (Plateau d'alimentation, Réglages TX Réglages plat. alim., 1 : Magasin papier n° 1, Nom d'émetteur 24 caractères max.
Page 141
Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Lecture avancée : Oui , Non Réglages Réglages PDF Nb. car. pour régl. nom document : communs : (OCR) 1 à 24 caractères ; 24 caractères Réglages RX Impression recto Tracer les dessins : Oui , Non Oui, Non verso...
Page 142
■ Réglages de boîtes aux lettres ■ Réglages du Carnet d'adresses Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page N° de boîte : 00 à 99 Mémoriser Mémoriser nouvelle adresse, Modifier, Mémoriser nom de boîte : 24 l'adresse Supprimer caractères max. Mémoriser nom du Guide de la Mot de passe : Sept chiffres maximum...
Spécification des réglages communs ● Pour changer l'écran des fonctions initiales ou l'ordre des Il est possible de spécifier les réglages communs aux fonctions Copie, Boîte aux lettres et Envoi. touches de fonction : ❑ Appuyer sur [Réglages] pour <Réglages Ordre des fonctions et Fonction initiale à...
Page 144
❑ Appuyer sur [En haut] ou [En bas] pour déplacer la touche de la ● Pour définir l'affichage de l'écran des fonctions de base du mode fonction à la position ou au groupe voulu ➞ appuyer sur [Suivant]. copie : ❑...
● Pour définir l'écran Moniteur système comme écran initial : Ecran affiché par défaut après un retour automatique ❑ Appuyer sur [Oui] pour <Définir Moniteur système comme écran par au mode standard défaut>. Il est possible de définir si l'écran spécifié en tant que Fonction initiale REMARQUE s'affiche une fois le délai de retour automatique au mode standard Lorsque le Lecteur Couleur-H1 en option est installé, [Non] est le réglage...
Réglage des signaux sonores Affichage du message de papier restant Il est possible d'activer ou non les signaux sonores. Les signaux Il est possible de demander l'affichage d'un message signalant qu'il suivants sont disponibles : reste peu de papier dans un magasin papier. •...
Priorité texte/photo pour un original noir et blanc Affichage de la touche de raccourci du mode Noir Il est possible de donner la priorité au texte ou aux images de type Une touche de raccourci peut être affichée pour le mode Noir à côté photographique lorsque le mode de sélection automatique des de la liste de sélection de couleur qui figure dans l'écran des fonctions couleurs détecte un original en noir et blanc.
Saisie en pouces Sélection automatique du compartiment papier Il est possible d'afficher la touche de saisie des valeurs en pouces Il est possible de définir les sources d'alimentation pour la sélection dans les écrans de saisie de valeurs numériques. automatique du papier et le changement automatique de cassette. Ce réglage peut s'effectuer de façon indépendante pour toutes les REMARQUE fonctions de la machine.
Les numéros à l'écran représentent les sources d'alimentation suivantes : ➞ [Réglages communs] ➞ [Sélection Appuyer sur automatique du compartiment papier]. Sélectionner [Copie], [Imprimante], [Boîte aux lettres], [Réception] ou [Autres]. [Copie] ne s'affiche que si le Lecteur Couleur-H1 en option est installé. [Imprimante] ne s'affiche que si le Kit d'impression couleur UFR II/ PCL/PS ou l'imagePRESS Server en option est disponible.
Identification du format/type de papier chargé dans REMARQUE • Quels que soient les réglages du plateau d'alimentation, il est impossible de une source d'alimentation désactiver toutes les sources d'alimentation en même temps. Au moins une source d'alimentation doit être activée en plus du plateau d'alimentation. •...
• Depuis l'écran des fonctions de base du mode Copie Le Plateau d'alimentation-A1 ou le Magasin Papier Latéral-AC1 en option est installé. - Mémoriser la touche Mémorisation du papier en tant que touche personnalisée. (Voir la section Chapitre 9, Personnalisation des réglages, du Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres.) - Afficher l'écran des fonctions de base du mode Copie ➞...
Priorité écran Format papier REMARQUE • Pour plus d'informations sur les types de papier, voir la section Types de papier disponibles, p. A2-29. Il est possible de donner la priorité à l'écran de réglage simple du • Il est possible d'indiquer si l'écran de sélection du type de papier doit s'ouvrir format de papier ou à...
Mode Economie d'énergie Consommation d'énergie en mode Veille La touche du panneau de commande permet de mettre la machine Il est possible de définir la consommation d'énergie lorsque la en mode Economie d'énergie. En mode Economie d'énergie, la machine est en mode Veille. température de l'ensemble de fixation diminue, ce qui réduit la REMARQUE consommation électrique.
Page 154
• Dans certains cas, le niveau de consommation d'énergie en mode Veille est sur "Maxi" alors que "Mini" a été sélectionné : ➞ [Réglages communs] ➞ [Consommation Appuyer sur - Une tâche est en cours de traitement (y compris une tâche de transfert, de d'énergie en mode Veille].
Distinction entre les originaux LTRR et STMT Choix du réceptacle de sortie La façon dont la machine traite les originaux LTRR et STMT placés Les réceptacles de sortie peuvent être utilisés pour des fonctions sur la vitre d'exposition peut être spécifiée. spécifiques.
Page 156
[Copie] ne s'affiche que si le Lecteur Couleur-H1 en option est installé. IMPORTANT • Le mode Choix du réceptacle n'est disponible que si le Module de Finition- [Imprimante] ne s'affiche que si le Kit d'impression couleur UFR II/ AJ1 ou le Module de Finition P.A.C.-AJ2 est installé. PCL/PS ou l'imagePRESS Server en option est disponible.
Choix du réceptacle de sortie du stacker Mode Pile gros volume Si le stacker installé sur la machine est équipé de plusieurs Si la machine est équipée d'un module de finition en option et de réceptacles de sortie, il est possible de sélectionner celui qui doit être plusieurs réceptacles de sortie, il est possible de définir les réglages utilisé.
Définition de la priorité d'impression REMARQUE Lorsque la même priorité d'impression a été attribuée à plusieurs fonctions, l'impression commence par la tâche prête à imprimer en premier. Il est possible de définir la priorité d'impression de la machine. Une tâche appartenant à une fonction dont la priorité est supérieure est imprimée dès que la tâche en cours de traitement est terminée.
Image mémorisée REMARQUE Pour sélectionner un format de papier exprimé en pouces, appuyer sur [Format en pouces]. Il est possible de mémoriser des images mémorisées et de les superposer sur la sortie à l'aide du mode Transfert d'image Définir les réglages de lecture appropriés. mémorisée des fonctions Copie et Boîte aux lettres.
Suppression d'une image mémorisée REMARQUE • Pour plus d'informations sur la saisie de caractères, voir la section Saisie de ➞ [Réglages communs] ➞ [Mémorisation Appuyer sur caractères sur l'afficheur tactile, p. A2-20. d'une image à transférer]. • Lorsque l'on appuie sur [OK] sans saisir de caractères, la machine attribue automatiquement à...
Personnalisation du texte utilisé pour la numérotation Définition de la priorité à l'image des pages et les filigranes Ce mode permet de programmer la machine pour qu'elle accorde automatiquement la priorité à la qualité d'impression de l'image Il est possible d'enregistrer les différents textes devant être utilisés d'origine ou à...
Modification du texte personnalisé Papier standard pour le plateau d'alimentation ➞ [Réglages communs] ➞ [Enreg. Appuyer sur Il est possible de définir le format et le type du papier utilisé par le caractères pour Num. pgs/Filigrane]. plateau d'alimentation. Ce réglage est utile si l'on charge toujours le même type et le même format de papier dans le plateau Sélectionner le texte à...
Page 163
Sélectionner le format de papier voulu. REMARQUE • Pour saisir des valeurs en pouces, appuyer sur [Pouces]. ● Pour sélectionner un format de papier standard : • Pour plus d'informations sur la saisie de valeurs en pouces, voir la section ❑...
Formats de papier irréguliers REMARQUE Les formats de papier non standards mémorisés sont conservés, même si la machine est mise hors tension. Il est possible de mémoriser un format de papier non standard dans une touche de format ([S1] à [S5]), que l'on peut sélectionner en Mémorisation et modification des formats de papier appuyant sur [Format irrég.] dans l'écran de sélection du papier.
Sélectionner une touche de format ([S1] à [S5]) pour Saisir le format du papier irrégulier à l'aide des touches mémoriser ou modifier un format de papier irrégulier ➞ numériques de l'afficheur tactile. appuyer sur [Mémoriser/Modifier]. ❑ Appuyer sur [X] ➞ entrer une valeur. ❑...
Attribution d'un nom à une touche Suppression de formats de papier irréguliers ➞ [Réglages communs] ➞ [Mémorisation ➞ [Réglages communs] ➞ [Mémorisation Appuyer sur Appuyer sur format irrégulier]. format irrégulier]. Sélectionner une touche de format ([S1] à [S5]) à nommer ➞ Sélectionner la touche de format contenant les réglages du format de papier irrégulier à...
Réglages standards d'impression locale Changement de la langue de l'afficheur tactile Il est possible de définir les réglages d'impression locale de la Il est possible de modifier la langue de l'afficheur tactile. machine. Les Réglages standards d'impression locale sont utilisés REMARQUE dans les cas suivants : •...
Inversion du contraste de l'afficheur tactile IMPORTANT • Certains messages risquent de ne pas s'afficher correctement dans la langue sélectionnée. Dans ce cas, redémarrer la machine (la mettre hors Il est possible d'inverser le contraste de l'afficheur tactile pour mieux tension puis à...
Insertion d'une feuille de séparation entre les tâches Alternance des tirages (Tâches décalées) d'impression Le mode Tâches décalées trie automatiquement l'impression par tâche lorsque plusieurs tâches sont spécifiées. Avec cette fonction, Cette fonction permet d'insérer une feuille blanche prélevée dans un les pages déposées sont toujours triées, même si l'on oublie de magasin papier spécifique devant la première page de chacune des spécifier un mode de finition.
Insertion d'une feuille de séparation entre les jeux de Affichage Nbre de copies/durée de la tâche copies Si l'Affichage Nbre de copies/durée de la tâche est activé, le nombre de copies spécifié et le temps de réalisation approximatif s'affichent En cas d'utilisation du mode Tri séquentiel, Tri séquentiel avec dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression.
Réglage d'un réceptacle de sortie pour la réception Affichage du message de nettoyage de la zone de de feuilles de différents formats lecture de l'original Ce mode permet d'indiquer si des feuilles de formats différents Il est possible d'utiliser ce mode pour que la machine demande un peuvent être déposées dans le même réceptacle de sortie.
Sélectionner [Taux élevé], [Normal] ou [Taux faible] ➞ Taux de compression des données pour la lecture à appuyer sur [OK]. distance Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. Il est possible de spécifier le taux de compression pour la lecture [Taux élevé] : La quantité...
Réglage de la valeur du gamma pour la lecture à Fonctions limitées distance Si un problème survient fréquemment lors de l'utilisation des modes de finition, tels que le tri séquentiel décalé et l'agrafage, il est possible La valeur du gamma peut être définie pour la lecture de documents de limiter temporairement l'utilisation des modes de finition en activant couleur dans un ordinateur à...
Réglage de la désactivation du mode Economie ➞ [Réglages communs] ➞ [Mode Fonctions Appuyer sur d'énergie thermorelieur limitées]. Il est possible d'indiquer si le mode Economie d'énergie du Module Sélectionner le mode de finition à limiter. dos carré collé-B1 en option doit être automatiquement désactivé lorsque le mode Economie d'énergie de la machine est désactivé.
Suspension d'une tâche lorsque plusieurs feuilles Suppression du message d'erreur de toner restant sont prélevées en même temps L'écran du message d'erreur de toner restant qui s'affiche lorsque le toner commence à manquer peut être effacé si Affichage du message Un bourrage papier risque de produire lorsque plusieurs feuilles de d'erreur de toner restant est activé...
Ecran d'attente par défaut IMPORTANT Les pages doivent être déramées correctement avant de les installer. En outre, activer [Susp. tche si alim. multiple de feuilles détectée] dans les Ce mode permet de sélectionner l'écran d'attente qui doit s'afficher à Réglages communs (de l'écran du mode Utilisateur). Si [Susp. tche si alim. la mise sous tension de la machine ou en cas de retour au mode multiple de feuilles détectée] est désactivée lorsque la machine détecte que standard.
Sortie forcée du papier à onglet en excès REMARQUE Si [Sortie forcée du papier à onglets non fini] est réglé sur "Oui"', la machine expulse les feuilles de papier à onglets qui n'ont pas été utilisées lors de la Il est possible de forcer l'expulsion des feuilles de papier à onglets tâche.
Modification de l'ordre de sortie du papier Retour aux réglages communs par défaut Il est possible de modifier l'ordre de sortie du papier d'une tâche Il est possible de rétablir tous les réglages communs par défaut d'impression incluant du papier à onglets lorsque le mode (réglages initiaux).
Réglages horloge/délais Il est possible de définir plusieurs réglages d'horloge/délais pour la machine, Délai de mise en veille auto par exemple l'heure actuelle ou le délai de passage en mode Veille ou en mode Faible consommation. Si la machine demeure inactive pendant une période donnée après la dernière impression ou la dernière sélection d'une touche, Réglage de l'heure actuelle l'interrupteur du panneau de commande passe sur la position Arrêt...
Délai de retour au mode standard Réglages du minuteur journalier Si la machine demeure inactive pendant une période donnée (après Il est possible de définir l'heure à laquelle la machine se met la dernière impression ou la dernière sélection d'une touche), l'écran automatiquement en mode Veille pour chaque jour de la semaine.
Délai de faible consommation Heure mode Economie d'énergie thermorelieur Le mode Faible consommation permet d'économiser l'énergie en Le mode Economie d'énergie permet de réduire la consommation réduisant la consommation électrique de l'ensemble de fixation d'énergie lorsque le Module dos carré collé reste inactif pendant un lorsque la machine demeure inactive pendant une période donnée certain temps.
Réglage de la machine Cette section décrit comment affiner les réglages de la machine, par exemple Réglage position agrafage piqûre à cheval la position de l'agrafage avec piqûre à cheval et le numéro de page ou la position du filigrane. En cas d'utilisation de la fonctionnalité...
Réglage de position du pli pour piqûre à cheval Réglage espacement d'agrafage double Sous le mode Piqûre à cheval du Module de Finition P.A.C.-AJ2 en Si la machine est équipée du Module de Finition-AJ1 ou du Module de option, si les feuilles ne sont pas pliées au milieu de la brochure, mais Finition P.A.C.-AJ2 en option et que l'on souhaite agrafer des copies que les piqûres sont au milieu, il est possible de régler la position de en mode Agrafage double, il est possible de régler l'espacement entre...
Réglage de la largeur de coupe Réglage fin du format de finition de thermoreliure Lorsque l'on agrafe une brochure constituée de plusieurs pages en Il est possible de régler précisément la largeur de coupe du Module mode Piqûre à cheval, il peut être nécessaire de découper les bords dos carré...
Réglage de position du pli Réglage automatique des demi-teintes En mode Pli cavalier du Module de Finition P.A.C.-AJ2 en option, si les Il est possible de réétalonner la machine lorsque l'on remarque des feuilles ne sont pas pliées exactement au milieu du papier, il est irrégularités dans les couleurs des copies ou impressions, par possible de régler le positionnement de pli.
• S'assurer de la mise en place correcte du test d'impression. Si ce n'est pas le cas, la machine ne peut pas réétalonner correctement les demi-teintes, la densité et les couleurs. • Il est recommandé d'imprimer le test d'impression sur du papier Canon High Grade (105 g/m ou CLC SK (81,4 g/m .
Page 187
Appuyer sur [Réglage complet]. ➞ [Réglages/Nettoyages] ➞ [Réglage auto Appuyer sur Sélectionner le papier pour le test d'impression ➞ appuyer des demi-teintes]. sur [OK]. REMARQUE REMARQUE Lorsque l'on suit la procédure ci-dessous, il est possible également La section suivante décrit la procédure de réglage des demi-teintes en d'afficher l'écran [Réglage auto des demi-teintes].
Page 188
Placer le test d'impression 1 sur la vitre d'exposition. Appuyer sur [Début lecture]. Placer le test d'impression face vers le bas sur la vitre d'exposition, Retirer le test d'impression 2 de la vitre d'exposition ➞ côté noir et magenta sur le bord avant de la vitre. appuyer sur [Test impression 3].
Réétalonnage de la densité Correction des aberrations Effectuer ce réglage si l'image de l'original et celle de la copie sont Ce mode permet de corriger les écarts de densité qui peuvent différentes. apparaître au niveau des zones tramées de l'image imprimée. Il est possible de corriger trois types d'aberrations : ➞...
