Télécharger Imprimer la page
Canon imagePRESS C7000VP Guide De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour imagePRESS C7000VP:

Publicité

Liens rapides

Guide de référence
Plan du présent guide
Chapitre 1
Avant de commencer à utiliser la machine
Chapitre 2
Opérations de base
Chapitre 3
Périphériques en option
Chapitre 4
Personnalisation des réglages
Chapitre 5
Vérification de l'état des tâches et des périphériques
Chapitre 6
Réglages administrateur système
Chapitre 7
Entretien périodique
Chapitre 8
Dépannage
Chapitre 9
Annexe
Contient des exemples de rapports et le tableau Relation entre
l'orientation de l'original et celle du papier.
Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide afin d'éviter les inexactitudes ou omissions. Toutefois, du fait de notre souci
constant d'amélioration de nos produits, il est possible d'obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.
CHAPITRE 1
CHAPITRE 2
CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9
USRM1-3816-00
A-i

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Canon imagePRESS C7000VP

  • Page 1 Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide afin d'éviter les inexactitudes ou omissions. Toutefois, du fait de notre souci constant d'amélioration de nos produits, il est possible d'obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.
  • Page 2: Table Des Matières

    Exemples de configurations du système ....A3-4 Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 . A2-5 Périphériques système ......A3-5 Afficheur tactile .
  • Page 3 Mise en place des originaux dans le chargeur ..A3-19 Marche à suivre pour les opérations en mode Utilisateur ........A3-56 Mise en place des originaux dans l'introducteur Modification du mot de passe et de la limite manuel .
  • Page 4 Mémorisation d'une image à transférer ... . .A4-35 Sortie forcée du papier à onglet en excès....A4-52 Consultation des détails d'une image mémorisée .
  • Page 5 Chapitre 5 Vérification de l'état des tâches et des périphériques Vérification et impression des informations du compteur ........A6-12 Vérification du compteur.
  • Page 6 Utilisation d'un périphérique USB ....A6-36 Réglage rapide ....... A6-63 Réglage complet .
  • Page 7 Affichage de l'écran Réglages de gestion du type Réglage du niveau de nettoyage de la CTI (courroie de papier depuis l'écran des fonctions de base de transfert intermédiaire) associé à un type de papier du mode Copie ....... .A6-91 personnalisé...
  • Page 8 Module de Finition-AB1/Module de Finition (A) Module de liaison (si le Magasin Papier de POD en option est installé) ......A8-13 P.A.C.-AB2/Module de perforation-U1/W1/X1 (A) Si le Plateau d'alimentation-A1 ou le Magasin Papier (en option) .
  • Page 9 Message d’incident de fonctionnement..A8-125 Contacter le revendeur agréé Canon local ... .A8-125 Activer le Mode Fonctions limitées à partir de l'écran Message d'incident de fonctionnement .
  • Page 10: Préface

    Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur la série imagePRESS Lecture C7000VP/C6000VP/C6000 de Canon. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 11: Avant De Commencer À Utiliser La Machine

    Avant de commencer à utiliser la machine CHAPITRE Ce chapitre décrit ce qu'il faut savoir avant de commencer à utiliser la machine, comme la nomenclature, la mise sous tension, etc. Nomenclature ......... . .A1-2 Vue externe .
  • Page 12: Nomenclature

    Nomenclature Cette section donne les noms et les fonctions de tous les éléments (internes a Panneau de commande et externes) de la machine, ainsi que du panneau de commande et de Comprend les touches, l'afficheur tactile et les voyants requis pour la l'afficheur tactile.
  • Page 13: Vue Interne

    f Porte avant droite/porte avant gauche de la fixing station Vue interne A ouvrir pour dégager le papier en cas de bourrage dans la fixing station. (Voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. A8-8.) ■ Marking engine g Cordon d'alimentation Fournit le courant provenant de la prise secteur à...
  • Page 14 ■ Fixing station d Rouleau de correction de l'alignement du papier Rectifie la trajectoire du papier lorsque celui-ci est entraîné de biais. e Bouton de test Situé à l'arrière de la power supply unit. Appuyer sur ce bouton pour tester périodiquement le disjoncteur.
  • Page 15: Panneau De Commande

    Témoin d'erreur Clignote ou reste allumé en rouge en cas de problème avec la machine. S'il clignote, suivre les indications affichées à l'écran. S'il reste allumé en rouge, contacter le revendeur Canon agréé local. Nomenclature A1-5 CHAPITRE 1...
  • Page 16 c Touche de vérification du compteur La valeur du compteur apparaît sur l'afficheur tactile. d Touche Economie d'énergie Pour activer ou désactiver le mode Economie d'énergie. e Interrupteur du panneau de commande (alimentation secondaire) Pour mettre le panneau de commande sous et hors tension. Si l'on appuie sur l'interrupteur du panneau de commande et que celui-ci est maintenu enfoncé...
  • Page 17: Interrupteur Principal Et Interrupteur Du Panneau De Commande

    Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande La machine est munie de deux interrupteurs, un interrupteur principal et un Mettre les périphériques en option installés sur la machine interrupteur d'alimentation sur le panneau de commande, ainsi que d'un sous tension (Magasin Papier de POD-A1, Module de disjoncteur qui détecte les surtensions ou les courants de fuite.
  • Page 18 "I". Dans ce cas, l'interrupteur principal de la Canon local. Perforeuse professionnelle-B1 fonctionne automatiquement avec celui de l'Unité d'intégration de module de perforation professionnelle-A1.
  • Page 19: Les Écrans Ci-Dessous S'affichent Pendant Le Chargement

    ❑ L'écran ci-dessous s'affiche quand la machine est prête à lire. Les écrans ci-dessous s'affichent pendant le chargement du logiciel système. ● Si l'authentification de connexion par le service de connexion SDL (Simple Device Login) ou SSO (Single Sign-On) n'est pas définie alors qu'une application autre que MEAP est sélectionnée comme fonction initiale dans les Réglages communs (en mode Utilisateur) :...
  • Page 20 • Les réglages standard pour chaque fonction de la machine (Copie, Boîte ❑ Une fois l'écran de démarrage disparu, l'écran de démarrage MEAP aux lettres et Envoi) sont définis en usine, mais il est possible de les s'affiche. modifier en fonction des besoins. (Voir le Chapitre 9, Personnalisation des réglages, du Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres et le Chapitre 8, Personnalisation des réglages de communication, du Guide de la fonction envoi.)
  • Page 21 ● Si l'authentification de connexion par le service de connexion IMPORTANT SDL ou SSO est définie : • Si l'on met l'interrupteur principal sur Arrêt, il faut attendre au moins 10 secondes avant de le remettre sur Marche. Pour plus d'informations sur le ❑...
  • Page 22: Interrupteur Du Panneau De Commande

    Interrupteur du panneau de commande Fermeture de la machine Appuyer sur l'interrupteur du panneau de commande pour quitter le Si des tâches sont en train d'être traitées ou si une application MEAP mode Veille et rétablir le fonctionnement normal. est en cours d'exécution lorsque le mode de fermeture est activé, la machine invite à...
  • Page 23 REMARQUE REMARQUE • Il est possible de forcer la fermeture de la machine en appuyant sur ➞ • Les tâches affichées dans l'écran de vérification des tâches sont les [Réglages communs] ➞ [Mode de fermeture]. suivantes : • Il est impossible de forcer la fermeture de la machine dans les cas suivants : - Tâches de copie et d'impression en cours (y compris les impressions sécurisées) ;...
  • Page 24 Il convient de noter que Canon ne sera pas responsable des préjudices éventuels liés à la perte des données stockées sur le disque dur.
  • Page 25 • Toujours maintenir l'interrupteur principal de la porte avant de la Perforeuse Lorsque l'écran ci-après s'affiche, appuyer sur professionnelle-B1 sur le côté "I". Dans ce cas, l'interrupteur principal de la l'interrupteur principal du périphérique en option (Magasin Perforeuse professionnelle-B1 fonctionne automatiquement avec celui de Papier de POD-A1, Module de Finition-AB1, Module de l'Unité...
  • Page 26: Réglages Système