Page 190
Sélectionner un numéro ➞ entrer le résultat de la mesure Correction densitomètre de la densité obtenu pour la marque portant le même ➞ [Réglages/Nettoyages] ➞ [Correction des Appuyer sur numéro sur le test d'impression ➞ appuyer sur [OK]. aberrations]. REMARQUE Appuyer sur [Correction densitomètre].
Page 191
Correction par l'intermédiaire du serveur d'impression IMPORTANT (Correction serv. d'impression) Seul du papier ordinaire au format 330,2 mm x 482,6 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 304,8 mm x 457,2 mm, 11" x 17", A3, A4 ou LTR peut être utilisé...
Sélectionner la couleur ➞ appuyer sur [Test impression] ➞ Réglage du contraste entre les caractères et le fond [Oui]. Cette fonction permet de régler le contraste relatif (luminosité) entre le texte masqué et le fond, tel qu'il s'applique en mode Filigrane sécurisé.
Page 193
● Pour spécifier les réglages du test d'impression : ● S'il n'y a pas d'image à l'emplacement où le texte est difficile à voir : ❑ Appuyer sur [Réglages test impression] ➞ spécifier les réglages voulus ➞ appuyer sur [OK]. ❑...
Page 194
● Pour définir la densité du texte : Appuyer sur [OK]. ❑ Appuyer sur [Densité du marquage] ➞ ajuster la densité à l'aide de Plus le contraste est identique entre le texte masqué et le fond, plus [-] ou de [+]. sa lecture va être difficile sur l'original, mais moins il apparaîtra sur la copie.
Alignement papier à l'agrafage ➞ [Réglages/Nettoyages] ➞ [Alignement Appuyer sur Les copies ou imprimés peuvent se contracter sous l'effet de la papier à l'agrafage]. chaleur, de l'humidité ou d'une caractéristique du type de papier. Dans ce cas, ce mode permet d'aligner les copies et les imprimés en Appuyer sur [-] ou [+] pour ajuster la position du guide d'alignement ➞...
Nettoyage automatique du chargeur Nettoyage des fils Si les originaux présentent des traces noires ou paraissent sales Si les impressions présentent des traces ou si les images ne sont que après leur passage dans le chargeur, nettoyer les rouleaux du partiellement imprimées, nettoyer les fils coronas de la machine.
Réglage de la largeur de plaquette de modification de Nettoyage du rouleau format Si des tâches ou des traces apparaissent sur les impressions, nettoyer le rouleau situé à l'intérieur de la machine. En cas d'utilisation de types de papier spéciaux, papier couché par exemple, le format papier peut varier légèrement des formats standards, REMARQUE ce qui peut poser des problèmes.
Page 198
En cas d'utilisation de papier au format A4, charger une deuxième pile de papier à côté de la première de sorte que la plaquette de Appuyer sur le bouton d'ouverture pour ouvrir le magasin modification de format externe ne soit pas inclinée. papier.
Page 199
➞ [Réglages/Nettoyages] ➞ [Réglage Appuyer sur Retirer la vis bleue située sur la languette de maintien de plaque magasin papier]. bord arrière à l'aide d'une pièce ou d'un tournevis. Appuyer sur [Début]. Languette de maintien de bord arrière IMPORTANT Ne pas dévisser ni retirer la vis bleue située sur la plaquette de modification de format externe.
Page 200
Insérer la cale (à l'horizontale) dans l'espace séparant le Fixer la vis de réglage noire sur la gauche à l'aide d'une papier de la plaquette de modification de format externe. pièce ou d'un tournevis tout en appuyant légèrement la plaquette de modification de format externe contre la pile de papier.
Page 201
Retirer la deuxième pile de papier, au format A4 par Aligner la languette de maintien de bord arrière sur les exemple, chargée éventuellement à côté de la première. repères du format papier souhaité. IMPORTANT Une fois la languette de maintien de bord arrière Si une deuxième pile de papier est chargée pour affiner le réglage, ne pas correctement alignée sur les repères voulus, la fixer sur la oublier de la retirer une fois le réglage de la plaquette de modification de...
Page 202
Une fois le réglage de la plaquette de modification de REMARQUE format terminé, appuyer sur [Fin]. Lors du chargement du papier, vérifier que la hauteur de la pile ne dépasse pas 20 mm. Si la hauteur dépasse 20 mm, les bords de la pile de papier risquent de se recourber ou de se froisser, et les impressions seront de piètre qualité.
Correction de l'écart de couleur Correction du bouclage pour chaque source de papier Il est possible de corriger automatiquement l'écart de couleur Ce mode permet de régler le niveau de correction du bouclage pour apparaissant sur la sortie. chacune des sources d'alimentation en papier. Le niveau de correction du bouclage est ajusté...
• [Correction bouclage pr chaque source papier] ne s'affiche que si le celle du papier imprimé. revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Même si ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier...
Vérification de l'état des tâches et des périphériques CHAPITRE Ce chapitre explique comment effectuer une vérification du compteur, et comment utiliser l'écran Moniteur système afin de modifier ou de vérifier le statut des tâches d'impression et de copie. Les fonctions de copie et de lecture ne sont disponibles que si le Lecteur Couleur-H1 en option est installé.
Vérification du compteur Il est possible de consulter les décomptes de pages copiées et imprimées par Vérifier le compteur Envoi, le compteur MEAP ou la version la machine. du contrôleur. Les décomptes de pages imprimées et lues par les utilisateurs connectés à une application MEAP à...
● Pour contrôler la version du contrôleur : Impression du compteur ❑ appuyer sur [Configuration du périphérique]. Appuyer sur (Affichage compteur) sur le panneau de 1 2 3 ❑ Appuyer sur [Fin]. commande. Appuyer sur [Fin]. Appuyer sur [Imprimer la liste]. REMARQUE Le journal ne peut être imprimé...
Page 208
Appuyer sur [Oui]. Le rapport du compteur est imprimé. Appuyer sur [Fin]. REMARQUE Pour plus d'informations sur le rapport du compteur, voir Exemples de rapports, p. A9-2. Vérification du compteur A5-4 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
Vérification du statut des tâches La touche [Moniteur syst.] permet d'afficher l'écran Statut impression, REMARQUE Consommables ou Autres où il est possible de vérifier et de modifier le statut • Si la gestion des numéros de service ou si un service de connexion (tel que de toutes les tâches de copie, d'envoi, d'impression et de réception.
• Pour plus d'informations sur les opérations qui peuvent être effectuées sur Vérification du statut des tâches dans l'écran les tâches d'impression à l'aide de la fonction d'impression, voir le Guide de Moniteur système l'impression PS/PCL/UFR II. • Une grande partie des opérations de vérification et de modification peut également être effectuée depuis l'interface utilisateur distante.
Page 211
● Si [Statut impression] est sélectionné : Appuyer sur [ ] pour élargir la zone d'affichage des tâches en cours de traitement ou en attente de traitement. ❑ Appuyer sur [Statut] pour vérifier les tâches en cours ou en attente Pour revenir à...
Page 212
❑ Appuyer sur [Journal] pour vérifier les tâches déjà traitées. La zone <Procédures de reprise> présente les procédures permettant de remédier aux problèmes, tels que les bourrages de papier. Le journal est organisé en fonction du type de tâche. Dérouler la liste Choisir le type ➞...
Page 213
● Lorsque [Consommables] est sélectionné : ● Lorsque [Autres] est sélectionné : ❑ Vérifier l'état actuel de la machine. ❑ Sélectionner un type de tâche ([Copie], [Envoi] ou [Réception]). La quantité de papier restante, le type de papier et le format papier chargé...
Page 214
REMARQUE REMARQUE • Le statut des tâches de réception ne peut être vérifié que dans le journal. Pour plus d'informations sur la vérification du statut des tâches d'envoi ou • Le tableau ci-dessous décrit les icônes qui s'affichent dans les écrans de de réception, voir le Chapitre 7, Vérification/modification du statut d'envoi/ réception, du Guide de la fonction envoi.
Vérification du statut des tâches dans l'écran Imprimer REMARQUE Si un service de connexion est utilisé, le bouton [Statut de Mes tâches] apparaît. Appuyer sur ce bouton pour afficher uniquement les tâches de Appuyer sur [Tâche impr.]. l'utilisateur qui est actuellement connecté à la machine. ❑...
Détail des tâches Il est possible de consulter le détail des tâches de copie et d'impression, telles Vérification des détails des tâches de copie ou que la date et l'heure de réception et de traitement par la machine et le d'impression nombre de pages.
Appuyer sur [Statut] ou [Journal] ➞ sélectionner la tâche Vérification des détails des tâches de copie ou dont les détails sont à vérifier ➞ appuyer sur [Détails]. d'impression dans l'écran Imprimer Appuyer sur [Tâche imp]. Le cas échéant, voir l'écran illustré à l'étape 1 de la section Vérification du statut des tâches dans l'écran Moniteur système, p.
Impression du journal de copie ou du journal REMARQUE Le journal ne peut être imprimé que si du papier A3, B4, A4 ou A4R d'impression (ordinaire, recyclé ou couleur) a été chargé dans l'une des sources activées lors de la sélection d'une source papier par le biais de la touche [Autres] dans l'écran de sélection automatique du compartiment papier, sous Impression du journal des tâches de copie ou d'impression Réglages communs (en mode Utilisateur).
Impression du journal des tâches de copie ou d'impression à partir de l'écran Imprimer Appuyer sur [Tâche imp] ➞ [Journal]. Dérouler la liste Choisir le type ➞ choisir le type de tâche pour lequel le journal est à imprimer ➞ appuyer sur [Imprimer la liste].
Impression prioritaire La priorité d'impression d'une tâche peut être modifiée, de manière qu'elle soit Sélection du document devant être imprimé en imprimée dès la fin de la tâche en cours. priorité dans l'écran Tâche d'impression Sélection du document devant être imprimé en Appuyer sur [Tâche imp] ➞...
Réglages administrateur système CHAPITRE Ce chapitre décrit les réglages que peut définir la personne responsable du Spécification des restrictions d'utilisation de l'écran Moniteur fonctionnement de la machine, comme l'administrateur système. système ..........A6-27 Restriction d'utilisation de l'écran Moniteur système .
Page 222
Sélection des informations papier distribuées devant être Modification du nom de la matrice de perforation... . A6-99 enregistrées ..........A6-50 Mémorisation/modification de types de papier Vérification/Impression du journal des communications .
Page 223
Réglage de la position d'agrafage avec piqûre à cheval associée à un type de papier personnalisé ....... . . A6-154 Réglage du positionnement du pli de l'agrafage avec piqûre à...
Définition des réglages administrateur système Cette fonction permet de définir un code confidentiel et un mot de passe pour REMARQUE l'administrateur système. Une fois le Code d'administrateur système/Mot de • Lorsque le Lecteur de Carte-C1 en option est installé, il n'est pas possible passe système défini, il est possible de créer des restrictions pour la d'utiliser les nombres 1 à...
Page 225
Spécifier les réglages souhaités ➞ appuyer sur [OK]. [Adresse E-mail] : Appuyer sur [Adresse E-mail] ➞ saisir l'adresse e-mail de l'administrateur système ➞ appuyer sur [OK]. [Contact] : Appuyer sur [Contact] ➞ indiquer où contacter l'administrateur système ➞ appuyer sur [OK]. [Commentaire] : Appuyer sur [Commentaire] ➞...
Gestion des numéros de service Lorsqu'un numéro de service et un mot de passe sont mémorisés pour IMPORTANT chaque service, il est possible de programmer la machine pour que l'utilisation • Si SSO-H ou SSO est défini comme service de connexion, la Gestion des de ses fonctions ne soit possible que si le mot de passe et le numéro de numéros de service est effectuée sur le numéro de service, dont le nom et service corrects ont été...
• Les informations utilisateur enregistrées pour le système d'authentification Mémorisation du n° de service, du mot de passe et de du périphérique local de SSO-H ou SSO doivent correspondre au numéro la limite d'impression de service et au mot de passe définis pour la gestion des numéros de service.
Page 228
Saisir le numéro de service et le mot de passe à l'aide des REMARQUE touches numériques • En cas d'erreur, appuyer sur pour effacer l'ensemble des chiffres ➞ saisir le chiffre correct. • Si l'on ne souhaite pas définir de mot de passe, il est possible d'utiliser la machine en saisissant seulement un numéro de service.
❑ Appuyer sur [OK] ➞ [OK]. IMPORTANT • Si l'une des limites définies pour la couleur ou le noir et blanc est atteinte alors que l'option [Sél. couleur auto] est activée pour le mode couleur, aucune opération ne peut être effectuée. •...
Appuyer sur [Fin]. Modification du mot de passe et de la limite d'impression Appuyer sur [OK]. REMARQUE Le mot de passe et la limite d'impression mémorisés peuvent être Si l'on sélectionne [Oui] à l'étape 2, une pression sur la touche [OK] active modifiés.
Saisir le nouveau mot de passe (maximum de sept chiffres) Pour définir la limite de pages, appuyer sur [Activer/ à l'aide des touches numériques désactiver limites et définir limites de pages]. ❑ Appuyer sur [Mot de passe]. Modifier la limite de pages, si nécessaire. ❑...
Appuyer sur [Fin] ➞ [OK]. Effacement du numéro de service et du mot de passe REMARQUE Le numéro de service et le mot de passe mémorisés peuvent être Si l'on sélectionne [Oui] à l'étape 2, une pression sur la touche [OK] active modifiés.
Vérification et impression des informations du REMARQUE Appuyer sur [ ] ou [ ] et maintenir la touche enfoncée pour faire défiler les compteur pages disponibles vers l'avant ou vers l'arrière. Le défilement en continu permet de trouver le numéro de service souhaité parmi un grand nombre de numéros enregistrés.
Page 234
● Pour imprimer la liste affichée : Vérifier ou imprimer les totaux. ❑ Appuyer sur [Imprimer la liste]. Les totaux d'impression de tâches sans numéro de service correspondent au nombre d'impressions effectuées depuis un ❑ Sélectionner le type de liste à imprimer ➞ appuyer sur [Début ordinateur ne correspondant pas à...
Acceptation de tâches d'impression et de lecture sans Effacement des totaux d'impression code confidentiel Les totaux d'impression peuvent être effacés pour tous les services ou pour certains d'entre eux seulement. On peut indiquer si les tâches d'impression et de lecture réseau provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à...
Sélectionner [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [OK]. Autorisation des tâches de copie et d'impression en noir et blanc sans saisie d'un numéro de service Les modes Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte et Autoriser tâches imprimante noire permettent d'indiquer à la machine de n'accepter que les tâches en noir et blanc et de refuser les tâches en couleur, sans saisie de numéro de service et de mot de passe.
Page 237
Sélectionner [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [OK]. Le fait de régler [Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte] sur "Oui" fait apparaître [Autor Copie noire/Impr. noire ds boîte] sur l'écran de saisie du numéro de service et du mot de passe. Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte [Oui] : L'option [Copie noire/Impression noire dans boîte] s'affiche dans Pour effectuer une copie ou une impression en noir et blanc, appuyer...
Interface utilisateur distante ● Sélection de [Non] : Il est possible d'indiquer si l'Interface utilisateur distante doit être activée pour utiliser la machine et modifier les réglages. ❑ Appuyer sur [OK]. REMARQUE REMARQUE Pour plus d'informations sur l'interface utilisateur distante, voir le Guide du •...
Réglages informations de périphérique Les réglages des informations de périphérique permettent de définir un nom pour la machine et de saisir des informations relatives à son emplacement. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages Appuyer sur informations de périphérique]. Entrer le nom et l'emplacement de la machine. ❑...
Effacement du contenu de la messagerie La messagerie permet à l'administrateur système d'afficher des messages destinés aux utilisateurs de cette machine. Les réglages de la messagerie s'effectuent par l'intermédiaire de l'interface utilisateur distante, mais ils peuvent également être effacés à partir de la machine proprement dite. REMARQUE Pour plus d'informations sur la création de messages via l'interface utilisateur distante, voir le Chapitre 3, Personnalisation des réglages, du...
En ligne/Hors ligne auto Pour pouvoir utiliser la fonction de lecture réseau en option, la machine doit Hors ligne auto être connectée à un réseau et mise en ligne sur ce réseau séparément. Cette section explique comment connecter et déconnecter la machine du réseau Si la machine est reliée à...
Date et heure Il est essentiel de définir la date et l'heure. La date et l'heure servent de base Entrer la date actuelle (jour, mois, année) et l'heure à l'aide pour toutes les fonctions programmables dans le temps. des touches numériques •...
Page 243
REMARQUE ➞ saisir les valeurs correctes, en En cas d'erreur, appuyer sur commençant par le mois. ● Pour définir le fuseau horaire : ❑ Dérouler la liste Fuseau horaire ➞ sélectionner le fuseau horaire dans lequel se situe la machine. ●...
Limitation des fonctions sans Clé de sécurité en option Il est possible de restreindre l'utilisation de la machine quand la clé de sécurité en option est désactivée. REMARQUE Le mode Fonctions limitées sans Clé de sécurité ne peut être défini que si la Key Switch Unit en option est installée.
Pour accéder au système, panneau de commande. saisir l'URL suivante : http://www.canon.com/lms/license/. Pour plus d'informations sur l'obtention des clés de licence, voir le License Access Number Certificate et la License Registration Booklet accompagnant les kits en option.
Si l'écran suivant s'affiche, appuyer sur [OK] ➞ saisir la clé de licence correcte. ➞ [Réglages système] ➞ [Enregistrement Appuyer sur de licence]. Saisir le numéro de licence à l'aide des touches ➞ appuyer sur [Début]. numériques Si l'écran suivant s'affiche, les périphériques en option requis pour l'enregistrement de licence n'ont pas été...
Spécification des restrictions d'utilisation de l'écran Moniteur système Il est possible de spécifier des restrictions au niveau de l'écran Moniteur IMPORTANT système. Même si l'option Afficher le statut avant l'authentification est désactivée, l'accès à l'écran Moniteur système n'est restreint que si un service de Restriction d'utilisation de l'écran Moniteur système connexion est défini.
Réglage pour autoriser l'impression sécurisée à Réglage pour Affichage du journal depuis l'écran partir de l'écran Moniteur système Moniteur système Il est possible d'autoriser l'impression sécurisée depuis l'écran Il est possible de régler l'affichage ou non du journal depuis l'écran Moniteur système.
Page 249
● Sélection de [Non] : ❑ Sélectionner [Autoriser] ou [Ne pas autoriser] pour <Obtenir le journal des tâches par le logiciel de gestion> ➞ appuyer sur [OK]. Obtenir le journal des tâches par le logiciel de gestion [Autoriser] : Autorise la collecte des journaux de tâches à l'aide du logiciel de gestion.
Réglages MEAP Il est possible d'imprimer des informations sur les applications MEAP. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages MEAP] Appuyer sur Utilisation du serveur HTTP ➞ [Utiliser HTTP]. Régler Utiliser HTTP sur "Oui" pour accéder à la machine à partir d'un Sélectionner [Oui] ou [Non].
● Sélection de [Oui] : Impression des informations sur les applications ❑ Régler <Utiliser SSL> sur [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [OK]. installées Utiliser SSL (Secure Sockets Layer) Il est possible d'imprimer des informations d'application MEAP, de [Oui] : SSL est utilisé pour communiquer. même que certaines informations d'applications système.
Page 252
• License Expires After : Imprime la date d'expiration de la licence. Si le Les éléments imprimés pour chaque application sont les suivants : statut de la licence indique "Unnecessary", la date d'expiration n'est pas • MEAP Specifications : Imprime les informations concernant la fonction imprimée.
Options de numérotation des jeux de copies ● Sélection de [Oui] : Il est possible de spécifier les réglages détaillés du mode Numérotation des jeux de copies pour les fonctions Copie et Boîte aux lettres. Pour plus ❑ Régler chaque élément sur [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [Suivant]. d'informations sur l'utilisation du mode Numérotation des jeux de copies, voir le Chapitre 5, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres.
Page 254
Caractères [Oui] : Le texte personnalisé sera imprimé. [Non] : Le texte personnalisé ne sera pas imprimé. ❑ Si l'on règle <Date> sur [Oui], sélectionner le format de date ➞ appuyer sur [Suivant]. Si l'on règle <Date> sur [Non], passer à l'étape suivante. ❑...
Affichage du message d'erreur de toner restant Il est possible de régler la machine pour qu'elle affiche un message indiquant que le niveau de toner est bas. Ce message est utile car il permet de vérifier le niveau de toner et d'en garantir le remplacement. REMARQUE Pour plus d'informations sur la suppression de l'affichage du message d'erreur d'encre restante, voir la section Suppression du message d'erreur...
Affichage du numéro d'identification/nom d'utilisateur courant Si l'on utilise un service de connexion, il est possible de faire apparaître le n° d'identification ou le nom d'utilisateur sous lequel la connexion à la machine a été établie dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression. L'élément présenté...
Réglages USB Ce mode permet de spécifier les réglages USB de la machine. Utilisation d'un hôte USB REMARQUE Régler Utiliser hôte USB sur "Oui" pour connecter un périphérique Les changements ne sont effectifs qu'après redémarrage de la machine hôte à la machine via le port USB. (mise hors et sous tension de la machine).
L'enregistrement des informations de périphérique dans la machine permet de Il est possible de distribuer les informations de périphérique suivantes : régler la machine pour qu'elle fournisse les mêmes informations de Informations périphérique aux autres machines imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 Table des matières Notes distribuées connectées au même réseau.
Page 259
Informations IMPORTANT Table des matières Notes distribuées • La préparation de la distribution et de la mise à jour du système à partir des informations reçues peut prendre plusieurs minutes. Ne pas mettre • Certains réglages en mode Utilisateur ne Réglages l'interrupteur principal sur la position Arrêt tant que ces opérations ne sont Réglages d'impression...
❑ Entrer l'adresse IP du destinataire ou le nom de domaine complet Enregistrement/suppression/impression de (par exemple starfish.service.societe.com) ➞ appuyer sur [OK]. destinataires d'informations distribuées REMARQUE • Pour plus d'informations sur la saisie de caractères, voir la section Saisie de Il est possible d'enregistrer, de confirmer et de supprimer les caractères sur l'afficheur tactile, p.
Page 261
● Pour effectuer une recherche automatique de destinataires : ❑ Sélectionner le destinataire ➞ appuyer sur [OK]. ❑ Appuyer sur [Rech. auto./Mémoriser]. ❑ Appuyer sur [Début rech. auto]. Utiliser les touches [-] ou [+] pour définir l'étendue de la recherche (nombres de routeurs à...
Vérification des destinataires enregistrés REMARQUE Si l'un des points suivants est vrai pour le destinataire dont on souhaite ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages Appuyer sur confirmer les réglages, <Régl. pouvant être distribués> dans l'écran Détails distribution d'infos périphérique] ➞ [Mémoriser les reste vide.
Suppression d'un destinataire d'informations distribuées Impression de destinataires d'informations distribuées ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages Appuyer sur REMARQUE distribution d'infos périphérique] ➞ [Mémoriser les Pour plus d'informations sur la liste des destinataires de distribution destinataires] sous <Réglages de transmission>. d'informations de périphériques, voir la section Liste des destinataires de distribution d'informations de périphériques, p.
Sélectionner [Quotidien], [Choisir les jours] ou [Non]. Réglage de la distribution automatique ● Si l'on a sélectionné [Quotidien] : Il est possible de régler la machine pour qu'elle distribue ❑ Appuyer sur un chiffre ([1] à [5]) ➞ saisir l'heure de début à l'aide automatiquement les informations de périphérique à...
● Si l'on a sélectionné [Choisir les jours] : Sélectionner les informations de périphérique à distribuer ➞ appuyer sur [Suivant]. ❑ Sélectionner le jour de la semaine ([Dim] à [Sam]) ➞ appuyer sur un chiffre ([1] à [5]). ❑ Saisir l'heure de début à l'aide des touches numériques ➞...
Sélectionner les informations de périphérique à distribuer Réglage de la distribution manuelle ➞ appuyer sur [Suivant]. Il est possible de distribuer les informations de périphérique manuellement. IMPORTANT • Une machine qui reçoit des informations de périphérique distribuées ne pourra pas effectuer de mise à jour dans les cas suivants : - Les machines qui traitent une tâche d'envoi.
Il est possible de définir la réception des informations de périphérique REMARQUE distribuées sur des machines autres que les imagePRESS C7010VP/ Même si l'option [Annuler] est sélectionnée dans l'écran indiquant que la C6010VP/C6010 si le mode Réglages distribution d'infos périphérique distribution est en cours, la distribution ne sera pas annulée pour les...
Restauration des informations de périphérique IMPORTANT Si les réglages du mode Utilisateur et le carnet d'adresses ne sont pas rétablis en même temps, les réglages pour Réglages envoi URL dans Il est possible de restaurer les informations telles qu'elles se Réglages boîtes aux lettres (en mode Utilisateur) risquent d'être effacés.
Appuyer sur [Oui] ou [Non] à côté des fonctions à Restriction du type d'informations mises à jour restreindre ➞ appuyer sur [Fin]. Il est possible de restreindre le type des informations de périphérique reçues et mises à jour. IMPORTANT Lors de la réception et de la mise à jour des informations de périphérique, l'écran indiquant la mise à...
Sélection des informations papier distribuées devant Vérification/Impression du journal des communications être enregistrées Il est possible de vérifier et d'imprimer les informations suivantes du journal des communications : Heure de début, adresse du Il est possible d'enregistrer l'ensemble des informations papier destinataire, résultats de la distribution, heure de fin, contenu des reçues, ou bien uniquement les informations de base concernant données, et code de fin.
Impression du journal des communications Heure du rapport quotidien Si l'on sélectionne [Oui], saisir l'heure à l'aide des touches REMARQUE numériques Pour plus d'informations sur le Journal de communication d'infos Saisir l'heure au format 24 heures et sur quatre chiffres (zéros périphérique, voir la section Journal de communication des informations de périphérique, p.
à effacer sont absolument inutiles. la cession d'une machine. Canon ne sera pas responsable des préjudices éventuels liés à la perte des • Données stockées dans les boîtes données.
➞ [Réglages système] ➞ [Initialiser tts les Appuyer sur donn./ts les réglages]. Appuyer sur [Oui]. L'initialisation du disque dur peut prendre plus d'une heure. IMPORTANT Si des tâches sont en cours de traitement, elles seront annulées puis effacées. Après l'initialisation du disque dur, mettre l'interrupteur principal sur la position Arrêt, (côté...
Réglage de la méthode d’affichage avec saisie de mot de passe Il est possible de régler la machine pour qu'elle affiche des astérisques en cas de saisie d'informations confidentielles telles qu'un mot de passe. REMARQUE Lorsque les informations s'affichent sous forme d'astérisques, un écran apparaît pour demander à...
Réglage du mode Filigrane sécurisé ● Si l'on sélectionne [Filigrane] : Le mode Filigrane sécurisé permet de régler la machine pour qu'elle imprime toujours le filigrane spécifié lors des opérations de copie et d'impression. ❑ Sélectionner un filigrane prédéfini ➞ appuyer sur [Suivant]. En outre, il est possible d'activer ou non la fonction Filigrane sécurisé...
Page 276
● Si l'on sélectionne [Date] : ● Si l'on sélectionne [Numéro de série] : ❑ Sélectionner le format de date ➞ appuyer sur [Suivant]. ❑ Appuyer sur [Suivant]. ● Si l'on sélectionne [Numérotatn jx de copies] : REMARQUE Le numéro de série affiché dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de ❑...
Sélectionner le motif de fond ➞ choisir le format et la Filigrane sécurisé du pilote couleur du texte ➞ appuyer sur [OK]. Si le mode Filigrane sécurisé du pilote n'est pas activé, il est possible d'activer/désactiver la fonction Filigrane pour chaque tâche. REMARQUE Si les modes Filigrane sécurisé...
Page 278
● Si l'on sélectionne [Filigrane] : ● Si l'on sélectionne [Date] : ❑ Sélectionner un filigrane prédéfini ➞ appuyer sur [Suivant]. ❑ Sélectionner le format de date ➞ appuyer sur [Suivant]. ● Si l'on sélectionne [Filigrane] ➞ [Créer] : ● Si l'on sélectionne [Numérotatn jx de copies] : ❑...
Page 279
Sélectionner le motif de fond ➞ choisir le format et la ● Si l'on sélectionne [Numéro de série] : couleur du texte ➞ appuyer sur [OK]. ❑ Appuyer sur [Suivant]. REMARQUE Le numéro de série affiché dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression en appuyant sur (Affichage compteur) du panneau de 1 2 3...
[Correction écart des blancs], [Mode basse température] et [Réglage de température du tambour] ne s'affichent que si le revendeur Canon agréé local a activé les fonctions correspondantes. Lorsque ces modes sont disponibles, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à l'exception de l'administrateur système.
Réglage rapide Réglage auto. des demi-teintes ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur Il est possible de réétalonner la machine lorsque l'on remarque des gestion de périphérique] ➞ [Réglage auto des demi- irrégularités dans les couleurs des copies ou impressions, par teintes].
Page 282
• S'assurer de la mise en place correcte du test d'impression. Si ce n'est pas le cas, la machine ne peut pas réétalonner correctement les demi-teintes, la densité et les couleurs. • Il est recommandé d'imprimer le test d'impression sur du papier Canon High Grade (105 g/m ou CLC SK (81,4 g/m .
Appuyer sur [Réglage complet]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion de périphérique] ➞ [Réglage auto des demi- teintes]. REMARQUE Lorsque l'on suit la procédure ci-dessous, il est possible également d'afficher l'écran [Réglage auto des demi-teintes]. - Mémoriser la touche Réglage auto des demi-teintes en tant que touche personnalisée.
Appuyer sur [Début lecture]. REMARQUE La section suivante décrit la procédure de réglage des demi-teintes en mode [Scanner + Imprimante]. Si l'on sélectionne [Imprimante seule], il n'est pas nécessaire de mettre en place le test d'impression sur la vitre d'exposition. Si l'on appuie sur [Début], la machine imprime automatiquement le test d'impression et effectue les réétalonnages nécessaires.
Page 285
Appuyer sur [Début lecture]. Appuyer sur [Début lecture]. Retirer le test d'impression 2 de la vitre d'exposition ➞ Retirer le test d'impression 3 de la vitre d'exposition. appuyer sur [Test impression 3]. Placer le test d'impression 3 sur la vitre d'exposition. Placer le test d'impression face vers le bas sur la vitre d'exposition, bandes noires sur le bord arrière de la vitre.
Correction densitomètre Correction des aberrations ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur Ce mode permet de corriger les écarts de densité qui peuvent gestion de périphérique] ➞ [Correction des aberrations]. apparaître au niveau des zones tramées de l'image imprimée. Il corrige les densités irrégulières apparaissant perpendiculairement au Appuyer sur [Correction densitomètre].
Page 287
Sélectionner un numéro ➞ entrer le résultat de la mesure IMPORTANT de la densité obtenu pour la marque portant le même Seul du papier ordinaire au format 330,2 mm × 482,6 mm, 320 mm × 450 numéro sur le test d'impression ➞ appuyer sur [OK]. mm (SRA3), 304,8 mm ×...
Page 288
Correction visuelle Appuyer sur [Test d'impression]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion de périphérique] ➞ [Correction des aberrations]. Appuyer sur [Correction visuelle]. Un test d'impression est imprimé. IMPORTANT Seul du papier ordinaire au format 330,2 mm × 482,6 mm, 320 mm × 450 mm (SRA3), 304,8 mm ×...
Page 289
Sélectionner le numéro dont on souhaite modifier les Appuyer sur [Mém. et terminer]. réglages ➞ appuyer sur [+] pour augmenter la densité ou sur [-] pour la réduire ➞ [OK]. L'écran de l'étape 2 s'affiche de nouveau. Recommencer la procédure jusqu'à...
Correction par l'intermédiaire du serveur d'impression Appuyer sur [Test d'impression]. (Correction serv. d'impression) REMARQUE Des manipulations doivent être effectuées sur le serveur d'impression. Pour plus d'informations sur la procédure, voir le guide d'utilisation de l'imagePRESS Server. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion de périphérique] ➞...
ex.) Si l'on sélectionne [Teintes couleur] pour [Résolution Réglages motif de diffusion (imprimante)] Si [Résolution] est sélectionné comme réglage de demi-teintes Pour modifier le motif de dégradé d'une image imprimée, définir les des dessins, le motif de diffusion des dessins générés avec réglages du motif de diffusion.
Page 292
Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. Appuyer sur [OK]. [Journal] : Motif qui convient le mieux pour obtenir le Effectuer un réglage automatique des demi-teintes (réglage rendu des dégradés d'un journal. complet) après avoir défini le motif de diffusion. (Voir la section p.
IMPORTANT • [Balance des couleurs] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à l'exception de l'administrateur système.
[Réétalonnage de la densité à la lecture] ne s'affiche que si le revendeur Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode Valeur par défaut. La densité n'est pas réétalonnée lors de la lecture est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé...
IMPORTANT Contacter le revendeur Canon agréé local avant de changer la méthode de [Mode Réglage de la densité] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé contrôle de la densité du toner. En fonction des conditions ambiantes et du local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, type de papier utilisé, une quantité...
à la qualité d'image des dessins linéaires ou texte. IMPORTANT Le [Changement mode Réglage de variation de la densité] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Image solide à faible Lorsque le [Changement mode Réglage de variation de la densité] est densité...
Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. IMPORTANT Le mode [Correction du travers] ne s'affiche que si le revendeur Canon [Priorité demi-teintes] : Ce mode donne la priorité aux deux zones à...