    Réglages système Il est nécessaire de configurer la machine avant de l'utiliser en tant qu'imprimante sur un réseau. Pour configurer la machine, consulter les guides ou les sections ci-dessous : ■ Raccordement de la machine au réseau et configuration du réseau Voir le Guide de mise en réseau.
  • Page 27: Opérations De Base

    Fonctions de la machine ........A2-2 Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 ...A2-5 Afficheur tactile .
  • Page 28: Fonctions De La Machine

    Tous les éléments nécessaires sur une machine Impression* Voir le Guide de l'impression PS/PCL/UFR II numérique multitâche couleur. Si le Kit d'impression couleur UFR II/PCL/ L'imagePRESS C7000VP/C6000VP/ PS en option est disponible, il est possible Imprimante Mode Attente C6000 comporte une grande variété de de mettre à...
  • Page 29 Fonction Attente* Fonction Boîte aux lettres Voir le Guide des fonctions Voir le Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres copie et boîtes aux lettres La fonction Attente permet de stocker La fonction Boîte aux lettres permet provisoirement des tâches (par exemple, d'enregistrer sur le disque dur interne des des impressions) dans une boîte spéciale données d'images ou de documents lues...
  • Page 30: Utilisation De L'interface Utilisateur Distante

    La fonction Envoi permet d'envoyer des La fonction de lecture réseau permet Original données de documents ou d'images lues d'utiliser l'imagePRESS C7000VP/ Original vers des serveurs de fichiers, ou de les C6000VP/C6000 en tant que scanner. Il est envoyer sous forme d'e-mail ou d'I-Fax.
  • Page 31: Aperçu De L'imagepress C7000Vp/C6000Vp/C6000 . A2

    Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 La plupart des manipulations s'effectuent à partir de l'afficheur tactile de la Afficheur tactile machine. En appuyant sur les touches indiquées dans les instructions de l'afficheur, il est possible d'activer presque toutes les fonctions de la machine.
  • Page 32 Tâche d'impression Pour vérifier ou annuler des tâches d'impression, et pour afficher ou imprimer le journal des tâches. (Voir le Chapitre 5, Vérification de l'état des tâches et des périphériques.) Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A2-6 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
  • Page 33: Les Différents Écrans De L'afficheur Tactile

    Kit d'impression couleur UFR II/PCL/ PS, Kit fonctions envoi couleur, Lecteur Couleur-H1, imagePRESS Server et Logiciel accès web Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A2-7 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 34: Ajout De Nouvelles Fonctions

    Il est possible d'enregistrer à partir d'un navigateur Web les informations utilisateur, telles que les noms d'utilisateurs et les noms de connexion correspondant à un numéro de service précis. (Voir le Guide de l'administrateur MEAP SMS.) Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A2-8 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
  • Page 35: Définition Des Réglages

    • Réglages réseau : Guide de mise en réseau Ecran des réglages système Ecran du mode Utilisateur Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A2-9 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 36: Fonctions De Réduction De La Consommation D'énergie

    ■ Mode Veille Pour mettre la machine en veille à tout moment, appuyer sur l'interrupteur du panneau de commande. Pour utiliser à nouveau la machine, appuyer une nouvelle fois sur cet interrupteur. Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A2-10 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
  • Page 37: Vérification, Modification Et Annulation Des Tâches D'impression

    (Consommables) Dans l'écran Imprimer, il est possible de confirmer, d'annuler ou de modifier la priorité des tâches d'impression. Ecran Tâche d'impression Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A2-11 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 38: Affichage D'un Écran D'aide

    Remplacer la cartouche de toner Remettre de la colle dans le Module dos carré collé Remplacer le réceptacle de toner usagé Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A2-12 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 39 Pour accéder directement à l'écran permettant de régler la fonction sélectionnée, appuyer sur [Essayer]. Pour afficher des informations détaillées et des rubriques connexes, appuyer sur [Afficher plus de réglages détaillés.]. Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A2-13 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 40: Lecture Des Messages Envoyés Par L'administrateur Système

    ■ Une messagerie sans la touche [Fin] statut de la tâche/de l'impression Zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A2-14 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 41: Autres Fonctions Utiles

    Le délai de retour automatique au mode standard peut être réglé entre 0 et 9 minutes, par pas de 1 minute. Le réglage par défaut est "2" minutes. (Voir la section Délai de retour au mode standard, p. A4-55.) Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A2-15 CHAPITRE 1...
  • Page 42: Orientation Automatique

    (Voir la section Chapitre 9, Personnalisation des réglages, du Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres.) S'affiche lorsque le papier vient à manquer Aperçu de l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A2-16 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
  • Page 43: A Partir De L'afficheur Tactile

    A partir de l'afficheur tactile Cette section décrit les touches fréquemment utilisées sur l'afficheur tactile. Touches fréquemment utilisées Elle explique également comment régler la luminosité de l'afficheur. Les touches de l'afficheur tactile les plus fréquemment utilisées sont ATTENTION Appuyer doucement sur les touches de l'afficheur tactile avec le doigt les suivantes : ou le styleur.
  • Page 44: Affichage Des Touches De L'afficheur Tactile

    ■ Touches qui indiquent si un mode est activé ou non Affichage des touches de l'afficheur tactile Le mode est désactivé Le mode est activé Lorsque l'on appuie sur une touche affichée à l'écran, celle-ci passe en surbrillance et le mode correspondant est activé. Lors de la (Cochée) définition de certains modes, les caractères de certaines touches sont estompés.
  • Page 45: Clavier Numérique

    ■ Touches affichant une liste déroulante Réglage de l'angle Appuyer sur une touche avec un triangle orienté vers le bas ( ) à droite du nom de la sélection permet d'afficher une liste déroulante Régler l'angle de l'afficheur tactile/du panneau de commande si l'on contenant d'autres options.
  • Page 46: Saisie De Caractères Sur L'afficheur Tactile

    Procéder comme suit pour entrer des caractères en fonction du mode de saisie. Mode de saisie Exemple Procédure Alphanum. Canon Saisir "Canon". Symbole é Appuyer sur [é]. Pour saisir des lettres en majuscules, appuyer sur [Maj.]. Pour saisir un espace, appuyer sur [Espace]. Saisie de caractères sur l'afficheur tactile...
  • Page 47: Saisie De Valeurs En Pouces

    Saisie de fractions Saisie de valeurs en pouces L'exemple ci-dessous illustre la saisie de la valeur 1 1/2" pour le format de l'original en mode Calcul du taux. Pour saisir des valeurs en pouces dans tous les modes nécessitant la saisie de caractères numériques, activer la fonction Saisie en pouces dans les Réglages communs de l'écran du mode Utilisateur.
  • Page 48: Saisie De Décimales

    Saisie de décimales L'exemple suivant indique comment saisir 19,20" dans le champ X lors de la définition d'un format de papier non standard. Appuyer sur [1] ➞ [9] ➞ [2] ➞ [0] à l'aide des touches numériques de l'afficheur tactile. REMARQUE •...
  • Page 49: Saisie Du Numéro De Service Et Du Mot De Passe

    Saisie du numéro de service et du mot de passe Lorsque la fonction Gestion des numéros de service est activée, le numéro de service et le mot de passe doivent être saisis pour pouvoir utiliser la machine. Saisir le numéro de service et le mot de passe à l'aide des touches numériques REMARQUE •...
  • Page 50 Appuyer sur (Code confidentiel). Une fois les opérations terminées, appuyer sur (Code confidentiel) sur le panneau de commande. En cas d'utilisation du Lecteur de Carte-C1, retirer la carte et la conserver. (Voir la section Lecteur de Carte-C1, p. A3-54.) Log In/Out L'écran des fonctions de base de la fonction sélectionnée s'affiche.
  • Page 51: Utilisation Du Service De Connexion