Page 298
❑ Sélectionner le format papier ➞ appuyer sur [Début d'impression]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion de périphérique] ➞ [Correction du travers]. ● Si l'on entre les valeurs mesurées manuellement sur le test d'impression : ❑ Appuyer sur [Test d'impression]. Le test d'impression est imprimé.
Page 299
"m1" est imprimé sur le bord avant du côté gauche et "m2" sur le bord Pendant le calcul, mesurer comme illustré ci-après. arrière du côté gauche du sens de l'alimentation. Sens d'alimentation Sens d'alimentation FEED (360mm) FEED (360mm) (408mm) (408mm) FEED (360mm) (408mm)
Page 300
❑ Saisir les valeurs "m1" et "m2". ● Si l'on entre les valeurs mesurées manuellement sur les feuilles imprimées : ❑ Vérifier la position de l'image sur la feuille imprimée. Côté droit Bord avant Bord arrière Sens d'alimentation [m1] : Mesurer et saisir la distance entre le repère "m1" (partie supérieure de la flèche) et le côté...
Page 301
❑ Mesurer les marges et la longueur de la zone imprimée sur la feuille REMARQUE ➞ saisir les valeurs. • Lorsque l'on ferme puis que l'on ouvre à nouveau l'écran Correction du travers en appuyant sur [OK], les valeurs sur l'écran reprennent la valeur '0'. Avec les trois valeurs numériques suivantes, un périphérique se règle Toutefois, la valeur corrigée est toujours prise en compte.
• Si les bords parallèles horizontaux de l'image imprimée vers le sens Correction angle droit d'alimentation ne correspondent pas entre le recto et le verso de la feuille imprimée, on peut faire correspondre les positions de l'image en saisissant Ce réglage permet de corriger la forme de l'image en réglant les côtés les valeurs moyennes.
Page 303
● Si l'on entre les valeurs mesurées manuellement sur le test IMPORTANT d'impression : • Utiliser un format papier (182 mm x 182 mm à 330,2 mm x 487,7 mm) pour les tests d'impression. S'assurer qu'il y a suffisamment de papier dans la ❑...
Page 304
❑ Appuyer sur [Début] à l'écran Correction Ecart couleur auto. Pendant le calcul, mesurer comme illustré ci-après. Sens d'alimentation FEED (360mm) (408mm) Lorsque la correction de l'écran couleur automatique est terminée, ❑ Saisir les valeurs "n1" et "n2". appuyer sur [OK]. ❑...
Page 305
● Si l'on entre les valeurs mesurées manuellement sur les feuilles ❑ Mesurer les marges et la longueur de la zone imprimée sur la feuille ➞ saisir les valeurs. imprimées : ❑ Vérifier la position de l'image sur la feuille imprimée. Avec les trois valeurs numériques suivantes, un périphérique se règle automatiquement pour que la zone d'impression et le papier soient perpendiculaires.
Page 306
❑ Appuyer sur [Début] à l'écran Correction Ecart couleur auto. • Si les bords parallèles verticaux de l'image imprimée vers le sens d'alimentation ne correspondent pas entre le recto et le verso de la feuille imprimée, on peut faire correspondre les positions de l'image en saisissant les valeurs moyennes.
Appuyer sur [Début] pour lancer le nettoyage du rouleau de Nettoyage du rouleau de fixation fixation. Si l'on utilise du papier de grand format après avoir copié ou imprimé au minimum 100 feuilles de papier d'un format inférieur (par exemple si l'on utilise du papier A3 après avoir utilisé...
IMPORTANT ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de [Correction de dominante] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé Appuyer sur local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, gestion de périphérique] ➞ [Niveau de nettoyage auto du aucun utilisateur ne doit être autorisé...
IMPORTANT • [Corr. granularité/vieilliss. coul. bord arrière] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à l'exception de l'administrateur système. Pour plus d'informations sur la modification des réglages, contacter le revendeur Canon agréé...
IMPORTANT Effectuer un réglage automatique des demi-teintes (réglage [Correction écart des blancs] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé complet) après avoir corrigé la granularité de l'image et la local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, dégradation des couleurs sur le bord arrière de la feuille de...
Page 311
(voir Réglages motif de diffusion, p. A6-71), au lieu d’indiquer la correction de l’espace blanc. Si l'on souhaite modifier les réglages, contacter le revendeur Canon agréé local. Réglages de gestion de périphérique...
Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. Chgt mode de réglage température de fixation [Priorité à pdctivité man] : C'est le réglage par défaut qui corrige au mieux Suivant le type de papier utilisé, un réglage de la température de la température de l'ensemble de fixation en spécifiant au préalable le type de papier l'ensemble de fixation peut être nécessaire.
Page 313
Si l'on sélectionne [Priorité à pdctivité man], il faut spécifier REMARQUE le type de papier fréquemment utilisé. • Si la brillance obtenue lors de l'impression sur des types de papier spécifiques n'est pas acceptable alors que [Priorité à pdctivité man] a été Ce réglage améliore la baisse de productivité...
IMPORTANT [Mode basse température] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé Utiliser les touches [-] et [+] pour régler le niveau de local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, contrôle des températures ➞...
Réglage de la quantité de colle utilisée pour la REMARQUE • Toute modification du réglage Correction brillance irrégulière peut avoir un thermoreliure impact sur le degré de bouclage du papier. Si nécessaire, définir le réglage Niveau de corr. du bouclage sous Réglages de gestion du type de papier (mode Utilisateur >...
Page 316
IMPORTANT • Pour réaliser une brochure contenant du papier ordinaire et un autre type ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur de papier pour le corps du document, appuyer sur [-] ou [+] sous gestion de périphérique] ➞ [Régler application de colle <Ordinaire>, même lorsque la brochure ne comprend qu'une seule page de dans thermorelieur].
à l'exception de l'administrateur système. Pour plus d'informations sur la modification des réglages, contacter le revendeur Canon agréé local. • Contacter le revendeur Canon agréé local avant de régler la température du tambour à photorésistances. L'augmentation de la température du tambour risque de détériorer le développeur.
Page 318
Sélectionner [Standard] ou [Maxi]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Standard] : Le réglage par défaut. [Maxi] : Augmente la température du tambour à photorésistances. Appuyer sur [OK]. Réglages de gestion de périphérique A6-98 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
Modification du nom de la matrice de perforation Il est possible de modifier le nom de la matrice de perforation de la Perforeuse professionnelle-B1 en option. IMPORTANT [Modifier le nom de la matrice de perforation] n'est affiché que si la Perforeuse professionnelle-B1 en option est installée.
Mémorisation/modification de types de papier personnalisés Mémorisation de types de papier personnalisés par Il est possible d'enregistrer 200 types de papier personnalisés supplémentaires en complément des types de papier disponibles par défaut duplication sur la machine. Il est possible de dupliquer un type de papier déjà mémorisé Si un nouveau type de papier est utilisé, dupliquer un type de papier mémorisé...
à un type de papier déjà mémorisé, un message apparaît et l'opération est impossible. REMARQUE Pour plus d'informations sur le guide Guide de manipulation des supports spéciaux, contacter le revendeur Canon agréé local. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier].
Appuyer sur [Spéc. par n° papier]. Appuyer sur [OK]. Le papier enregistré s'affiche sur l'écran Réglages de gestion du type REMARQUE de papier. (Voir la section p. A6-106.) • Il est possible de trier la liste par date d'enregistrement [Regist.], par nom [Nom] ou par grammage de base [Gramm.], dans la liste déroulante Trier liste par.
Appuyer sur [Réglages de gestion du type de papier]. Affichage de l'écran Réglages de gestion du type de papier depuis un écran autre que celui du mode Utilisateur Les méthodes suivantes sont également applicables à l'affichage de l'écran Réglages de gestion du type de papier par une étape autre que l'étape 1 de Mémorisation de types de papier personnalisés, p.
Afficher l'écran des fonctions de base du mode Copie ➞ Modification d'un type de papier personnalisé lors de appuyer sur [Gestion type de papier]. la sélection d'un type de papier Il est possible de modifier un type de papier personnalisé à partir de l'écran Réglages de gestion du type de papier et à...
Page 325
• Seul l'administrateur système peut modifier le type de papier en mode Gestion du système. (Voir la section Gestion du système des modèles imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010, p. A9-12.) ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier].
Modification du nom d'un type de papier personnalisé REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de papier personnalisés est la suivante : Il est possible de modifier le nom d'un type de papier personnalisé. : Papier enregistré...
Appuyer sur [Modifier] en regard de <Nom>. Modification du grammage associé à un type de papier personnalisé Saisir un nom ➞ appuyer sur [OK]. Il est possible de modifier le grammage associé à un type de papier personnalisé. IMPORTANT • Seuls les types de papier enregistrés par l'utilisateur peuvent être modifiés. •...
Modification du type associé à un type de papier REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de personnalisé papier personnalisés est la suivante : : Papier enregistré en mode [Dupliquer] ou [Base donn. papier] dont les Lorsque l'on enregistre l'un des types de papier suivants comme type réglages par défaut ont été...
Modification du type de finition associé à un type de REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de papier personnalisé papier personnalisés est la suivante : : Papier enregistré en mode [Dupliquer] ou [Base donn. papier] dont les Lorsque l'on enregistre l'un des types de papier suivants comme type réglages par défaut ont été...
Sélectionner le type de finition ➞ appuyer sur [OK]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier]. Sélectionner dans la liste le type de papier que l'on souhaite modifier ➞ appuyer sur [Détails/Modif.]. REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de papier personnalisés est la suivante : Il est possible de sélectionner l'un des types de finition suivants : [Non : Papier enregistré...
Réglage des paramètres de correction du renflement REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de (décalage) associés à un type de papier personnalisé papier personnalisés est la suivante : : Papier enregistré en mode [Dupliquer] ou [Base donn. papier] dont les Il est possible de régler ou de modifier la largeur de correction du réglages par défaut ont été...
Appuyer sur [Modifier] en regard de <Corr. du renflement Modification de la couleur associée à un type de (décalage)>. papier personnalisé Appuyer sur [▼] ou [▲] pour régler la largeur de décalage. ➞ appuyer sur [OK]. Il est possible de modifier la couleur associée à un type de papier personnalisé.
Page 333
Appuyer sur [Modifier] en regard de <Couleur>. REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de Sélectionner la couleur du papier ➞ appuyer sur [OK]. papier personnalisés est la suivante : : Papier enregistré en mode [Dupliquer] ou [Base donn. papier] dont les réglages par défaut ont été...
Réglage du niveau de correction du bouclage associé REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de à un type de papier personnalisé papier personnalisés est la suivante : : Papier enregistré en mode [Dupliquer] ou [Base donn. papier] dont les Il est possible de régler le niveau de correction du bouclage associé...
Page 335
Utiliser les touches [-] et [+] sous <Sortie face en haut> ou REMARQUE <Sortie face en bas> pour régler le niveau de correction du • Pour connaître la direction de la courbure, orienter le papier dans le sens de bouclage du papier ➞ appuyer sur [OK]. l'éjection vers le réceptacle de sortie.
Test d'impression Réglage de la position de l'image sur un type de La section ci-dessous décrit le test d'impression utilisé pour le réglage papier personnalisé de la position de l'image. Le schéma ci-dessous présente un test d'impression imprimé sur du papier au format A3. Ce réglage permet de régler la position de l'image sur des types de ■...
Page 337
• La position de l'image peut être réglée en spécifiant le mode Réglage du • Si l'image imprimée est de travers et sa forme ressemble à un niveau de correction du travers ou Correction du travers. La position de parallélogramme ou un trapèze, l'angle de l'image peut être réglé en l'image est automatiquement corrigée après la mesure, puis saisir la spécifiant le mode Correction angle droit.
Page 338
■ Marques de repérage pour le réglage fin du taux de ■ Marques de repérage sur le bord avant et le bord gauche reproduction • Il est possible de régler la position de l'image par rapport au bord avant dans le sens de l'alimentation en se reportant à la marque de repérage Le taux de reproduction de la zone d'impression est délimité...
IMPORTANT Le mode [Correction du travers] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à...
Page 340
Appuyer sur [Correction du travers]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier]. Sélectionner dans la liste le type de papier que l'on souhaite modifier ➞ appuyer sur [Détails/Modif.]. REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de papier personnalisés est la suivante : : Papier enregistré...
Page 341
● Si l'on entre les valeurs mesurées manuellement sur le test IMPORTANT d'impression : • Utiliser un format papier (182 mm x 182 mm à 330,2 mm x 487,7 mm) pour les tests d'impression. S'assurer qu'il y a suffisamment de papier dans la ❑...
Page 342
❑ Saisir les valeurs "m1" et "m2". Exemple : "m1" = 21,0 mm et "m2" = 20,5 mm Pendant le calcul, mesurer comme illustré ci-après. Sens d'alimentation FEED (360mm) [m1] : Mesurer et saisir la distance entre le repère "m1" (partie supérieure de la flèche) et le côté...
Page 343
● Si l'on entre les valeurs mesurées manuellement sur les feuilles ❑ Mesurer les marges et la longueur de la zone imprimée sur la feuille ➞ saisir les valeurs. imprimées : ❑ Vérifier la position de l'image sur la feuille imprimée. Avec les trois valeurs numériques suivantes, un périphérique se règle automatiquement pour que la zone d'impression et le papier soient Côté...
Page 344
• Si les bords parallèles horizontaux de l'image imprimée vers le sens REMARQUE d'alimentation ne correspondent pas entre le recto et le verso de la feuille • Lorsque l'on ferme puis que l'on ouvre à nouveau l'écran Correction du imprimée, on peut faire correspondre les positions de l'image en saisissant travers en appuyant sur [OK], les valeurs sur l'écran reprennent la valeur '0'.
Réglage du niveau de correction du travers appliqué au Appuyer sur [Modifier] en regard de <Réglage de la position d'image>. papier dans le circuit d'alimentation Si l'image est imprimée de travers lorsque l'on utilise un type de Appuyer sur [Imprimer test d'impression]. papier spécifique (par exemple du papier fin), utiliser cette fonction pour régler la position de transfert du papier.
Sélectionner le format papier ➞ appuyer sur [Début Appuyer sur [Régl. niveau corr. travers]. d'impression]. Le test d'impression est imprimé. IMPORTANT • Le format du papier utilisé pour les tests d'impression doit être compris entre 182 mm × 182 mm et 330,2 mm × 487,7 mm. S'assurer qu'il y a suffisamment de papier dans la machine avant de lancer cette procédure.
Page 347
Entrer la valeur à l'aide des touches [+] et [-]. Appuyer sur [OK]. Réimprimer le test d'impression et vérifier la position de l'image. Reprendre les étapes 1 à 10 selon les besoins. Appuyer sur [OK]. Appuyer sur [Fin]. Pour augmenter la vitesse et l'intensité du mouvement exercé par le rouleau de correction de l'alignement sur le papier (comme indiqué...
Correction angle droit REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de Ce réglage permet de corriger la forme de l'image en réglant les côtés papier personnalisés est la suivante : gauche et droit sur la marge du bord avant, lorsque la position de : Papier enregistré...
Page 349
● Si l'on entre les valeurs mesurées manuellement sur le test IMPORTANT d'impression : • Utiliser un format papier (182 mm x 182 mm à 330,2 mm x 487,7 mm) pour les tests d'impression. S'assurer qu'il y a suffisamment de papier dans la ❑...
Page 350
❑ Appuyer sur [Début] à l'écran Correction Ecart couleur auto. Pendant le calcul, mesurer comme illustré ci-après. Sens d'alimentation FEED (360mm) (408mm) Lorsque la correction de l'écran couleur automatique est terminée, ❑ Saisir les valeurs "n1" et "n2". appuyer sur [OK]. ❑...
Page 351
❑ Mesurer les marges et la longueur de la zone imprimée sur la feuille ❑ Appuyer sur [Début] à l'écran Correction Ecart couleur auto. ➞ saisir les valeurs. Avec les trois valeurs numériques suivantes, un périphérique se règle automatiquement pour que la zone d'impression et le papier soient perpendiculaires.
• Si les bords parallèles verticaux de l'image imprimée vers le sens Réglage fin du taux de reproduction de l'image d'alimentation ne correspondent pas entre le recto et le verso de la feuille Suivant le type de papier utilisé, il se peut que les feuilles de papier se imprimée, on peut faire correspondre les positions de l'image en saisissant contractent ou se dilatent légèrement sous l'effet de la chaleur les valeurs moyennes.
Page 353
Sélectionner le format papier ➞ appuyer sur [Début • Sélectionner une option dans la liste de sélection des types de papier pour afficher des types de papier spécifiques. d'impression]. - [Toutes] : Affiche tous les types de papier. - [Standard] : Pour afficher uniquement les types de papier standards.
Page 354
● Si l'on entre le taux d'agrandissement/de réduction (%) : ● Si l'on entre les valeurs mesurées manuellement sur le test d'impression : ❑ Appuyer sur [Taux (a)] ou [Taux (b)] pour définir le taux ❑ Mesurer manuellement la longueur de "a" et de "b" sur le test d'agrandissement/de réduction (%) affiché...
➞ ❑ Entrer la longueur du test d'impression sous [Recto] et [Verso] Réglage de l'alignement du bord gauche appuyer sur [OK]. Ce réglage permet de vérifier si les marques de repérage du test d'impression et l'image sont correctement alignées au niveau du bord gauche de la feuille, par rapport au sens de l'alimentation, en vue de Par exemple, si la longueur de [a] est égale à...
Page 356
Sélectionner le format papier ➞ appuyer sur [Début Appuyer sur [Modifier] en regard de <Réglage de la position d'image>. d'impression]. Appuyer sur [Imprimer test d'impression]. Le test d'impression est imprimé. Saisir le nombre de tests d'impression ➞ appuyer sur [Suivant]. Mémorisation/modification de types de papier personnalisés A6-136 CHAPITRE 1...
Page 357
Vérifier la position du bord gauche de l'image au recto du IMPORTANT test d'impression. • Le format du papier utilisé pour les tests d'impression doit être compris entre 182 mm × 182 mm et 330,2 mm × 487,7 mm. S'assurer qu'il y a suffisamment de papier dans la machine avant de lancer cette procédure.
Appuyer sur [Verso] pour <Alignement bord gche> ➞ [+]: Utiliser cette touche si la ligne centrale de la marque de repérage se situe au-delà du bord du test d'impression (elle n'est donc PAS Utiliser les touches [-] et [+] afin de définir le nombre de imprimée).
Effectuer un nouveau test d'impression et vérifier la Réglage de l'alignement du bord avant position de l'image. Ce réglage permet de vérifier si les marques de repérage du test d'impression et l'image sont correctement alignées au niveau du bord Reprendre les étapes 7 à 11 jusqu'à ce que la ligne centrale de la avant de la feuille, par rapport au sens de l'alimentation, en vue de marque de repérage soit alignée sur le bord gauche du papier.
Page 360
Appuyer sur [Imprimer test d'impression]. IMPORTANT • Le format du papier utilisé pour les tests d'impression doit être compris entre 182 mm × 182 mm et 330,2 mm × 487,7 mm. S'assurer qu'il y a suffisamment de papier dans la machine avant de lancer cette procédure. •...
Page 361
Appuyer sur [Recto] pour <Alignement bord avant> ➞ Retourner le test d'impression ➞ vérifier l'image du bord Utiliser les touches [-] et [+] afin de définir le nombre de avant au verso du test d'impression. pixels pour décaler l'image. Saisir la valeur du test d'impression. Dans l'exemple présenté...
[+]: Utiliser cette touche si la ligne centrale de la marque de repérage Correction automatique de l'alignement de l'image sur le se situe au-delà du bord du test d'impression (elle n'est donc PAS bord avant du verso imprimée). L'image est décalée du nombre de pixels saisi dans la Dans ce mode, la longueur du papier est mesurée.
Page 363
Appuyer sur [Corr. auto align bord avt verso]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier]. Sélectionner dans la liste le type de papier que l'on souhaite modifier ➞ appuyer sur [Détails/Modif.]. REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de papier personnalisés est la suivante : Sélectionner [Oui] ou [Non] ➞...
Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. Réglage des paramètres de brillance et de noir fin [Oui] : La longueur du papier est mesurée précisément pour l'impression associés à un type de papier personnalisé recto verso. La position de l'image au verso est ensuite ajustée en fonction du résultat de la mesure.
Page 365
Veiller à modifier la valeur étape par étape. • [Réglage Noir fin/Brillance] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de local a activé...
IMPORTANT • [Niv. ventil. séparation papier] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à...
Page 367
Utiliser les touches [-] ou [+] pour régler le niveau du REMARQUE ventilateur ➞ appuyer sur [OK]. • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de papier personnalisés est la suivante : : Papier enregistré en mode [Dupliquer] ou [Base donn. papier] dont les réglages par défaut ont été...
- [Standard] : Pour afficher uniquement les types de papier standards. • [Sélection sens fibre papier] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé - [Personnalisé] : Pour afficher uniquement les types de papier local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, personnalisés.
IMPORTANT • [Tension transfert secondaire] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à...
Page 370
Utiliser les touches [-] et [+] sous <Recto> ou <Verso> pour REMARQUE régler la tension ➞ appuyer sur [OK]. • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de papier personnalisés est la suivante : : Papier enregistré en mode [Dupliquer] ou [Base donn. papier] dont les réglages par défaut ont été...
Pour afficher uniquement les types de papier standards. IMPORTANT - [Personnalisé] : Pour afficher uniquement les types de papier • [Réglage décollage papier CTI] ne s'affiche que si le revendeur Canon personnalisés. agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est •...
CTI associé au type de papier personnalisé. IMPORTANT • [Réglage effacement image CTI] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, Une réduction de la valeur [-]...
Page 373
Régler le niveau d'intensité du nettoyage à l'aide de la touche [+] ➞ appuyer sur [OK]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier]. Sélectionner dans la liste le type de papier que l'on souhaite modifier ➞ appuyer sur [Détails/Modif.]. REMARQUE •...
- [Standard] : Pour afficher uniquement les types de papier standards. • [Régl. pos. agr. piq. à cheval] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé - [Personnalisé] : Pour afficher uniquement les types de papier local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, personnalisés.
Pour décaler la position de l'agrafage avec piqûre à cheval vers la IMPORTANT gauche en direction de la surface d'impression, réduire la valeur du • [Régl. pos agraf. piq. à cheval] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé réglage. local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé...
Page 376
Régler le positionnement du pli de l'agrafage avec piqûre à cheval à l'aide des touches [▼] et [▲] ➞ appuyer sur [OK]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier]. Sélectionner dans la liste le type de papier que l'on souhaite modifier ➞...
IMPORTANT - [Toutes] : Affiche tous les types de papier. • [Réglage position pli cavalier] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé - [Standard] : Pour afficher uniquement les types de papier standards. local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, - [Personnalisé] : Pour afficher uniquement les types de papier...
IMPORTANT • [Réglage position perforation] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à...
Régler la position des perforations à l'aide des touches [▼] et [▲] ➞ [OK]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier]. Sélectionner dans la liste le type de papier que l'on souhaite modifier ➞ appuyer sur [Détails/Modif.]. REMARQUE •...
Pour afficher uniquement les types de papier standards. IMPORTANT - [Personnalisé] : Pour afficher uniquement les types de papier • [Corr. bord arrière carré blanc] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé personnalisés. local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, •...
Page 381
Appuyer sur [Modifier] en regard de <Corr. bord arrière Par défaut, elle commence à appliquer le mode Correction bord arrière carré blanc à partir d'une ligne située à 20 mm du bord du carré blanc>. papier. Il est possible de décaler la ligne de départ à l'aide des touches [-] et [+].
Suppression de types de papier personnalisés IMPORTANT Seuls les types de papier enregistrés par l'utilisateur peuvent être supprimés. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier]. Sélectionner le type de papier à supprimer ➞ [Effacer]. Appuyer sur [Oui].
Délai avant effacement auto tâche en attente Cette fonction permet de régler le délai de suppression des tâches mises en Régler le délai de suppression automatique des tâches attente (mode Attente). mises en attente à l'aide des touches [▼] et [▲]. IMPORTANT •...
Détection et installation de pilotes prenant en charge les fonctions spécifiées sur la machine dans l'ordinateur Il est possible de spécifier des fonctions adaptées au kit d'impression en option installé depuis la machine. Il est possible de détecter et d'installer des pilotes compatibles avec les fonctions spécifiées depuis l'ordinateur.
Etalonnage des réglages papier depuis un serveur d'impression Ce mode permet de sélectionner une source de papier avant d'étalonner les Sélectionner la source du papier dans laquelle le papier à réglages du papier depuis l'imagePRESS Server en option. étalonner se trouve. REMARQUE [Calibrer réglage papier depuis serveur impr.] s'affiche uniquement si l'imagePRESS Server en option est installé.
Entretien périodique CHAPITRE Ce chapitre explique comment charger du papier, effectuer l'entretien courant Retrait des résidus de perforation......A7-45 et remplacer des consommables, tels que des cartouches de toner et Utilisation du Mode Fonctions limitées .
Magasins papier Cette section explique la procédure d'approvisionnement en papier des REMARQUE magasins papier. • Les formats papier suivants sont acceptés dans les magasins papier droit/ gauche : ATTENTION - 330,2 mm × 482,6 mm, 320 mm × 450 mm (SRA3), 304,8 mm × 457,2 L'élévateur situé...
• Un écran invitant à approvisionner la machine en papier s'affiche également Approvisionnement en papier si le magasin papier sélectionné est mal introduit dans la machine. S'assurer que le magasin papier est bien en place. Si le papier vient à manquer pendant un tirage, un écran s'affiche pour •...
➞ • Pour utiliser une autre fonction disponible, appuyer sur [Autre fonction] IMPORTANT sélectionner [Copie], [Envoi], [Boîte lettres], [Lire], [Imprimante], [Accès Si la machine est en mode Veille (l'afficheur tactile est éteint et seul le ➞ Web], [Tâche imp] ou [Attente] appuyer sur [Fin].
Page 390
à l'abri du soleil. REMARQUE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l'alimentation. Déramer aussi le papier après avoir déballé...
Page 391
Lors du chargement du papier, veiller à ce que le réglage du format REMARQUE corresponde à celui du papier chargé. • Chaque magasin papier peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles de papier environ (80 g/m • Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l'emballage du papier, qui concernent son chargement.
Repousser délicatement le magasin papier dans son Modification du format papier d'un magasin papier logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Cette section explique comment modifier le format papier du magasin papier. Il est nécessaire de mémoriser le format papier du magasin papier à...
Page 393
Appuyer sur le bouton du magasin papier dont on souhaite Charger une pile de papier au format souhaité d'environ 10 modifier le format et tirer le magasin papier vers soi, mm. Faire glisser les plaques de changement de format jusqu'à ce qu'il vienne en butée. L'élévateur s'abaisse interne et externe de façon à...
Page 394
Verrouiller le levier de la plaque de changement de format IMPORTANT et le fixer. • Ne pas charger de feuilles déjà imprimées dans le magasin papier, sans quoi la machine pourrait s'endommager ou ne pas fonctionner correctement. Utiliser systématiquement le plateau d'alimentation pour imprimer au verso d'une feuille déjà...
Apposer la plaquette de format correspondant au nouveau REMARQUE format papier chargé. • Chaque magasin papier peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles de papier environ (80 g/m • Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l'emballage du papier, qui concernent son chargement. •...
• Il est nécessaire de désigner le magasin papier comme source Approvisionnement en transparents d'alimentation en transparents pour que la machine puisse prélever des transparents dans le magasin papier. (Voir la section Identification du Il est possible de charger des transparents dans le magasin papier de format/type de papier chargé...
Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 (en option) • Ne pas soulever l'élévateur situé à l'intérieur des magasins papier lorsque L'installation du Magasin Papier de POD en option sur la machine permet de disposer de trois à six sources de papier supplémentaires pour les travaux l'interrupteur principal est sur MARCHE, sans quoi la machine pourrait d'impression.
Approvisionnement en papier IMPORTANT • Ne pas introduire de feuilles ou d'autres objets dans les parties du magasin papier non occupées par la pile de papier. Un bourrage papier pourrait se Un message invitant à charger du papier apparaît sur l'afficheur tactile produire.
Page 399
En la tenant par sa poignée, tirer le magasin papier vers soi REMARQUE jusqu'à ce qu'il vienne en butée. • Si un message invitant à mettre du papier s'affiche avant la fin du tirage, les impressions restantes sont automatiquement effectuées après chargement du type de papier approprié.
Page 400
A7-11. Lors du premier chargement de papier dans le magasin papier, régler • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. la plaque de changement de format en fonction du format chargé. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner (Voir la section Modification du format papier du Magasin Papier de leurs bords pour faciliter l'alimentation.
Page 401
Abaisser la plaque de maintien du papier. IMPORTANT • La plaque de maintien du papier ne doit pas subir de chocs lors du chargement du papier dans le magasin papier, car cela risque d'entraîner un dysfonctionnement ou une détérioration de la machine. Repousser délicatement le magasin papier dans son logement, jusqu'à...
Modification du format papier du Magasin Papier de ATTENTION Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Cette section explique comment modifier le format papier du Magasin IMPORTANT Il n'est pas possible de faire des copies lorsque la limite de chargement de Papier de POD en option.
Page 403
Appuyer sur le bouton du magasin papier dont on souhaite Charger une pile de papier au format souhaité d'environ 10 modifier le format et tirer le magasin papier vers soi, mm. Faire glisser les plaques de changement de format jusqu'à ce qu'il vienne en butée. L'élévateur s'abaisse interne et externe de façon à...
Page 404
Verrouiller le levier de la plaque de changement de format Compléter la pile de papier en chargeant du papier au et le fixer. format souhaité dans le magasin papier. ATTENTION Lorsque l'on charge du papier dans le magasin papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles.
Page 405
Abaisser la plaque de maintien du papier. REMARQUE • Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l'emballage du papier, qui concernent son chargement. • La face du papier à imprimer doit être chargée vers le bas dans le Magasin Papier de POD. •...
Page 406
Repousser délicatement le magasin papier dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. L'élévateur se remet en place automatiquement et prépare le magasin papier au tirage. ATTENTION Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
Magasin Papier Latéral-AC1 (en option) Lorsque le magasin papier en option est installé sur la machine, une source Approvisionnement en papier de papier supplémentaire est disponible pour les travaux d'impression. Le magasin papier peut contenir jusqu'à 3 500 feuilles (80 g/m Un message invitant à...
REMARQUE IMPORTANT • Ne pas introduire de feuilles ou d'autres objets dans les parties du magasin • Si un message invitant à mettre du papier s'affiche avant la fin du tirage, les papier non occupées par la pile de papier. Un bourrage papier pourrait se impressions restantes sont automatiquement effectuées après chargement produire.
Page 409
• Pour connaître la procédure de chargement de transparents dans un magasin papier, voir la section Approvisionnement en transparents, p. A7- • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l'alimentation.
Page 410
Charger la pile de papier dans le magasin papier. REMARQUE • Les magasins papier peuvent contenir environ 3 500 feuilles (80 g/m Avant de charger le papier, s'assurer que l'élévateur s'est abaissé, • Le papier doit être chargé en plusieurs étapes dans le magasin. Il faut égaliser les bords de la pile et caler celle-ci soigneusement contre le ajouter environ 600 feuilles de 80 g/m à...
Abaisser la roulette du support d'alimentation. Modification du format papier du Magasin Papier Latéral-AC1 Cette section explique comment modifier le format papier du magasin papier en option. Il est nécessaire de mémoriser le format papier du magasin papier à la rubrique Mémorisation du papier sous Réglages communs (en mode Utilisateur) avant de charger du papier.
Page 412
Appuyer sur le bouton d'ouverture pour ouvrir le magasin A l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un objet similaire, papier. desserrer la vis bleue du support de fixation de bord arrière. L'élévateur s'abaisse automatiquement jusqu'à la position de mise en place du papier.
Page 413
A l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un objet similaire, Aligner la plaque de changement de format externe sur les retirer les deux vis bleues de la plaque de changement de repères correspondant au format papier que l'on souhaite format externe. charger.
Page 414
Après avoir aligné la plaque de changement de format Aligner le support de fixation de bord arrière sur les externe sur les repères correspondant au format de papier repères correspondant au format souhaité. souhaité, fixer la plaque au moyen des deux vis bleues (utiliser pour cela une pièce de monnaie ou un objet similaire) tout en soutenant sa partie centrale et en la poussant vers soi.
Page 415
Après avoir aligné le support de fixation de bord arrière sur A l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un objet similaire, les repères correspondant au format souhaité, fixer le retirer les deux vis de la plaque de changement de format support au moyen des vis bleues (utiliser pour cela une interne.
Aligner la plaque de changement de format interne sur les Après avoir aligné la plaque de changement de format repères correspondant au format souhaité. interne sur les repères correspondant au format de papier souhaité, fixer la plaque au moyen des deux vis bleues (utiliser pour cela une pièce de monnaie ou un objet similaire) tout en soutenant sa partie centrale et en la 11 17/LTR...
Placer la feuille du format papier qui correspond au IMPORTANT nouveau format papier dans le magasin papier. • Sans installer la plaque de base du magasin, les feuilles de papier risquent de s'affaisser au niveau des bords, ce qui peut provoquer des bourrages Veiller à...