    Utilisation du service de connexion Si la machine est gérée à l'aide d'un service de connexion, tel que SDL (Simple Device Login) ou SSO (Single Sign-On), le nom d'utilisateur et le mot Appuyer sur [Nom d'utilisateur]. de passe doivent être saisis pour pouvoir utiliser la machine. Si SDL est défini comme service de connexion, un écran semblable à...
  • Page 52 Saisir le nom d'utilisateur ➞ appuyer sur [OK]. IMPORTANT • Pour utiliser le système Domain Authentication de SSO (notamment le système "Domain Authentication + Local Device Authentication"), il est nécessaire de disposer d'un serveur Windows sur lequel Active Directory est installé et de Security Agent. •...
  • Page 53 Saisir le mot de passe ➞ appuyer sur [OK]. Une fois les opérations terminées, appuyer sur (Code confidentiel) sur le panneau de commande. Log In/Out REMARQUE L'écran de saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe apparaît. Si l'on utilise le système d'authentification utilisateur Domain Authentication de SSO (notamment le système d'authentification utilisateur "Domain REMARQUE Authentication + Local Device Authentication"), sélectionner la destination...
  • Page 54: Opérations Multifonctions

    Opérations multifonctions L'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 propose de nombreuses Réception Envoi Lecture Impression Copie : fonctions, telles que l'impression, la lecture (numérisation), la copie et l'envoi, Lecture Impres- Copie/ Impres- qui peuvent être utilisées conjointement. Le tableau suivant présente ces Docu- sion Boîte...
  • Page 55: Types De Papier Par Défaut

    Types de papier par défaut Le tableau ci-dessous indique les types de papier définis comme papiers par Source d'alimentation défaut. Il est possible d'afficher les icônes correspondant au type de papier Magasin Papier de Magasins papier Type de papier chargé dans chacune des sources d'alimentation sur l'écran de sélection du Plateau POD-A1/Magasin Magasin Papier...
  • Page 56 Source d'alimentation Source d'alimentation Magasin Papier de Magasin Papier de Magasins papier Magasins papier Type de papier Type de papier Plateau POD-A1/Magasin Magasin Papier Plateau POD-A1/Magasin Magasin Papier latéraux de la latéraux de la (Grammage) (Grammage) d'alimentation-A1 Papier de POD Latéral-AC1 d'alimentation-A1 Papier de POD...
  • Page 57 Magasin d'informations sur la mémorisation de formats standards supplémentaires, Format papier Largeur x Longueur papier Plateau POD-A1/ Papier contacter le revendeur Canon agréé local. latéraux de la d'alimentation-A1 Magasin Latéral-AC1 machine Papier de POD Format papier Largeur x Longueur (mm)
  • Page 58 Périphériques en option CHAPITRE Ce chapitre décrit l'utilisation des périphériques en option ainsi que leurs Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de fonctions spéciales. POD Secondaire-A1 ........A3-33 Nomenclature .
  • Page 59: Configuration Du Système

    Configuration du système Cette section présente des illustrations de tous les périphériques en option Périphériques en option pouvant être installés sur la machine, et donne des exemples de configurations du système. Pour plus d'informations sur les périphériques en option suivants, voir les guides qui les accompagnent.
  • Page 60 b Unité d'Insertion de Document-C1 h Chargeur (CRV-R1) L'Unité d'Insertion de Document-C1 se fixe sur la partie supérieure du Les originaux placés dans le chargeur sont automatiquement envoyés feuille Module de Finition-AB1 ou du Module de Finition P.A.C.-AB2 en option et par feuille sur la vitre d'exposition pour lecture.
  • Page 61: Exemples De Configurations Du Système

    Module de Finition P.A.C.-AB2 contacter le revendeur Canon local agréé. Prend en charge les fonctions suivantes : Tri séquentiel, Tri groupé, Décalage et Agrafage (En coin, Double et Piqûre à cheval).
  • Page 62: Périphériques Système

    Microsoft Office. Il offre des solutions d'impression axées sur l'émulation PCL5c et PostScript 3 et intègre la technologie UFR (Ultra Fast Rendering) de Canon. L'algorithme UFR offre des REMARQUE fonctions d'impression couleur à grande vitesse dans Il est possible d'installer le Massicot-C1 sur le Module de Finition l'environnement Windows.
  • Page 63 ■ Kit fonctions envoi couleur ■ Kit de fonctions PDF avancées Pour envoyer des documents préalablement lus sous forme Il permet de créer des fichiers PDF (Compact), PDF (Tracer & d'e-mails ou d'I-Fax, ou les transmettre vers un serveur de fichiers Lisser) et PDF (Recherche texte).
  • Page 64 Pour être en mesure d'utiliser les fonctions du Kit de cryptage d'impression stockées dans le disque dur de la machine. Les données cryptées sur l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000, il est nécessaire de disposer sur le disque dur extraites de la machine ne peuvent pas être lues du Kit d'impression couleur UFR II/PCL/PS en option.
  • Page 65: Périphériques - Combinaisons Possibles

    Installation conjointe Fonction de la Périphériques en Périphériques - combinaisons possibles machine option nécessaires Obligatoire Restrictions Il est nécessaire de disposer Ce tableau indique le périphérique nécessaire pour utiliser chacune Fonctions d'envoi - du Kit fonctions envoi couleur fonction PDF avec Kit de sécurisation / Kit fonctions envoi et du Kit de sécurisation PDF...
  • Page 66: Programmes Utilitaires

    POD-A1 ou Magasin POD-A1 et le Magasin Papier Source de papier pour Papier Latéral-AC1 Latéral-AC1 ne peuvent pas l'impression de gros réglages pour les périphériques Canon connectés à un ordinateur via être connectés volumes Magasin Papier de Magasin Papier de un réseau.
  • Page 67 à partir de Prepress Manager ou JM Hot d'envoyer et de stocker des documents lus dans un dossier créé Folder Manager vers l'imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000. Il dans le répertoire Document Manager Personal. surveille et contrôle également chaque impression de tâche.
  • Page 68 REMARQUE Les produits suivants ne sont pas fournis avec l'imagePRESS C7000VP/ C6000VP/C6000. Contacter le revendeur Canon agréé local. - iW Enterprise Management Console - iW Document Manager Personal - iW Document Manager Gateway - iW Prepress Manager - PM Hot Folder Manager...
  • Page 69: Lecteur Couleur-H1

    Lecteur Couleur-H1 Lorsque le Lecteur Couleur-H1 est installé, il est possible de lire des originaux IMPORTANT pour les enregistrer sur la machine. • Veiller à ne pas appuyer trop fort sur le chargeur ou sur le cache Utiliser la vitre d'exposition pour copier des originaux reliés (par exemple livres d'exposition lors de la lecture ou de la copie d'originaux épais, comme des et magazines), des originaux imprimés sur du papier à...
  • Page 70: Formats De Document

    Formats de document Orientation Le format de l'original est détecté automatiquement et le document L'original peut être placé à la verticale ou à l'horizontale. Toujours est lu. aligner le bord supérieur de l'original sur le bord arrière de la vitre d'exposition (au niveau de la flèche située dans le coin supérieur La machine ne parvient pas toujours à...
  • Page 71: Mise En Place Des Originaux Sur La Vitre D'exposition

    Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition Soulever le chargeur/cache d'exposition. Utiliser la vitre d'exposition pour copier des originaux reliés (par exemple livres et magazines), des originaux imprimés sur du papier à fort ou faible grammage, ou des transparents. Il convient également d'utiliser la vitre d'exposition pour copier les originaux A3 dont l'image s'étend jusqu'aux bords sans que celle-ci soit tronquée.
  • Page 72 La face de l'original devant être copiée doit être orientée vers le bas. Fermer le chargeur/cache d'exposition avec précaution. Aligner le bord supérieur de l'original sur le bord arrière de la vitre d'exposition (au niveau de la flèche située dans le coin supérieur gauche).
  • Page 73 REMARQUE • Retirer l'original de la vitre d'exposition une fois la lecture terminée. • La machine est incapable de détecter le format des originaux A6R. Après avoir appuyé sur , suivre les instructions à l'écran pour indiquer le format de l'original. Il est également possible de sélectionner le format manuellement.
  • Page 74: Chargeur (Crv-R1)

    Chargeur (CRV-R1) Les originaux placés dans le chargeur sont automatiquement entraînés sur la IMPORTANT vitre d'exposition pour être copiés. Les originaux recto verso sont aussi • Veiller à ne pas appuyer trop fort sur le chargeur lors de la lecture ou de la retournés automatiquement pour des copies recto verso ou recto.
  • Page 75: Formats De Document

    d Réceptacle de sortie des originaux Formats de document Les originaux lus depuis le réceptacle sont éjectés dans le réceptacle de sortie des originaux dans leur ordre d'alimentation dans le chargeur. Le format de l'original est détecté automatiquement et le document e Introducteur manuel est lu.
  • Page 76: Orientation

    Orientation Mise en place des originaux dans le chargeur L'original peut être placé à la verticale ou à l'horizontale. Toujours Il convient d'utiliser le chargeur pour copier plusieurs originaux à la aligner le bord supérieur de l'original sur le bord arrière du guide fois.
  • Page 77 Placer soigneusement les originaux face à copier vers le REMARQUE haut dans le réceptacle. Si l'original est trop volumineux pour être placé en entier dans le chargeur, activer le mode Lecture continue dans l'écran des fonctions spéciales. (Voir Introduire les originaux le plus loin possible dans le chargeur jusqu'à le Chapitre 5, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide ce que le voyant de présence s'allume.
  • Page 78: Chapitre 4, Fonctions De Lecture Spéciales, Du Guide De La Fonction

    Si des traces sont détectées sur la zone de lecture une fois l'original IMPORTANT placé dans le chargeur, l'écran suivant s'affiche. Si des traces • Ne pas ajouter ni retirer d'originaux pendant la lecture. apparaissent sur les copies, pour continuer à lire les documents, •...
  • Page 79: Mise En Place Des Originaux Dans L'introducteur Manuel

    Ajuster le guide coulissant au format de l'original. Mise en place des originaux dans l'introducteur manuel Pour faire des copies d'originaux à fort ou faible grammage, il faut utiliser l'introducteur manuel et y placer les originaux l'un après l'autre. L'introducteur manuel accepte les originaux suivants : •...
  • Page 80 REMARQUE • Après avoir été lus, les originaux sont placés dans le réceptacle de sortie des originaux. • Pour procéder à une autre lecture, activer le mode lecture et placer l'original dans l'introducteur manuel. Une fois la lecture terminée, fermer l'introducteur manuel. ATTENTION Fermer doucement l'introducteur manuel en prenant soin de ne pas se pincer les mains.
  • Page 81: Plateau D'alimentation-A1

    Plateau d'alimentation-A1 Si le papier est introduit manuellement, le charger dans le plateau Impression depuis le plateau d'alimentation d'alimentation. Nomenclature IMPORTANT • Respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation du plateau d'alimentation : - Quantité de papier : de une à 100 feuilles environ (80 g/m , pile de 10 mm environ) - Format du papier : 139,7 mm x 182 mm à...
  • Page 82: Format Standard

    Réglages standards du plateau d'alimentation, sous Réglages communs REMARQUE (en mode Utilisateur). (Voir la section Papier standard pour le plateau Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. d'alimentation, p. A4-38.) Plateau d'alimentation-A1 A3-25...
  • Page 83 ● Si le papier à utiliser est déjà chargé dans le plateau Pour charger de grands formats, sortir le plateau auxiliaire. d'alimentation : ❑ Appuyer sur [Format papier] ➞ [Plateau d'alim.] ➞ sélectionner le format et le type correspondant au papier chargé dans le plateau d'alimentation ➞...
  • Page 84 Charger le papier dans le plateau d'alimentation. Pour copier/imprimer au verso d'une feuille déjà imprimée, la charger dans le plateau d'alimentation avec la face imprimée vers le haut, comme illustré ci-dessous. S'assurer que la hauteur de la pile de feuilles ne dépasse pas la limite Sens de l'alimentation de chargement ( ).
  • Page 85 ● En cas de chargement de papier à onglets dans le plateau • Pour imprimer sur le papier à onglets : d'alimentation : Destination Chargement du papier à onglets Résultat de l'impression de sortie ❑ Charger le papier à onglets comme suit : Charger le Inversé...
  • Page 86 • Dans le cas d'une impression sur le papier à onglets et de l'insertion de • Pour insérer le papier à onglets imprimé en tant que page de chapitre : celui-ci en tant que chapitre : Destination Chargement du papier à onglets Résultat de l'impression de sortie Destination...
  • Page 87 ❑ Saisir le format du papier à l'aide des touches numériques de Sélectionner le format de papier voulu. l'afficheur tactile. ● Pour sélectionner un format de papier standard : Appuyer sur [X] ➞ entrer une valeur. Appuyer sur [Y] ➞ entrer une valeur. ❑...
  • Page 88 Si l'écran suivant s'affiche, régler l'écartement des guides REMARQUE coulissants de sorte qu'il corresponde au format papier défini dans • Pour saisir des valeurs en pouces, appuyer sur [Pouces]. les Réglages standards du plateau d'alimentation ou désactiver les • Pour plus d'informations sur la saisie de valeurs en pouces, voir la section Réglages standards du plateau d'alimentation dans Réglages Saisie de valeurs en pouces, p.
  • Page 89: Si La Fonction Copie Est Sélectionnée, Placer L'original

    Si le type de papier souhaité ne s'affiche pas, appuyer sur [Détails] ➞ Appuyer sur [Fin]. sélectionner un type de papier dans la liste ➞ appuyer sur [OK]. Format/Type de papier actuellement chargé Format/type de papier sélectionné Si l'on appuie sur [Réglages plateau alim.], suivre la procédure et les En cas d'impression au verso d'une feuille déjà...
  • Page 90: Magasin Papier De Pod-A1/Magasin Papier De Pod Secondaire-A1

    Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 Lorsque les magasins papier latéraux sont installés sur la machine, trois ou six Nomenclature sources de papier supplémentaires sont disponibles pour les travaux d'impression. Il est possible de charger 1 000 feuilles de papier (80 g/m ) dans le magasin papier supérieur et dans le magasin papier central, et jusqu'à...
  • Page 91 e Porte du module de transport horizontal A ouvrir pour retirer le papier bloqué. f Capot avant droit A ouvrir pour retirer le papier bloqué. g Magasin Papier Il est possible de charger 1 000 feuilles de papier (80 g/m ) dans le magasin papier supérieur et dans le magasin papier central, et jusqu'à...
  • Page 92: Magasin Papier Latéral-Ac1

    Magasin Papier Latéral-AC1 Lorsque le magasin papier est installé sur la machine, une source de papier Nomenclature supplémentaire est disponible pour les travaux d'impression. Le magasin papier peut contenir 3 500 feuilles de 80 g/m IMPORTANT Si la machine est en mode Veille (l'afficheur tactile est éteint et seul le témoin d'alimentation est allumé), il se peut que les magasins papier refusent de s'ouvrir lorsque l'on appuie sur le bouton d'ouverture.
  • Page 93 c Magasin Papier Peut contenir 3 500 feuilles de 80 g/m d Indicateur de quantité de papier Pour connaître la quantité de papier restant dans le magasin papier latéral. Magasin Papier Latéral-AC1 A3-36 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 94: Module Intercalaire À Onglet-C1