Charger la pile de papier dans le magasin papier, puis Apposer la plaquette magnétique indiquant le nouveau abaisser la roulette du support d'alimentation. format papier sur le magasin papier. ATTENTION Remettre le magasin papier dans sa position initiale. Lorsque l'on charge du papier dans le magasin papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles.
Document-C1 en option. Pour plus d'informations, contacter le papier (feuilles sur lesquelles des impressions couleur ont été réalisées, etc.), revendeur Canon agréé. pour l'impression des couvertures. IMPORTANT •...
Page 420
■ Unité d'insertion de document - réglages du mode Agrafage et Mise en place de la couverture/de l'original Résultats résultats d'impression possibles Réglages du d'impression Unité d'insertion Vitre mode Agrafage Chargeur possibles de document d'exposition Mise en place de la couverture/de l'original Résultats Réglages du d'impression...
Déballer une ramette de papier. Approvisionnement en papier Cette section décrit la procédure de chargement de feuilles à l'aide de l'Unité d'Insertion de Document-C1 en option. Régler les guides coulissants en fonction du format papier. ATTENTION Lors de l'approvisionnement en papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles.
Page 422
REMARQUE IMPORTANT • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. Le papier ne doit pas dépasser le repère de capacité ( ) situé à l'arrière du • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner réceptacle.
Page 423
Sélectionner le format papier voulu ➞ appuyer sur REMARQUE [Suivant]. • Charger uniquement le papier devant être utilisé pour l'impression des couvertures. • Il est impossible d'effectuer des copies ou des impressions sur le papier chargé dans l'unité d'insertion de document. •...
Il est conseillé de commander les cartouches d'agrafes au revendeur agréé d'agrafes de l'agrafeuse, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Suivre Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. la procédure ci-après pour remplacer la cartouche d'agrafes. Utiliser uniquement les cartouches d'agrafes prévues pour cette machine.
Sortir le boîtier d'agrafes de l'agrafeuse en le tenant par la Introduire la nouvelle cartouche. languette verte. IMPORTANT Utiliser uniquement les cartouches d'agrafes prévues pour cette machine. REMARQUE Si l'agrafeuse se situe à l'arrière et qu'il est difficile de retirer le boîtier REMARQUE d'agrafes, tourner vers la gauche la molette située en bas à...
Page 426
Sortir le réceptacle d'agrafes usagées situé en dessous de Remettre le réceptacle d'agrafes usagées dans sa position l'agrafeuse. initiale. Toujours s'assurer de placer le boîtier d'agrafes en le poussant aussi loin que possible. Jeter les résidus. Refermer la porte avant du module de finition. ATTENTION Lorsque l'on jette les résidus, veiller à...
à manquer dans l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval, il est conseillé de commander des cartouches d'agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. Ouvrir la porte avant du module de finition.
Page 428
Retirer l'agrafeuse avec piqûre à cheval (F-C4). Ouvrir le couvercle du boîtier d'agrafes en appuyant sur la surface indiquée sur l'illustration. Saisir le couvercle du boîtier d'agrafes par ses bords gauche et droit, puis le soulever et le faire glisser pour le retirer. Sortir le boîtier d'agrafes en le tenant par la languette.
Page 429
Introduire la nouvelle cartouche (un déclic se fait entendre). Remettre le boîtier d'agrafes dans sa position initiale. A la réinstallation du boîtier d'agrafes, toujours s'assurer qu'il est placé de telle manière que les flèches sont alignées comme l'illustre la figure. IMPORTANT Lors du remplacement, remplacer les cartouches avant et arrière.
Remettre délicatement l'ensemble d'agrafage avec piqûre à Retrait des résidus de perforation cheval (F-C4) en place dans la machine. Lorsque le réceptacle des résidus de perforation du Module de Toujours s'assurer de pousser l'ensemble d'agrafage avec piqûre à perforation-BC1/BD1 en option est plein, un écran similaire à l'écran cheval en le poussant aussi loin que possible.
Page 431
Le vider. Ouvrir la porte avant du module de finition. REMARQUE S'assurer que le réceptacle est bien vide. Sortir le réceptacle. Remettre le réceptacle dans sa position initiale. S'assurer de placer le réceptacle des résidus de perforation en le poussant aussi loin que possible. REMARQUE Si le réceptacle de résidus de perforation n'est pas bien en place, il n'est pas possible d'effectuer des copies ou des impressions en mode...
Refermer la porte avant du module de finition. Utilisation du Mode Fonctions limitées Si un message spécifique (message d'incident de fonctionnement) s'affiche à l'écran, utiliser le Mode Fonctions limitées. Lorsque le Mode Fonctions limitées est activé et entraîne l'arrêt de la fonction correspondante, les autres fonctions peuvent s'exécuter normalement.
Page 433
E5f0/E5f1/E5f2/E5f3/E5f4/E5f6/E5fa/E5fb/E5a7/E5af ➞ [Réglages communs] ➞ [Mode Fonctions Appuyer sur Cause : L'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval (ou le massicot) est en panne. limitées]. Solution : On peut effectuer des copies/impressions à l'aide de fonctions autres que la fonction d'agrafage avec piqûre à cheval ou de coupe en utilisant REMARQUE le Mode Fonctions limitées.
Remplacement de la cartouche de toner/du réceptacle de toner usagé Cette section décrit la procédure à suivre pour remplacer la cartouche de ATTENTION toner et le réceptacle de toner usagé. Veiller à ce que le toner n'entre pas en contact avec les mains ou les vêtements, car il pourrait les salir.
Lorsqu'il n'y a plus de toner et que l'impression est impossible, un Remplacement de la cartouche de toner message tel que celui illustré ci-après explique comment en ajouter. Suivre les instructions affichées et la procédure décrite pour Lorsqu'il ne reste que très peu de toner dans la machine, le message remplacer la cartouche de toner.
Page 436
AVERTISSEMENT REMARQUE • Il est possible de remplacer la cartouche de toner pendant le déroulement Ne pas brûler ni jeter les cartouches de toner au feu car le toner d'une tâche d'impression. restant pourrait s'enflammer et occasionner des brûlures ou un •...
Page 437
Appuyer sur le bouton d'ouverture de la cartouche de toner que l'on souhaite remplacer, puis ouvrir le capot interne de Ouvrir le capot externe de l'orifice d'approvisionnement en l'orifice d'approvisionnement en toner. toner. IMPORTANT Retirer la cartouche de toner. Les cartouches sont disposées dans l'ordre suivant (de gauche à droite) : jaune, magenta, cyan et noir.
Page 438
Remettre la cartouche de toner dans la machine en la AVERTISSEMENT poussant aussi loin que possible. Ne pas brûler ni jeter les cartouches de toner au feu car le toner restant pourrait s'enflammer et occasionner des brûlures ou un Maintenir la nouvelle cartouche par en dessous avec une main tout en incendie.
Fermer le capot interne de l'orifice d'approvisionnement en Remplacement du réceptacle de toner usagé toner. Lorsque le réceptacle de toner usagé est presque plein, le message suivant apparaît sur l'afficheur tactile, comme indiqué ci-dessous. Il est toujours possible d'effectuer des impressions, mais il est conseillé de se procurer un nouveau réceptacle.
Page 440
Lorsque le réceptacle de toner usagé est plein, la procédure à suivre AVERTISSEMENT pour remplacer le réceptacle apparaît sur l'afficheur tactile, comme Ne pas brûler ou jeter les réceptacles de toner usagé au feu. De plus, illustré ci-dessous. Dans ce cas, procéder comme suit pour remplacer ne pas stocker les réceptacles de toner usagé...
Page 441
Retirer le réceptacle de toner usagé. Tirer le tiroir du réceptacle de toner usagé. ATTENTION Lors du retrait du réceptacle de toner usagé, éviter de pencher le Saisir le couvercle du réceptacle de toner usagé. réceptacle pour ne pas se salir. En cas de contact avec les mains ou les vêtements, laver immédiatement à...
Page 442
Mettre le nouveau réceptacle de toner usagé en place. Repousser délicatement le tiroir du réceptacle de toner usagé dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
Entretien courant Si l'original n'est pas clairement copié, nettoyer les éléments suivants de la Afficheur tactile machine. Pour obtenir des tirages de grande qualité, il est conseillé de les nettoyer une ou deux fois par mois. Procéder comme suit pour nettoyer l'afficheur tactile. •...
Vitre d'exposition/Courroie d'entraînement des ATTENTION Ne pas utiliser de chiffon trop humide car cela pourrait endommager originaux/Face interne du cache d'exposition l'original ou détériorer la machine. Nettoyer la vitre d'exposition/la courroie d'entraînement des originaux/ REMARQUE la face interne du cache d'exposition en procédant comme suit. Si l'on utilise le chargeur et que des traces noires apparaissent sur les impressions, nettoyer délicatement la zone désignée par l'étiquette apposée sur la vitre d'exposition.
Nettoyage automatique du chargeur Nettoyage des fils Si les originaux présentent des traces noires ou paraissent sales Si les impressions présentent des traces ou si les images ne sont que après leur passage dans le chargeur, nettoyer les rouleaux du partiellement imprimées, nettoyer les fils coronas de la machine.
Nettoyage du rouleau Si des tâches ou des traces apparaissent sur les impressions, nettoyer le rouleau situé à l'intérieur de la machine. REMARQUE Le nettoyage du rouleau dure environ 1 minute. ➞ [Réglages/Nettoyages] ➞ [Nettoyage du Appuyer sur rouleau]. Appuyer sur [Début]. Une fois le nettoyage de la machine terminé, essayer d'imprimer de nouveau.
REMARQUE Outre le papier ordinaire (formats A3, B4, A4, B5 et A5), du papier • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. recyclé, du papier couleur, des transparents (recommandés pour • Certains types de papier commercialisés ne sont pas adaptés à cette cette machine), des étiquettes et d'autres supports sont...
Page 448
• [Cartouches de toner : attention aux contrefaçons] Il existe des cartouches de toner Canon contrefaites sur le marché. Leur utilisation risque d'affecter la qualité de l'impression ainsi que les performances de la machine. Canon ne pourra être tenu responsable d'aucun dysfonctionnement, accident ou dommage causé...
■ Consommables Canon Canon développe continuellement des innovations technologiques dans la production du toner, des tambours et des cartouches Canon, conçus spécifiquement pour l'utilisation dans des multifonctions Canon. Démonstration des avantages d'un résultat d'impression optimal, impression de gros volumes et copies de grande qualité, grâce aux nouvelles technologies avancées de Canon.
Dépannage CHAPITRE Ce chapitre explique comment éliminer un bourrage papier dans le copieur ou Elimination des bourrages papier ......A8-21 les périphériques en option, et comment procéder en cas d'affichage d'un Marking engine (à...
Page 451
Message d’incident de fonctionnement ....A8-123 Contacter le revendeur agréé Canon local ..... . A8-123 Activer le Mode Fonctions limitées à...
Réduction de la fréquence des bourrages papier En cas de bourrages fréquents alors qu'il n'existe pas de problème apparent avec la machine, une des deux raisons suivantes peut en être la cause. Suivre la procédure ci-après pour réduire la fréquence des bourrages. ■...
Procédure pour éliminer efficacement le bourrage dans les magasins papier Lorsqu'un bourrage se produit dans les magasins papier et que les opérations ne sont pas effectuées correctement, des bourrages peuvent continuer de se produire. Cette section explique comment éliminer efficacement le bourrage papier des magasins papier.
Page 454
REMARQUE Pour plus d'informations sur le réglage du niveau du ventilateur de séparation du papier, voir la section Réglage du niveau du ventilateur de séparation du papier associé à un type de papier personnalisé p. A6-146. Procédure pour éliminer efficacement le bourrage dans les magasins papier A8-5 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
Magasin Papier Latéral-AC1 : Ne pas appliquer (OK) Vérifier s'il y a un problème avec le papier. -Papier chargé en diagonale. Appliquer (No Good (NG)) Un bourrage -Papier encrassé et déchiré. se produit. -Plusieurs feuilles de papier sont attachées. -Papier déjà bouclé. Finition Plier le papier dans la direction opposée à...
Page 456
REMARQUE Pour plus d'informations sur le réglage du niveau du ventilateur de séparation du papier, voir la section Réglage du niveau du ventilateur de séparation du papier associé à un type de papier personnalisé p. A6-146. Procédure pour éliminer efficacement le bourrage dans les magasins papier A8-7 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages ■ Exemple d'écran décrivant l'élimination du bourrage Si un bourrage papier se produit, les écrans suivants s'affichent. Si l'on sélectionne [Plus tard], on peut effectuer certaines opérations (réglages papier de modes ou lecture d'originaux, par exemple), même si le bourrage papier n'est pas immédiatement éliminé.
Page 458
• Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées.
Page 459
• Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, dégager doucement les feuilles afin d'éviter que du toner ne se détache du papier et ne pénètre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincer immédiatement à l'eau froide et consulter un médecin. •...
Signification des symboles Des symboles ont été associés à la machine et aux périphériques en option Marking engine pour permettre à l'utilisateur de les identifier plus facilement. Les symboles Marking engine (à l'intérieur de la machine) : p. A8-22 décrits ci-dessous sont ceux présentés dans l'écran indiquant qu'un bourrage Ensemble de transport inférieur/magasins papier de la machine : papier s'est produit et sur les étiquettes apposées à...
Page 461
REMARQUE Le Magasin Papier de POD-A1 est désigné par le symbole "(D)" s'il est installé seul. Si le Magasin Papier de POD-A1 et le Magasin Papier de POD Secondaire-A1 sont tous les deux installés, le Magasin Papier de POD-A1 est désigné par le symbole "(Db)" et le Magasin Papier de POD Secondaire-A1 par le symbole "(Da)".
Etiquettes de suppression des bourrages Des étiquettes indiquant la procédure de suppression du bourrage sont Emplacement (étiquette) apposées à l'intérieur de la machine. L'étiquette à laquelle il faut se reporter Ordre est indiquée sur l'écran qui s'affiche lorsqu'un bourrage se produit. Suivre les Porte avant instructions fournies dans le tableau ci-dessous pour supprimer un bourrage.
■ Magasin Papier Latéral-AC1 (A) Si le Plateau d'alimentation-A1 ou le Magasin Papier Latéral-AC1 en option est installé Bouton de déverrouillage Bouton d'ouverture Si un bourrage se produit dans le Plateau d'alimentation-A1 ou le Magasin Papier Latéral-AC1, effectuer les opérations dans l'ordre indiqué...
Ordre Emplacement (étiquette) (B) Marking engine Capot avant droit Si un bourrage papier se produit à l'intérieur du marking engine, les Capot avant gauche indications ci-dessous s'affichent sur l'écran présentant la procédure à (B) A suivre pour remédier à un problème. Effectuer les opérations dans (B) B1 l'ordre indiqué...
Ordre Emplacement (étiquette) (C) Fixing station Capot avant droit Si un bourrage papier se produit à l'intérieur de la fixing station, les Capot avant gauche indications ci-dessous s'affichent sur l'écran présentant la procédure à (C) A1 suivre pour remédier à un problème. Effectuer les opérations dans (C) A2 l'ordre indiqué...
(D) Magasin Papier de POD-A1 (installé seul)/ REMARQUE Le Magasin Papier de POD-A1 est désigné par le symbole "(D)" s'il est Magasin Papier de POD Secondaire-A1 installé seul. Si le Magasin Papier de POD-A1 et le Magasin Papier de POD Secondaire-A1 sont tous les deux installés, le Magasin Papier de POD-A1 Si un bourrage papier se produit à...
Page 467
(D) Magasin Papier de POD Secondaire-A1 (côté droit REMARQUE Le Magasin Papier de POD Secondaire-A1 est désigné par le symbole dans une configuration tandem) "(Da)". Ordre Emplacement (étiquette) Si un bourrage papier se produit au niveau de la partie qui relie le Capot avant droit Magasin Papier de POD Secondaire-A1 et le Magasin Papier de POD-A1, les indications ci-dessous s'affichent sur l'écran présentant...
(F) Module de Finition-AJ1/Module de Finition P.A.C.- Ordre Emplacement (étiquette) Porte avant AJ2 et Unité d'Insertion de Document-C1 (F) A1 (F) A2 Si un bourrage papier se produit à l'intérieur du Module de Finition- AJ1/Module de Finition P.A.C.-AJ2 et de l'Unité d'Insertion de Unité...
(R) Unité d'intégration de module de perforation professionnelle-A1 Si un bourrage papier se produit à l'intérieur de Unité d'intégration de module de perforation professionnelle-A1, les indications ci-dessous s'affichent sur l'écran présentant la procédure à suivre pour remédier au problème. Effectuer les opérations dans l'ordre indiqué dans la colonne [Ordre des opérations] pour supprimer le bourrage.
Elimination des bourrages papier Lorsqu'un bourrage se produit, un écran indiquant l'emplacement du bourrage et la procédure à suivre pour y remédier s'affiche. Examiner toutes les zones signalées sur l'afficheur tactile et retirer le papier bloqué. Si le papier bloqué se déchire lorsqu'on le retire de la machine, veiller à bien enlever tous les morceaux.
• Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées.
Page 472
Ouvrir le guide (B-A) (un déclic se fait entendre). Effectuer les opérations suivantes. ● Si le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 est installé : ❑ Ouvrir la porte avant du module de liaison. ATTENTION Lors de l'ouverture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
Page 473
Appuyer sur le bouton pour ouvrir le capot (A-A1). Tourner la molette (A-A2) dans le sens indiqué par la flèche et retirer le papier bloqué. Retirer le papier bloqué. Pousser le levier pour ouvrir le guide (A-A3). Elimination des bourrages papier A8-24 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
Page 474
Retirer le papier bloqué. Fermer le capot (A-A1) (un déclic se fait entendre). ATTENTION Fermer le guide (A-A3). Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Effectuer les opérations suivantes. ● Si le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 est installé...
Page 475
● Si le Magasin Papier Latéral-AC1 est installé : Appuyer sur le bouton situé sur le magasin papier droit. ❑ Placer la main au niveau du symbole ( ) figurant sur le magasin papier et remettre ce dernier dans sa position initiale. En la tenant par sa poignée, tirer le magasin papier vers soi jusqu'à...
Page 476
Retirer le papier bloqué. Retirer le papier bloqué. Tourner la molette (B-B2) dans le sens indiqué par la flèche Remettre le magasin papier droit dans sa position initiale. (sens des aiguilles d'une montre). Elimination des bourrages papier A8-27 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
Page 477
Soulever le guide (B-A) et le fermer. En la tenant par sa poignée, tirer le magasin papier vers soi jusqu'à ce qu'il vienne en butée. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les IMPORTANT doigts.
Remettre le magasin papier gauche dans sa position Fermer la porte avant du marking engine. initiale. Fermer tout d'abord le côté gauche de la porte avant. ATTENTION ATTENTION Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à Lors de la fermeture de la porte avant, veiller à...
Ensemble de transport Faire basculer le levier (B-E1) vers la droite. Ouvrir la porte avant du marking engine. Ouvrir tout d'abord le côté droit de la porte avant. Saisir le levier (B-E1) et faire sortir l'ensemble de transport en le tirant vers soi. Retirer le papier bloqué...
Page 480
Ouvrir le guide (B-E3) et pousser le levier pour ouvrir le Fermer les guides (B-E4, B-E3 et B-E2). guide (B-E4). ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les Retirer le papier bloqué. doigts. Retirer le papier bloqué...
Page 481
Ouvrir le guide (B-E6). Fermer le guide (B-E6). ATTENTION Retirer le papier bloqué. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Fermer l'ensemble de transport. ATTENTION Lorsque l'on replace l'ensemble de transport dans sa position initiale, veiller à...
Page 482
Remettre le levier (B-E1) dans sa position initiale. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. A8-8. Fermer la porte avant du marking engine.
• Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées.
Page 484
Ouvrir le guide (C-A1). Fermer le guide (C-A1). ATTENTION ATTENTION Lors de l'ouverture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. doigts. Retirer le papier bloqué. Ouvrir le guide (C-A2).
Page 485
Retirer les feuilles de papier restantes. Soulever le guide (C-A3) et l'introduire dans la machine en le poussant vers le haut. Remettre le guide (C-A2) dans sa position initiale (un déclic ATTENTION se fait entendre). Lors de l'ouverture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
Page 486
Soulever le guide (C-A3) délicatement pour le fermer. Tirer l'ensemble de fixation principal vers soi jusqu'à ce qu'il vienne en butée. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les ATTENTION doigts. Les éléments situés autour de l'ensemble de fixation sont parfois très chauds.
Page 487
Ouvrir le capot (C-A5). Fermer le capot (C-A5) (un déclic se fait entendre). ATTENTION Retirer le papier bloqué. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Fermer l'ensemble de fixation principal (un déclic se fait entendre).
Remettre le levier (C-A4) dans sa position initiale. Ensemble de fixation secondaire Ouvrir la porte avant de la fixing station. Ouvrir tout d'abord le côté droit de la porte avant. Fermer la porte avant de la fixing station. Fermer tout d'abord le côté gauche de la porte avant. Ouvrir le guide (C-B1).
Page 489
Ouvrir le guide (C-B2) à l'aide du levier. Soulever le guide (C-B2) et le fermer. ATTENTION ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les Lors de l'ouverture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
Page 490
Ouvrir le guide (C-B3). Fermer le guide (C-B3). ATTENTION Faire basculer le levier (C-B4) vers la gauche. Lors de l'ouverture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Retirer le papier bloqué. Elimination des bourrages papier A8-41 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
Page 491
Tirer l'ensemble de fixation secondaire vers soi jusqu'à ce Retirer le papier bloqué. qu'il vienne en butée. Fermer délicatement le capot (C-B5). ATTENTION Les éléments situés autour de l'ensemble de fixation sont parfois très chauds. Lors de l'élimination d'un bourrage, veiller à ne rien toucher à l'exception du capot.
Page 492
Soulever le guide (C-B6) et retirer le papier bloqué. Remettre le levier (C-B4) dans sa position initiale. Fermer l'ensemble de fixation secondaire (un déclic se fait Fermer la porte avant de la fixing station. entendre). Fermer tout d'abord le côté gauche de la porte avant. Elimination des bourrages papier A8-43 CHAPITRE 1...
Suivre les instructions de l'afficheur tactile. Saisir le guide (C-C1) et l'ouvrir. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. A8-8. Ensemble de sortie/retournement Ouvrir la porte avant de la fixing station.
Page 494
Tourner la molette (C-C3) dans le sens indiqué par la flèche Fermer le guide (C-C1). (sens contraire des aiguilles d'une montre). Fermer le guide (C-C2) simultanément. Retirer le papier bloqué. Ouvrir le guide (C-D1). En cas de bourrage de plusieurs feuilles de papier, les rassembler ATTENTION puis les retirer comme illustré...
Page 495
Retirer le papier bloqué. Retirer le papier bloqué. Tourner la molette (C-D2) dans le sens indiqué par la flèche Soulever le guide (C-D1) et le fermer. (sens contraire des aiguilles d'une montre). Elimination des bourrages papier A8-46 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
Page 496
Soulever le levier (C-D3). Soulever le guide (C-D4) et retirer le papier bloqué. Tirer l'ensemble de sortie/retournement vers soi jusqu'à ce Fermer l'ensemble de sortie/retournement (un déclic se fait qu'il vienne en butée. entendre). Elimination des bourrages papier A8-47 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
Page 497
Remettre le levier (C-D3) dans sa position initiale. Retirer le papier bloqué. Ouvrir le guide (C-E). Fermer le guide (C-E) (un déclic se fait entendre). ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
• Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, Suivre les instructions de l'afficheur tactile. contacter le revendeur Canon local agréé. REMARQUE Ouvrir le capot du chargeur et retirer les originaux se L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à...
Page 499
Ouvrir complètement le capot du chargeur et retirer les Retirer les originaux bloqués. originaux bloqués. Fermer le capot intérieur du chargeur. Ouvrir le capot intérieur du chargeur en le tenant par sa languette. Capot intérieur ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
Page 500
Soulever le chargeur et retirer les originaux bloqués au Retirer les originaux situés sur la vitre d'exposition. niveau du capot inférieur gauche. Fermer le chargeur. Ouvrir le capot inférieur droit et retirer les originaux bloqués. ATTENTION Fermer délicatement le chargeur en prenant soin de ne pas se pincer les mains.
éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, Lors de la fermeture du capot du chargeur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. contacter le revendeur Canon local agréé. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. Retirer les originaux bloqués dans l'introducteur manuel.
éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour contacter le revendeur Canon local agréé. plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. A8-8.
Page 503
● Si le Magasin Papier Latéral-AC1 est installé : ❑ Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour écarter le magasin Effectuer les opérations suivantes. papier latéral de la machine. ● Si le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 est installé : ❑...
Page 504
Retirer le papier bloqué. Pousser le levier pour ouvrir le guide (A-A3). Tourner la molette (A-A2) dans le sens indiqué par la flèche Retirer le papier bloqué. et retirer le papier bloqué. Elimination des bourrages papier A8-55 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
Page 505
Fermer le guide (A-A3). Effectuer les opérations suivantes. ● Si le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 est installé : ❑ Fermer la porte avant du module de liaison. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, ne pas se blesser en se pinçant les doigts. contacter le revendeur Canon local agréé. IMPORTANT Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, vérifier que le REMARQUE capot (A-A1) situé...
Page 507
Retirer le papier bloqué. Ouvrir la porte avant droite du Magasin Papier de POD. Tourner les molettes (D-A2, D-B2 et D-B3) dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d'une montre) aux Ouvrir les guides (D-A1 et D-B1). emplacements où...
Page 508
Retirer le papier bloqué. Ouvrir la porte du module de transport horizontal. Fermer les guides (D-A1 et D-B1). Ouvrir le guide (D-C1). ATTENTION Retirer le papier bloqué. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
Page 509
Tourner la molette (D-C2) dans le sens indiqué par la flèche Ouvrir le guide (D-C3) (uniquement si le Magasin Papier de (sens des aiguilles d'une montre) et retirer le papier bloqué. POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 est installé). Fermer le guide (D-C1). Retirer le papier bloqué...
Page 510
Fermer le guide (D-C3) (uniquement si le Magasin Papier de Fermer la porte avant droite du Magasin Papier de POD. POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 est installé). ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, Si la machine est en mode Veille (l'afficheur tactile est éteint et seul le contacter le revendeur Canon local agréé. témoin d'alimentation est allumé), il se peut que le magasin papier ne •...
Page 512
Retirer le papier bloqué. ATTENTION Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
• Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Ouvrir la porte avant du module de liaison. Elimination des bourrages papier...
Page 514
Tourner la molette (A-B2) dans le sens indiqué par la flèche Retirer le papier bloqué. et retirer le papier bloqué. Fermer le guide (A-B3) (un déclic se fait entendre). Tourner la molette (A-B2) dans le sens indiqué par la flèche et ouvrir le guide (A-B3).
Page 515
Fermer le guide (A-B1). Ouvrir le guide (A-C1). ATTENTION Ouvrir le guide (A-C2). Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Retirer le papier bloqué dans la fente de sortie du réceptacle de récupération. Retirer le papier bloqué.
Page 516
Fermer le guide (A-C2). Fermer la porte avant du module de liaison. ATTENTION ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
Ouvrir le plateau d'alimentation. Plateau d'alimentation-A1 (en option) Lorsqu'un bourrage se produit à l'intérieur du plateau d'alimentation, un écran indiquant l'emplacement du bourrage et la procédure à suivre pour y remédier s'affiche. Suivre la procédure ci-après pour supprimer le bourrage. Retirer le papier non bloqué...
Page 518
Fermer le plateau d'alimentation. Appuyer sur le bouton pour ouvrir le capot (A-A1). ATTENTION Retirer le papier bloqué. Lors de la fermeture du plateau d'alimentation, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour écarter le magasin papier latéral de la machine.
Page 519
Tourner la molette (A-A2) dans le sens indiqué par la flèche Retirer le papier bloqué. et retirer le papier bloqué. Fermer le guide (A-A3). Pousser le levier pour ouvrir le guide (A-A3). ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
Page 520
Fermer le capot (A-A1) (un déclic se fait entendre). IMPORTANT Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, vérifier que le capot (A-A1) situé du côté de la machine est correctement fermé. Si le Magasin Papier Latéral-AC1 n'est pas installé, passer à l'étape Suivre les instructions de l'afficheur tactile.
éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, d'alimentation conformément aux étapes 2 à 8 de la sectionEntre la contacter le revendeur Canon local agréé. machine et le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 ou entre la machine et le Magasin Papier Latéral-AC1 (côté...
Page 522
Appuyer sur le bouton d'ouverture pour ouvrir le magasin Retirer le papier bloqué. papier. Inspecter soigneusement cette zone, car le papier peut être difficile à repérer. L'élévateur interne descend automatiquement. Remettre le magasin papier dans sa position initiale. IMPORTANT Si la machine est en mode Veille (l'afficheur tactile est éteint et seul le témoin d'alimentation est allumé), il se peut que le magasin papier ne s'ouvre pas.
éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, capot (A-A1) situé du côté de la machine est correctement fermé. contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter Suivre les instructions de l'afficheur tactile.
Page 524
Ouvrir la porte avant de la perforeuse professionnelle. Ouvrir la porte avant de la fixing station. Ouvrir tout d'abord le côté droit de la porte avant. Soulever le guide (P-A) (un déclic se fait entendre). Déplacer les feuilles bloquées entre la fixing station et la Perforeuse professionnelle-B1 vers la fixing station et les retirer.
Page 525
Retirer le papier bloqué. Fermer la porte avant de la perforeuse professionnelle. ATTENTION Fermer le guide (P-A) (un déclic se fait entendre). Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Fermer la porte avant de la fixing station. Fermer tout d'abord le côté...
• Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées.
Page 527
• Ne placer aucun objet dans les espaces vides de l'Unité d'intégration Soulever le guide (R-A) (un déclic se fait entendre). de module de perforation professionnelle-A1. Le fonctionnement de la machine pourrait s'en trouver altéré. Retirer le papier bloqué. Ouvrir la porte avant de l'Unité d'intégration de module de perforation professionnelle-A1.
Page 528
Fermer le guide (R-A) (un déclic se fait entendre). Retirer le papier bloqué. ATTENTION Faire basculer le levier du guide (R-B1) vers la gauche (un Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les déclic se fait entendre). doigts.
Page 529
Ouvrir le guide (R-B2) (un déclic se fait entendre). Fermer le guide (R-B2) (un déclic se fait entendre). ATTENTION Retirer le papier bloqué. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Fermer la porte avant de l'Unité d'intégration de module de perforation professionnelle-A1.
• Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. IMPORTANT Faire attention lors de la manipulation des périphériques en option installés.
Page 531
Ouvrir le guide (F-A2). Ouvrir la porte avant du module de finition. Guide (F-A2) Retirer le papier bloqué. Appuyer à fond sur le bouton (F-A1) du Module de perforation-BC1/BD1 en option pour remettre le module dans sa position initiale. Cette procédure n'est requise que si le Module de perforation-BC1/ BD1 en option est installé...
Page 532
Fermer le guide (F-A2). Ouvrir le capot supérieur (F-A3) du module de finition. Capot supérieur (F-A3) ATTENTION Soulever l'unité d'insertion de document en option. Ouvrir le capot supérieur lentement (on risque de se blesser si on Cette procédure n'est requise que si l'Unité d'Insertion de Document- essaye de l'ouvrir trop rapidement).
Page 533
Retirer le papier bloqué. Retirer le papier bloqué. Ouvrir le guide (F-A4). Fermer le guide (F-A4). Guide (F-A4) ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. IMPORTANT Fermer le guide (un déclic se fait entendre). Elimination des bourrages papier A8-84 CHAPITRE 1...
Page 534
Fermer le capot supérieur (F-A3) du module de finition. Fermer l'unité d'insertion de document. Cette procédure n'est requise que si l'Unité d'Insertion de Document- C1 en option est installée. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
• Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper Suivre les instructions de l'afficheur tactile. avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à ce que le IMPORTANT bourrage soit entièrement éliminé.
Page 536
Retirer le papier bloqué. Ouvrir la porte avant du module de finition. Fermer le guide (F-B1). Ouvrir le guide (F-B1). Guide (F-B1) ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les Tourner la molette (F-B2) dans le sens indiqué par la flèche doigts.
Page 537
Tourner la molette (F-B3) dans le sens indiqué par la flèche Refermer la porte avant du module de finition. (sens des aiguilles d'une montre) puis tourner la molette (F- B4) dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d'une montre) pour acheminer les feuilles de papier bloquées vers la fente de sortie.
éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, Cette procédure n'est requise que si l'Unité d'Insertion de Document-C1 en contacter le revendeur Canon local agréé. option est installée. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées.
Page 539
Ouvrir le capot supérieur de l'unité d'insertion de Ouvrir le capot intérieur (F-I) de l'unité d'insertion de document. document. Retirer le papier bloqué. Retirer le papier bloqué dans le capot intérieur (F-I). Elimination des bourrages papier A8-90 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
Page 540
Ouvrir le capot intérieur (F-I) et le capot supérieur de l'unité Soulever l'unité d'insertion de document. d'insertion de document. REMARQUE S'il n'est pas possible de soulever l'unité d'insertion de document, c'est ATTENTION peut-être parce que du papier est bloqué dans le module de finition en Lors de la fermeture du capot intérieur et du capot supérieur de l'unité...
Page 541
Retirer le papier bloqué à l'intérieur de l'unité d'insertion de Recharger le papier dans l'unité d'insertion de document. document. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. Fermer l'unité d'insertion de document. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
(sens des aiguilles d'une montre) pour avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, acheminer les feuilles de papier bloquées vers le guide (F- contacter le revendeur Canon local agréé. C1). IMPORTANT Faire attention lors de la manipulation des périphériques en option installés.