    Module Intercalaire à Onglet-C1 Si l'on installe le Module Intercalaire à Onglet-C1 en option sur la machine, on a Support de papier peut charger du papier à onglets dans les magasins papier de la machine et Ce support maintient le papier à onglets en place. dans le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 b Poignée en option.
  • Page 95: Approvisionnement En Papier À Onglets

    Modification du format papier du Module Intercalaire à Approvisionnement en papier à onglets Onglet-C1 Procéder comme suit pour charger du papier à onglets dans les Il est possible de charger uniquement du papier à onglets A4 ou LTR magasins papier. dans le Module Intercalaire à...
  • Page 96: Desserrer Les Deux Vis Bleues De Modification Du Format

    Desserrer les deux vis bleues de modification du format papier. Fixer le support de papier avec les deux vis bleues de modification du format papier. Aligner le repère sur A4, comme illustré ci-après. IMPORTANT Veiller à serrer les vis correctement dans la rainure en U. IMPORTANT Ne pas toucher l'unité...
  • Page 97: Installation Du Module Intercalaire À Onglet-C1 Et Chargement Du Papier À Onglets Dans Les Magasins Papier

    ■ Dans le cadre d'une impression sur du papier à onglets, Installation du Module Intercalaire à Onglet-C1 et chargement du papier à onglets dans les magasins papier sélectionner le type de papier à onglets à charger. Procéder comme suit pour charger du papier à onglets dans les Destination Chargement du papier à...
  • Page 98 ■ Dans le cas d'une impression sur le papier à onglets et de ■ Pour insérer le papier à onglets imprimé en tant que page l'insertion de celui-ci en tant que chapitre : de chapitre : Destination Destination Chargement du papier à onglets Résultat de l'impression Chargement du papier à...
  • Page 99 Pincer le levier du guide arrière, comme indiqué ci-dessous, puis faire glisser le guide aussi loin que Presser puis relâcher le bouton du magasin papier dans possible vers la gauche. lequel on souhaite charger du papier à onglets et tirer le magasin papier vers soi, jusqu'à...
  • Page 100 Faire glisser les plaques de changement de format interne Charger environ 10 feuilles de papier à onglets tout en et externe vers la gauche aussi loin que possible. soulevant l'onglet du support de papier. Insérer le cadre d'installation fixe, situé à l'arrière du Régler les plaques de changement de format interne et Module intercalaire à...
  • Page 101: Verrouiller Le Levier De La Plaque De Changement De Format

    Verrouiller le levier de la plaque de changement de format IMPORTANT et le fixer. • Saisir le papier à onglets pour éviter de soulever le support de papier après avoir chargé le papier à onglets. • Maintenir le guide arrière à gauche du magasin papier. Ne pas rapprocher Compléter la pile de papier à...
  • Page 102: Repousser Délicatement Le Magasin Papier Dans Son

    Repousser délicatement le magasin papier dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. L'élévateur se remet en place automatiquement et prépare le magasin papier à l'alimentation. ATTENTION Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 103: Module De Finition-Ab1/Module De Finition P.a.c.-Ab2/Module De Perforation-U1/W1/X1/Unité D'insertion De Document-C1

    Module de Finition-AB1/Module de Finition P.A.C.-AB2/Module de perforation-U1/W1/X1/Unité d'Insertion de Document-C1 Le Module de Finition-AB1 et le Module de Finition P.A.C.-AB2 prennent en charge a Interrupteur principal du Module de Finition-AB1/Module de les modes de finition suivants : Tri séquentiel, Tri groupé, Décalage et Agrafage. Finition P.A.C.-AB2 Le Module de Finition P.A.C.-AB2 prend également en charge le mode Agrafage Le positionner sur "I"...
  • Page 104: Vue Interne

    d Réceptacle des brochures (Module de Finition P.A.C.-AB2 Vue interne uniquement) Les impressions agrafées avec piqûre à cheval sont déposées dans ce réceptacle. e Réceptacle des brochures auxiliaire (Module de Finition P.A.C.-AB2 uniquement) En cas d'impression d'une brochure de grand format, sortir le plateau auxiliaire.
  • Page 105: Modes De Finition

    ■ Mode Tri séquentiel Modes de finition Les impressions sont automatiquement triées et agencées en jeux arrangés dans l'ordre des pages. Les jeux triés peuvent être Le Module de Finition-AB1 et le Module de Finition P.A.C.-AB2 décalés en appuyant sur [Décalage]. prennent en charge les modes de finition suivants.
  • Page 106 • Si l'original est placé sur la vitre d'exposition : ATTENTION Si la machine est équipée d'un module de finition, ne pas placer la Zone d'agrafage en coin Zone d'agrafage double main sur la partie du réceptacle où s'effectue l'agrafage (près des rouleaux), sous peine de se blesser.
  • Page 107 ■ Mode Piqûre à cheval REMARQUE Ce mode permet de réaliser des brochures composées de pages • Si l'on active le mode Agrafage alors que les jeux de copies/d'impressions pliées et agrafées au centre. comprennent plus de 50 feuilles de papier A3, B4 ou A4R (80 g/m ) ou plus de 100 feuilles de papier A4 ou B5 (80 g/m ), ces jeux seront décalés, mais...
  • Page 108: Mode Perforation

    ■ Mode Perforation • La distance entre les perforations est illustrée ci-dessous. Cette fonction permet de perforer les feuilles imprimées. IMPORTANT • Le mode Perforation n'est disponible que si la Perforeuse professionnelle-B1 ou le Module de perforation-U1/W1/X1 est installé. 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm •...
  • Page 109: Accessoires En Option

    Accessoires en option REMARQUE • Les formats papier suivants peuvent être déposés dans les réceptacles de sortie de la machine. Toutefois, certains formats ne seront pas déposés, ■ Agrafes-N1 selon les fonctions définies. : Disponible : Non disponible Réceptacle de sortie Réceptacle Format papier Réceptacle...
  • Page 110: Unité D'intégration De Module De Perforation Professionnelle-A1

    Unité d'intégration de module de perforation professionnelle-A1 L'Unité d'intégration de module de perforation professionnelle-A1 retourne le a Interrupteur principal de l'Unité d'intégration de module de papier perforé par la Perforeuse professionnelle-B1. perforation professionnelle-A1 Le positionner sur "I" pour mettre l'Unité d'intégration de module de REMARQUE perforation professionnelle-A1 sous tension.
  • Page 111: Lecteur De Carte-C1

    Lecteur de Carte-C1 • Si le Lecteur de Carte-C1 est installé, il est possible d'utiliser les types de Lorsque le Lecteur de Carte-C1 est installé, il faut introduire une carte pour faire fonctionner la machine. Le Lecteur de Carte-C1 permet de gérer les cartes illustrés ci-dessous.
  • Page 112: Avant D'utiliser La Machine

    Avant d'utiliser la machine Après avoir utilisé la machine Introduire la carte dans la fente du compteur en prenant Après avoir utilisé la machine, retirer la carte du lecteur. soin de l'insérer dans le bon sens. L'afficheur tactile revient à l'écran d'insertion de la carte. L'écran des fonctions de base de la fonction sélectionnée s'affiche.
  • Page 113: Gestion Des Numéros De Service

    Gestion des numéros de service ➞ [Réglages système]. Appuyer sur Cette section explique comment modifier le mot de passe et la limite d'impression, et comment vérifier les totaux d'impression, lorsque la carte est utilisée. REMARQUE Le mot de passe peut comporter un maximum de sept chiffres. Si l'on en saisit moins, la machine le fait précéder de zéros.
  • Page 114: Modification Du Mot De Passe Et De La Limite D'impression

    Modification du mot de passe et de la limite d'impression Sélectionner le mode souhaité. ➞ [Réglages système] ➞ [Gestion des Appuyer sur numéros de service]. Appuyer sur [Mém. n° serv./Mot de passe]. Spécifier le mode voulu ➞ appuyer sur [OK]. Appuyer sur [▼] ou [▲] pour afficher le service dont le mot de passe est à...
  • Page 115 REMARQUE REMARQUE • En cas d'erreur, appuyer sur Appuyer sur [ ] ou [ ] et maintenir la touche enfoncée pour faire défiler les pour effacer le numéro. pages disponibles vers l'avant ou vers l'arrière. Le défilement en continu • Il est impossible de modifier les numéros de service. permet de trouver le numéro de service souhaité...
  • Page 116: Appuyer Sur [Oui] Ou [Non] À Côté Du Nom Des Fonctions

    ❑ Appuyer sur [ ❑ Appuyer sur [OK] ➞ [OK]. ] (Limite de pages) à côté de [Oui]/[Non] pour la ou les fonctions désirées ➞ utiliser les touches numériques pour saisir la limite. IMPORTANT • Si l'une des limites définies pour la couleur ou le noir et blanc est atteinte alors que l'option [Sél.
  • Page 117 Appuyer sur [Fin] ➞ [OK]. Lorsque la limite de pages est activée, le nombre de pages restant à imprimer (limites de pages moins total actuel) est affiché dans l'écran illustré ci-dessous. Ecran de lecture Les icônes affichées à l'écran ont la signification suivante : : Nombre de feuilles restant à...
  • Page 118 Ecran d'envoi Les icônes affichées à l'écran ont la signification suivante : Les icônes affichées à l'écran ont la signification suivante : : Nombre de feuilles restant à copier ou à imprimer : Nombre de feuilles restant à lire en couleur : Nombre de feuilles restant à...
  • Page 119: Vérification Des Totaux Sur Une Carte

    Vérification des totaux sur une carte Vérification et impression des informations du compteur Il est possible de vérifier les totaux sur la carte en cours d'utilisation. Il est possible d'afficher et d'imprimer une liste fournissant un décompte de la quantité de papier consommée par chaque service. Appuyer sur [Moniteur syst.].
  • Page 120: Effacement Des Totaux D'impression

    ● Pour vérifier uniquement les informations du compteur : Effacement des totaux d'impression ❑ Appuyer sur [ ] ou [ ] pour afficher le numéro de service souhaité Les totaux d'impression peuvent être effacés pour tous les services ➞ appuyer sur [ ] ou [ ] pour afficher les totaux souhaités. ou pour certains d'entre eux seulement.
  • Page 121: Acceptation De Tâches D'impression Et De Lecture Sans Code Confidentiel

    Acceptation de tâches d'impression et de lecture sans code Autoriser les impressions sans code confid. confidentiel [Oui] : la machine accepte les tâches d'impression provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à un numéro de service enregistré. On peut indiquer si les tâches d'impression et de lecture réseau [Non] : la machine n'accepte pas les tâches d'impression provenant provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à...
  • Page 122 Sélectionner [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [OK]. [Autor Copie noire/Impr. noire ds bte] apparaît sur l'écran demandant l'insertion d'une carte dans le compteur si l'option <Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte> est configurée sur "Oui". Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte [Oui] : L'option [Autor Copie noire/Impr.
  • Page 123 Personnalisation des réglages CHAPITRE Ce chapitre explique comment modifier les réglages communs de la machine Définition de la priorité d'impression......A4-34 et les personnaliser en fonction des besoins.
  • Page 124 Suppression du message d'erreur de toner restant ....A4-50 Correction du bouclage pour chaque source de papier ... . . A4-77 Suspension d'une tâche lorsque plusieurs feuilles sont prélevées en même temps .
  • Page 125: Qu'entend-On Par Mode Utilisateur

    Qu’entend-on par mode Utilisateur ? Le mode Utilisateur permet de personnaliser les différents réglages de la Si dans les Réglages système, un code administrateur système et un machine. mot de passe système sont définis, les saisir à l'aide des touches ➞...
  • Page 126 REMARQUE Les écrans Réglages communs, Réglages/Nettoyages, Réglages système et Réglages copie sont composés d'une liste de différents réglages. Appuyer sur [ ] ou [ ] pour accéder à la fonction souhaitée. Spécifier le mode voulu ➞ appuyer sur [OK]. Le mode spécifié est activé. Appuyer sur [Fin] plusieurs fois pour revenir à...
  • Page 127: Réglages Du Mode Utilisateur

    [Mode Maintenance opérateur] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local • Réglages de communication, réglages du carnet a activé la fonction correspondante. Lorsque [Mode Maintenance opérateur] d'adresses et réglages de rapport :...
  • Page 128: Réglages Communs

    ■ Réglages communs Rubrique Réglages Distribution Page Productivité optimale : Coché , non coché Rubrique Réglages Distribution Page Copie, Imprimante, Boîte aux lettres, Réception, Réglages d'affichage de Sélection automatique Autres : (Plateau d'alimentation : Oui, Non p. A4-24 fonction du compartiment papier Toutes les autres cassettes : Oui , Non) Fonction initiale et...
  • Page 129 Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Réceptacle de sortie b du stacker, Réceptacle de Lorsque le Module de Finition-AB1 ou le Module de Réglages du réceptacle p. A4-33 Finition P.A.C.-AB2 en option est installé : sortie a du stacker de sortie du stacker Sans tri, Tri séquentiel, Tri séquentiel décalé...
  • Page 130 Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Lorsque le Module de réception grande capacité-C1 Destination sortie auto (si deux Modules de et le Module de perforation-U1/W1/X1 en option réception grande capacité-C1 en option sont Finition sont installés sur le Module de Finition-AB1 ou le installés) Module de Finition P.A.C.-AB2 en option : Impression recto...
  • Page 131 ■ Réglages horloge/délais Rubrique Réglages Distribution Page Mode fonctions Rubrique Réglages Distribution Page limitées Réglage fin de l'heure 00:00 à 23:59, par pas de 1 minute p. A4-54 Réceptacle A/B du Oui, Non module de finition Délai de mise en veille 10, 15, 20, 30, 40, 50 minutes, 1 heure p.
  • Page 132 ■ Réglages/Nettoyages Rubrique Réglages Distribution Page Noir, Cyan, Magenta Rubrique Réglages Distribution Page Valeur de contraste relative : -7 à +7 ; Réglage fin du taux de X, Y : -1,0 % à +1,0 % par pas de 0,1 % ; p.
  • Page 133 ■ Réglages de rapport ■ Réglages système Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Réglages : Envoi Réglages administrateur système Erreur seulement , Oui, Non Code admin. système 7 chiffres max. Rapport TX Rapport TX avec image : Oui , Non Rapport TX avec image couleur : Oui, Non Mot de passe système...
  • Page 134 Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Réglages des Limiter la fonction d'envoi communications Mot de passe du carnet 7 chiffres max. Réglages E-mail/I-Fax d'adresses Format données max. Gestion des numéros d'accès Oui, Non 0 (Non), 1 à 99 Mo ; 3 Mo pour l'envoi E-mail : Oui, Non Temporisation TX mode...
  • Page 135 Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Réglage de la date et de l'heure (nombre à Affichage du message Oui, Non p. A6-34 12 chiffres) d'erreur de toner restant Affichage N°/Nom Réglages de la date et de Fuseau horaire : , Non p.
  • Page 136 Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Val régl mode Utilisateur, N° de service, N'autoriser que tâches p. A6-61 Oui, Non Rétablir les données Carnet d'adresses, Réglages d'impression, p. A6-48 d'impression cryptées Informations papier : Oui, Non Réglages de gestion de Val.
  • Page 137 Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Priorité à la productivité , Priorité image Délai avant effacement auto 0 (Non), 1, 2, 3, 6, 12 heures, p. A6-136 Grammage base mini. fréquemment 1, 2, 3 , 7, 30 jours tâche en attente Chgt mode de réglage utilisé...
  • Page 138: Réglages Copie