Page 543
Tourner la molette inférieure (F-C2) dans le sens indiqué Fermer le guide (F-C1). par la flèche (sens contraire des aiguilles d'une montre) pour acheminer les feuilles de papier bloquées vers le guide (F-C1). ATTENTION Molette inférieure (F-C2) Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
Page 544
Retirer les feuilles de papier bloqué qui dépassent du Ouvrir le capot droit de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à réceptacle des brochures. cheval (F-C5) et retirer le papier bloqué. Si le Massicot-D1 ou le Massicot-D1 et le Massicot 2 lames pour module brochure-A1 en option sont installés, retirer les feuilles de papier qui dépassent au niveau de la courroie de transport.
Page 545
Tourner la molette de l'unité de pression (F-C6) dans le Appuyer sur la molette (F-C7) et, tout en la maintenant sens indiqué par la flèche (sens contraire des aiguilles enfoncée, la tourner dans le sens indiqué par la flèche d'une montre), puis la pousser aussi loin que possible vers (sens des aiguilles d'une montre), jusqu'à...
Page 546
Fermer le guide de sortie (F-C8). Refermer la porte avant du module de finition. ATTENTION ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
■ (F) Réceptacle A du module de finition Sortie automatique des feuilles partiellement imprimées Lorsqu'un bourrage papier se produit, il est possible que les feuilles partiellement imprimées soient automatiquement déposées. Dans ce cas, les destinations de sortie sont les suivantes. ■...
Elimination des bourrages d'agrafes Si un bourrage d'agrafes se produit, suivre la procédure ci-après pour l'éliminer. Ouvrir la porte avant du module de finition. Module de Finition-AJ1/Module de Finition P.A.C.- AJ2 (en option) Si un bourrage d'agrafes se produit dans l'agrafeuse du Module de Finition- AJ1 ou du Module de Finition P.A.C.-AJ2 en option, un écran similaire à...
Page 549
Sortir le boîtier d'agrafes. Retirer toutes les agrafes bloquées et dépassant hors de la cartouche d'agrafes. REMARQUE Si l'agrafeuse se situe à l'arrière et qu'il est difficile de retirer le boîtier Remettre la fixation du boîtier dans sa position initiale. d'agrafes, tourner vers la gauche la molette située en bas à...
Repousser doucement le boîtier d'agrafes dans l'agrafeuse Ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval (en option) jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Si un bourrage d'agrafes se produit dans l'ensemble d'agrafage avec Toujours s'assurer de placer le boîtier d'agrafes en le poussant aussi piqûre à...
Page 551
Saisir le boîtier d'agrafes par ses bords gauche et droit, et abaisser la fixation du boîtier. Ouvrir la porte avant du module de finition. Retirer toutes les agrafes bloquées et dépassant hors de la Retirer l'agrafeuse avec piqûre à cheval (F-C4). cartouche d'agrafes.
Page 552
Remettre le boîtier d'agrafes en place dans l'ensemble Remettre délicatement l'ensemble d'agrafage avec piqûre à d'agrafage avec piqûre à cheval en veillant à aligner la flèche cheval (F-C4) en place dans la machine. du boîtier d'agrafes sur la flèche de l'ensemble d'agrafage Toujours s'assurer de pousser l'ensemble d'agrafage avec piqûre à...
Messages d’erreur Cette section présente les différents messages qui peuvent s'afficher sur Mettre du papier au format A4. l'écran tactile, décrit les causes possibles et présente les solutions à envisager. Cause Le format de papier optimal sélectionné en mode de sélectionné Pour obtenir des informations sur les messages non répertoriés ici, voir le automatique du format papier n'est pas disponible dans la machine.
Page 554
Remettre 1re page au-dessus et appuyer sur la touche Copie. Retirer le papier du réceptacle de sortie. Cause La lecture a été interrompue en raison d'un problème lié au chargeur. Cause Des impressions appartenant à la tâche précédente sont toujours dans le réceptacle.
Page 555
Cause Une feutrine de nettoyage doit être remplacée. Placer l'original sur la vitre d'exposition. Solution Contacter le revendeur agréé Canon local. Cause Le mode spécifié impose de placer l'original sur la vitre d'exposition, ce qui n'a pas été fait. Niveau feutrine nett. secondaire faible. Contacter SAV.
Page 556
Récept. toner usagé presque plein. Impr. tjrs possible. Installer le réceptacle dans la zone d'empilage du stacker [a (droite)/b (gauche)]. Cause Le réceptacle de toner usagé est presque plein. Cause Le bac du stacker du Module de réception grande capacité-C1 n'a pas été...
Page 557
Insérer la cartouche de perforation. Vider le réceptacle de résidus de massicot de brochure. Cause La cartouche de perforation de la Perforeuse professionnelle-B1 n'a pas Cause Le réceptacle de résidus de massicot de brochure du Massicot-D1 ou du été insérée. Massicot-D1 et du Massicot 2 lames pour module brochure-A1 est plein.
Page 558
Une porte du périphérique de finition est ouverte. Mettre des agrafes. Cause La porte/le capot d'un périphérique de finition est ouvert. Cause La cartouche d'agrafes de l'agrafeuse du Module de Finition-AJ1 ou du Module de Finition P.A.C.-AJ2 est vide. Solution 1 Vérifier que la porte de la Perforeuse professionnelle-B1 est fermée.
Page 559
Mettre des agrafes dans l'agrafeuse avec piqûre à cheval. Le capot de l'unité papier b (gauche) est ouvert. Cause La cartouche d'agrafes de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval du Cause La porte du module de liaison est ouverte. Module de Finition P.A.C.-AJ2 est vide. Solution Suivre les instructions de l'afficheur tactile pour fermer la porte du Solution...
Page 560
Ajouter de la colle dans le thermorelieur. L'impression a été annulée car la longueur horizontale de la couverture de thermoreliure est trop importante. Vérifier la largeur du dos et le format de finition, Cause Il n'y a plus de colle dans le Module dos carré collé-B1. puis raccourcir la longueur horizontale de la couverture de thermoreliure.
Page 561
L'impression a été annulée car la longueur horizontale de la couverture de La thermoreliure a été annulée car le volume des pages intérieures dépasse la limite. thermoreliure est trop importante. Vérifier la largeur du dos et le format de finition, Réduire le nombre de pages ou remplacer par du papier plus fin, et recommencer puis raccourcir la longueur horizontale de la couverture de thermoreliure.
Page 562
La thermoreliure a été annulée car un bourrage papier s'est produit. L'opération Ce numéro n'a pas été enregistré. Saisir à nouveau le numéro. pourra être possible si l'on effectue une correction du bouclage. Cause Le numéro de service et le mot de passe saisis ne sont pas mémorisés. Cause La thermoreliure n'a pas pu être effectuée car le papier du corps du livre Solution...
Liste des codes d'erreur sans message # 009 Lorsqu'une tâche ou une opération ne s'est pas déroulée Cause 1 Il n'y a plus de papier. correctement, vérifier le code d'erreur et prendre les mesures Solution Mettre du papier. (Voir la section Magasins papier, p. A7-2.) correspondantes.
Page 564
(Voir la section Réglages du mode Utilisateur, p. A4-5.) normalement, mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur Canon local agréé. (Voir la section Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande, p. A1-7.) # 703 Cause Le disque dur est plein et aucune autre image ne peut être lue.
Page 565
# 759 # 851 Cause Une erreur s'est produite lors de l'envoi de l'URL d'une boîte utilisateur. Cause 1 La mémoire système disponible est insuffisante. Solution Contacter l'administrateur système. Solution Vérifier la mémoire système disponible et supprimer les documents inutiles des boîtes. # 816 Cause 2 La mémoire de la machine est saturée.
Page 566
Solution Contacter le revendeur agréé Canon local. Solution Régler l'option Utiliser spoule des Réglages réseau dans les Réglages système (en mode Utilisateur) sur "Non", puis renvoyer les données # 856 d'impression.
Page 567
# 858 # 861 Cause Il y a un problème avec les données d'impression envoyées par une Cause Une erreur s'est produite lors du traitement des données PDL ou des application externe. données d'image. Solution Vérifier les paramètres des données envoyées à la machine, s'assurer Solution Confirmer les réglages d'impression choisis pour l'impression à...
Page 568
L'impression a été annulée car le type de papier de la couverture pour la charge par la machine client. thermoreliure n'est pas disponible. Solution Contacter le revendeur agréé Canon local. Solution Spécifier un type de papier disponible pour la couverture puis recommencer la tâche de brochure. Pour plus d'informations sur le type # 910 de papier, voir les instructions du guide d'utilisation du Module dos carré...
Page 569
# 915 Cause (Lorsque la coupe en mode Thermoreliure est réglée.) L'impression a été annulée car le format de finition spécifié n'est pas disponible pour le format du corps du livre. Solution Vérifier que la combinaison format du corps/format de finition est disponible, puis recommencer la tâche de brochure.
Saturation de la mémoire pendant la lecture ❑ Sélectionner [Oui], [Non] ou [Autre fonction]. En cas de saturation de la mémoire lors de la lecture d'originaux, les écrans suivants s'affichent. REMARQUE La mémoire de la machine peut stocker environ 6 200 pages d'images numérisées.
Page 571
Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : Les pages en mémoire s'impriment. Une fois [Autre fonction] : Permet de sélectionner une autre fonction qui n'est l'impression terminée, lire les originaux suivants. pas utilisée.
Un Contacter le revendeur agréé Canon local cordon endommagé peut provoquer une fuite de courant, avec risque d'incendie ou d'électrocution.
Page 573
I. Pour plus d'informations sur la fermeture de la machine, voir la section Fermeture de la machine, p. A1-12. REMARQUE Avant de contacter le revendeur agréé Canon local, préparer les (côté I) informations suivantes : (côté - Nom du produit - Précisions sur le dysfonctionnement...
Appuyer sur [Oui]. Activer le Mode Fonctions limitées à partir de l'écran Appuyer sur [Non] afin de ne pas activer le mode Fonctions limitées. Message d'incident de fonctionnement Un message invitant à appuyer sur [Fermeture] et à mettre l'interrupteur principal sur Arrêt puis sur Marche s'affiche. Si un écran Message d'incident de fonctionnement s'affiche, même après avoir redémarré...
Page 575
Attendre au moins 10 secondes avant de le mettre sur le côté I. (côté I) (côté La machine démarre en mode Fonctions Limitées. IMPORTANT Pour savoir comment mettre l'interrupteur principal du côté I, voir la section Mise sous tension de la machine, p. A1-7. Message d’incident de fonctionnement A8-126 CHAPITRE 1...
"I", toujours s'assurer que le disjoncteur n'est pas sur Arrêt. Si le disjoncteur est sur Arrêt, prendre contact avec le revendeur agréé Canon local sans essayer de le remettre sur Marche.
Comment choisir le réglage approprié en fonction des besoins ? ■ Pour modifier les positions des trous de perforation sur un Cette section explique comment choisir le réglage approprié pour chaque situation. Pour plus d'informations sur les procédures ou les précautions à type de papier personnalisé.
Résolution des problèmes d'alimentation papier Amélioration de la qualité d'impression ■ Des bourrages papier fréquents se produisent pour un type ■ Pour recalibrer les dégradés ou la densité des copies ou de papier personnalisé. impressions. ➞ Réglage auto. des demi-teintes : p. A6-61 Les réglages n'étant pas compatibles avec le type de papier personnalisé...
■ Pour éliminer la dégradation des couleurs et les points blancs Correction des problèmes se produisant lorsque l'on granuleux qui apparaissent sur le bord arrière de la feuille de utilise un type de papier personnalisé papier lorsque l'on imprime ou que l'on copie des images en demi-teintes.
Page 580
■ Le mode Piqûre à cheval ne fonctionne pas correctement. ➞ Réglage de la position d'agrafage avec piqûre à cheval associée à un type de papier personnalisé : p. A6-154 ■ Les plis du papier ne sont pas au milieu de la brochure. ➞...
Relation entre l’orientation de l’original et celle du papier ..A9-10 Gestion du système des modèles imagePRESS C7010VP/ C6010VP/C6010 ........A9-12 Accès au mode Gestion du système.
Exemples de rapports ■ Total Counter Type Rapport de compteur Permet d'imprimer le type de compteur total affiché sur l'écran Affichage compteur. Le rapport de compteur contient des informations sur le compteur et ■ Total le compteur d'envoi pour la copie ou l'impression. Il est possible Permet d'imprimer les compteurs pour chaque type de compteur d'imprimer un rapport de compteur depuis l'écran Moniteur système.
■ FEUILLES x COPIES Journal de copie Imprime le nombre de pages contenu dans chaque jeu et le nombre de jeux réalisés. Le journal de copie contient des informations relatives aux tâches de ■ RESULTAT copie effectuées. Il peut être imprimé à partir de l'écran Moniteur Imprime OK ou NG.
■ UTILISATEUR Journal d'impression Imprime le nom de l'utilisateur qui a envoyé la tâche d'impression à la machine. Le journal d'impression contient des informations relatives aux tâches ■ FEUILLES x COPIES d'impression effectuées. Il peut être imprimé à partir de l'écran Imprime le nombre de pages contenu dans chaque jeu et le nombre Moniteur système.
■ DISTRIBUTION AUTO Liste des destinataires de distribution d'informations "Oui" s'imprime si les Réglages de distribution automatique sous de périphériques Réglages de transmission dans les Réglages distribution d'infos périphérique des Réglages système (en mode Utilisateur) sont réglés pour le destinataire mémorisé. "Non" s'imprime si les Dans cette liste sont enregistrées les informations concernant les Réglages de distribution automatique ne sont pas activés pour le destinataires de distribution.
■ TYPE Journal de communication des informations de Affiche si les informations de périphérique ont été distribuées ou périphérique reçues. ■ A/DE Le Journal de communication d'infos périphérique contient des Dans le cas d'informations de périphérique distribuées, indique le informations sur les données de périphérique qui ont été envoyées et destinataire des informations.
Nombre de caractères pouvant être saisis et capacité des différentes fonctions Mode Utilisateur Nombre de caractères pouvant être saisis Réglages Réglages Admin. système 32 caractères max. système administrateur Mode Utilisateur Adresse E-mail 64 caractères max. système Réglages Mémorisation d'une Nom image 24 caractères max.
Page 588
Mode Utilisateur Mode Utilisateur Fichier Réglages de Réglages des Mémoriser nom de 24 caractères max. Réglages du Chemin du dossier 255 caractères max. boîtes aux boîtes utilisateur boîte Carnet Utilisateur FTP, IPX : 24 caractères lettres d'adresses Boîtes fax Mémoriser nom de 24 caractères max.
Fonctions de boîtes aux lettres Capacité des différentes fonctions Balance des couleurs Nombre de touches Mémoire de travaux Nombre de touches Mode Utilisateur Réservation de tâches Nombre de tâches 32 tâches Réglages système Réglages Code admin. système 7 chiffres max. d'impression administrateur Mot de passe système...
Relation entre l’orientation de l’original et celle du papier ■ Pour sélectionner l'agrafage à droite : Utiliser ce tableau pour l'impression de feuilles préimprimées (comportant un logo ou un en-tête, par exemple). Position d'agrafage En coin : Supérieur droit En coin : Supérieur droit En coin : Supérieur droit En coin : Supérieur droit Double : Droit...
Page 591
■ Pour sélectionner l'agrafage à gauche : ■ En l'absence d'agrafage : Exemple de Position d'agrafage En coin : Supérieur gauche En coin : Supérieur gauche En coin : Supérieur gauche En coin : Supérieur gauche résultat possible Double : Gauche Double : Gauche Double : Supérieur Exemple de...
Gestion du système des modèles imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 Lorsque la gestion des numéros de service est activée Les pages suivantes décrivent l'utilisation du Mode de gestion du système et les opérations qu'il permet d'effectuer. Elles doivent être imprimées pour être Saisir le code administrateur et le mot de passe système au conservées par le responsable ou l'administrateur système.
Veiller à saisir le code administrateur et le mot de passe système mémorisés dans Réglages administrateur système (Réglages système en mode Utilisateur). (Voir la section Définition des réglages administrateur système, p. A6-4.) Gestion du système des modèles imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 A9-13 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
Accès au mode Gestion du système, p. A9-12. Le mode Gestion du système est annulé. Le mode Gestion du système est également annulé en cas de retour au mode standard. Appuyer sur [Bte lettres]. Gestion du système des modèles imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 A9-14 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
Chapitre 9, Personnalisation des réglages, du Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres. Appuyer sur [Fin] plusieurs fois pour revenir à l'écran des fonctions de base. Gestion du système des modèles imagePRESS C7010VP/C6010VP/C6010 A9-15 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...