    ■ Réglages copie ■ Réglages des communications Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page Réglages communs : Grand : Quatre sources papier au maximum Réglages TX (Plateau d'alimentation, Réglages plat. alim., 1 : Magasin papier n° 1, Nom d'émetteur 24 caractères max.
  • Page 139 Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page , Non Tracer les dessins : Oui , Non Niveau de reconnaissance des graphiques : Réduction à la réception : Auto , Réduction Réglages PDF (Tracer & Normal , Moyen, Maxi fixe Lisser) Réduction à...
  • Page 140 ■ Réglages de boîtes aux lettres ■ Réglages du Carnet d'adresses Rubrique Réglages Distribution Page Rubrique Réglages Distribution Page N° de boîte : 00 à 99 Mémoriser nouvelle adresse, Modifier, Mémoriser l'adresse Mémoriser nom de boîte : 24 caractères max. Supprimer Mot de passe : Sept chiffres maximum Guide de la...
  • Page 141: Spécification Des Réglages Communs

    Spécification des réglages communs ● Pour changer l'écran des fonctions initiales ou l'ordre des Il est possible de spécifier les réglages communs aux fonctions Copie, Boîte aux lettres et Envoi. touches de fonction : ❑ Appuyer sur [Réglages] pour <Réglages Ordre des fonctions et Fonction initiale à...
  • Page 142 ❑ Appuyer sur [En haut] ou [En bas] pour déplacer la touche de la ● Pour définir l'affichage de l'écran des fonctions de base du mode fonction à la position ou au groupe voulu ➞ appuyer sur [Suivant]. copie : ❑...
  • Page 143: Ecran Affiché Par Défaut Après Un Retour Automatique Au Mode Standard

    ● Pour définir l'écran Moniteur système comme écran initial : Ecran affiché par défaut après un retour automatique ❑ Appuyer sur [Oui] pour <Définir Moniteur système comme écran par au mode standard défaut>. Il est possible de définir si l'écran spécifié en tant que Fonction initiale REMARQUE s'affiche une fois le délai de retour automatique au mode standard Lorsque le Lecteur Couleur-H1 en option est installé, [Non] est le réglage...
  • Page 144: Réglage Des Signaux Sonores

    Réglage des signaux sonores Affichage du message de papier restant Il est possible d'activer ou non les signaux sonores. Les signaux Il est possible de demander l'affichage d'un message signalant qu'il suivants sont disponibles : reste peu de papier dans un magasin papier. •...
  • Page 145: Priorité Texte/Photo Pour Un Original Noir Et Blanc

    Priorité texte/photo pour un original noir et blanc Affichage de la touche de raccourci du mode Noir Il est possible de donner la priorité au texte ou aux images de type Une touche de raccourci peut être affichée pour le mode Noir à côté photographique lorsque le mode de sélection automatique des de la liste de sélection de couleur qui figure dans l'écran des fonctions couleurs détecte un original en noir et blanc.
  • Page 146: Saisie En Pouces

    Saisie en pouces Sélection automatique du compartiment papier Il est possible d'afficher la touche de saisie des valeurs en pouces Il est possible de définir les sources d'alimentation pour la sélection dans les écrans de saisie de valeurs numériques. automatique du papier et le changement automatique de cassette. Ce réglage peut s'effectuer de façon indépendante pour toutes les REMARQUE fonctions de la machine.
  • Page 147: Sélectionner [Oui] Ou [Non] Pour Le Plateau D'alimentation

    Les numéros à l'écran représentent les sources d'alimentation suivantes : ➞ [Réglages communs] ➞ [Sélection Appuyer sur automatique du compartiment papier]. Sélectionner [Copie], [Imprimante], [Boîte aux lettres], [Réception] ou [Autres]. [Copie] ne s'affiche que si le Lecteur Couleur-H1 en option est installé.
  • Page 148: Identification Du Format/Type De Papier Chargé Dans Une Source D'alimentation

    REMARQUE IMPORTANT • Quels que soient les réglages du plateau d'alimentation, il est impossible de Veiller à bien définir le format/type de papier. La qualité de l'image pourrait désactiver toutes les sources d'alimentation en même temps. Au moins une sinon s'en trouver affectée. De plus, l'ensemble de fixation pourrait s'encrasser et des bourrages papier pourraient se produire, nécessitant source d'alimentation doit être activée en plus du plateau d'alimentation.
  • Page 149: Sélectionner La Source D'alimentation Pour Laquelle On

    - Afficher l'écran des fonctions de base du mode Copie ➞ appuyer sur Le Plateau d'alimentation-A1 ou le Magasin Papier Latéral-AC1 en [Mémorisation du papier]. option est installé. Le Magasin Papier de POD-A1 et le Magasin Papier de POD Secondaire-A1 en option sont installés. Ecran de base du mode Copie rapide Ecran de base du mode Copie Des informations détaillées sur le format/type de papier sélectionné...
  • Page 150: Priorité Écran Format Papier

    Priorité écran Format papier REMARQUE • Pour plus d'informations sur les types de papier, voir la section Types de papier par défaut, p. A2-29. Il est possible de donner la priorité à l'écran de réglage simple du • Il est possible d'indiquer si l'écran de sélection du type de papier doit s'ouvrir format de papier ou à...
  • Page 151: Mode Economie D'énergie

    Mode Economie d'énergie Consommation d'énergie en mode Veille La touche du panneau de commande permet de mettre la machine Il est possible de définir la consommation d'énergie lorsque la en mode Economie d'énergie. En mode Economie d'énergie, la machine est en mode Veille. température de l'ensemble de fixation diminue, ce qui réduit la REMARQUE consommation électrique.
  • Page 152 • Dans certains cas, le niveau de consommation d'énergie en mode Veille est sur "Maxi" alors que "Mini" a été sélectionné : ➞ [Réglages communs] ➞ [Consommation Appuyer sur - Une tâche est en cours de traitement (y compris une tâche de transfert, de d'énergie en mode Veille].
  • Page 153: Distinction Entre Les Originaux Ltrr Et Stmt

    Distinction entre les originaux LTRR et STMT Choix du réceptacle de sortie La façon dont la machine traite les originaux LTRR et STMT placés Les réceptacles de sortie peuvent être utilisés pour des fonctions sur la vitre d'exposition peut être spécifiée. spécifiques.
  • Page 154 [Copie] ne s'affiche que si le Lecteur Couleur-H1 en option est IMPORTANT installé. • Le mode Choix du réceptacle n'est disponible que si le Module de Finition-AB1 ou le Module de Finition P.A.C.-AB2 est installé. [Imprimante] ne s'affiche que si le Kit d'impression couleur UFR II/ •...
  • Page 155: Choix Du Réceptacle De Sortie Du Stacker

    Choix du réceptacle de sortie du stacker Mode Pile gros volume Si le stacker installé sur la machine est équipé de plusieurs Si la machine est équipée d'un module de finition en option et de réceptacles de sortie, il est possible de sélectionner celui qui doit être plusieurs réceptacles de sortie, il est possible de définir les réglages utilisé.
  • Page 156: Définition De La Priorité D'impression

    Définition de la priorité d'impression REMARQUE Lorsque la même priorité d'impression a été attribuée à plusieurs fonctions, l'impression commence par la tâche prête à imprimer en premier. Il est possible de définir la priorité d'impression de la machine. Une tâche appartenant à une fonction dont la priorité est supérieure est imprimée dès que la tâche en cours de traitement est terminée.
  • Page 157: Image Mémorisée

    Image mémorisée REMARQUE Pour sélectionner un format de papier exprimé en pouces, appuyer sur [Format en pouces]. Il est possible de mémoriser des images mémorisées et de les superposer sur la sortie à l'aide du mode Transfert d'image Définir les réglages de lecture appropriés. mémorisée des fonctions Copie et Boîte aux lettres.
  • Page 158: Consultation Des Détails D'une Image Mémorisée

    Suppression d'une image mémorisée REMARQUE • Pour plus d'informations sur la saisie de caractères, voir la section Saisie de ➞ [Réglages communs] ➞ [Mémorisation Appuyer sur caractères sur l'afficheur tactile, p. A2-20. d'une image à transférer]. • Lorsque l'on appuie sur [OK] sans saisir de caractères, la machine attribue automatiquement à...
  • Page 159: Définition De La Priorité À L'image

    Personnalisation du texte utilisé pour la numérotation Définition de la priorité à l'image des pages et les filigranes Ce mode permet de programmer la machine pour qu'elle accorde automatiquement la priorité à la qualité d'impression de l'image Il est possible d'enregistrer les différents textes devant être utilisés d'origine ou à...
  • Page 160: Modification Du Texte Personnalisé

    Modification du texte personnalisé Papier standard pour le plateau d'alimentation ➞ [Réglages communs] ➞ [Enreg. Appuyer sur Il est possible de définir le format et le type du papier utilisé par le caractères pour Num. pgs/Filigrane]. plateau d'alimentation. Ce réglage est utile si l'on charge toujours le même type et le même format de papier dans le plateau Sélectionner le texte à...
  • Page 161 Sélectionner le format de papier voulu. REMARQUE • Pour saisir des valeurs en pouces, appuyer sur [Pouces]. ● Pour sélectionner un format de papier standard : • Pour plus d'informations sur la saisie de valeurs en pouces, voir la section ❑...
  • Page 162: Formats De Papier Irréguliers

    Mémorisation et modification des formats de papier Formats de papier irréguliers irréguliers Il est possible de mémoriser un format de papier non standard dans une ➞ [Réglages communs] ➞ [Mémorisation Appuyer sur touche de format ([S1] à [S5]), que l'on peut sélectionner en appuyant sur format irrégulier].
  • Page 163: Saisir Le Format Du Papier Irrégulier À L'aide Des Touches

    Attribution d'un nom à une touche Saisir le format du papier irrégulier à l'aide des touches numériques de l'afficheur tactile. ➞ [Réglages communs] ➞ [Mémorisation Appuyer sur ❑ Appuyer sur [X] ➞ entrer une valeur. format irrégulier]. ❑ Appuyer sur [Y] ➞ entrer une valeur. Sélectionner une touche de format ([S1] à...
  • Page 164: Suppression De Formats De Papier Irréguliers

    Suppression de formats de papier irréguliers Réglages standards d'impression locale ➞ [Réglages communs] ➞ [Mémorisation Appuyer sur Il est possible de définir les réglages d'impression locale de la format irrégulier]. machine. Les Réglages standards d'impression locale sont utilisés dans les cas suivants : Sélectionner la touche de format contenant les réglages du •...
  • Page 165: Changement De La Langue De L'afficheur Tactile

    Changement de la langue de l'afficheur tactile IMPORTANT • Certains messages risquent de ne pas s'afficher correctement dans la langue sélectionnée. Dans ce cas, redémarrer la machine (la mettre hors Il est possible de modifier la langue de l'afficheur tactile. tension puis à...
  • Page 166: Inversion Du Contraste De L'afficheur Tactile

    Inversion du contraste de l'afficheur tactile Alternance des tirages (Tâches décalées) Il est possible d'inverser le contraste de l'afficheur tactile pour mieux Le mode Tâches décalées trie automatiquement l'impression par voir. La fonction Affichage inversé intervertit les zones claires et tâche lorsque plusieurs tâches sont spécifiées.
  • Page 167: Insertion D'une Feuille De Séparation Entre Les Tâches D'impression

    Insertion d'une feuille de séparation entre les tâches Insertion d'une feuille de séparation entre les jeux de d'impression copies Cette fonction permet d'insérer une feuille blanche prélevée dans un En cas d'utilisation du mode Tri séquentiel, Tri séquentiel avec magasin papier spécifique devant la première page de chacune des décalage ou Agrafage, il est possible d'insérer des pages vierges tâches.
  • Page 168: Affichage Nbre De Copies/Durée De La Tâche

    Réglage d'un réceptacle de sortie pour la réception Affichage Nbre de copies/durée de la tâche de feuilles de différents formats Si l'Affichage Nbre de copies/durée de la tâche est activé, le nombre de copies spécifié et le temps de réalisation approximatif s'affichent Ce mode permet d'indiquer si des feuilles de formats différents dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression.
  • Page 169: Affichage Du Message De Nettoyage De La Zone De Lecture De L'original

    Affichage du message de nettoyage de la zone de Taux de compression des données pour la lecture à lecture de l'original distance Il est possible d'utiliser ce mode pour que la machine demande un Il est possible de spécifier le taux de compression pour la lecture nettoyage de la zone de lecture lorsqu'elle détecte des traces ou des réseau.
  • Page 170: Réglage De La Valeur Du Gamma Pour La Lecture À Distance

    Sélectionner [Taux élevé], [Normal] ou [Taux faible] ➞ Réglage de la valeur du gamma pour la lecture à appuyer sur [OK]. distance Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. La valeur du gamma peut être définie pour la lecture de documents [Taux élevé] : La quantité...
  • Page 171: Fonctions Limitées

    Fonctions limitées ➞ [Réglages communs] ➞ [Mode Fonctions Appuyer sur Si un problème survient fréquemment lors de l'utilisation des modes limitées]. de finition, tels que le tri séquentiel décalé et l'agrafage, il est possible de limiter temporairement l'utilisation des modes de finition en activant Sélectionner le mode de finition à...
  • Page 172: Réglage De La Désactivation Du Mode Economie D'énergie Thermorelieur

    Réglage de la désactivation du mode Economie Suppression du message d'erreur de toner restant d'énergie thermorelieur L'écran du message d'erreur de toner restant qui s'affiche lorsque le toner commence à manquer peut être effacé si Affichage du message Il est possible d'indiquer si le mode Economie d'énergie du Module d'erreur de toner restant est activé...
  • Page 173: Suspension D'une Tâche Lorsque Plusieurs Feuilles Sont Prélevées En Même Temps

    Suspension d'une tâche lorsque plusieurs feuilles Ecran d'attente par défaut sont prélevées en même temps Ce mode permet de sélectionner l'écran d'attente qui doit s'afficher à la mise sous tension de la machine ou en cas de retour au mode Un bourrage papier risque de produire lorsque plusieurs feuilles de standard.
  • Page 174: Sortie Forcée Du Papier À Onglet En Excès

    Sortie forcée du papier à onglet en excès REMARQUE Si [Sortie forcée du papier à onglets non fini] est réglé sur "Oui"', la machine expulse les feuilles de papier à onglets qui n'ont pas été utilisées lors de la Il est possible de forcer l'expulsion des feuilles de papier à onglets tâche.
  • Page 175: Modification De L'ordre De Sortie Du Papier

    Modification de l'ordre de sortie du papier Retour aux réglages communs par défaut Il est possible de modifier l'ordre de sortie du papier d'une tâche Il est possible de rétablir tous les réglages communs par défaut incluant du papier à onglets lorsque le mode Couvertures/ (réglages initiaux).
  • Page 176: Réglages Horloge/Délais

    Réglages horloge/délais Il est possible de définir plusieurs réglages d'horloge/délais pour la machine, Délai de mise en veille auto par exemple l'heure actuelle ou le délai de passage en mode Veille ou en mode Faible consommation. Si la machine demeure inactive pendant une période donnée après la Réglage de l'heure actuelle dernière impression ou la dernière sélection d'une touche, l'interrupteur du panneau de commande passe sur la position Arrêt...
  • Page 177: Délai De Retour Au Mode Standard

    Délai de retour au mode standard Réglages du minuteur journalier Si la machine demeure inactive pendant une période donnée (après Il est possible de définir l'heure à laquelle la machine se met la dernière impression ou la dernière sélection d'une touche), l'écran automatiquement en mode Veille pour chaque jour de la semaine.
  • Page 178: Délai De Faible Consommation

    Délai de faible consommation Heure mode Economie d'énergie thermorelieur Le mode Faible consommation permet d'économiser l'énergie en Le mode Economie d'énergie permet de réduire la consommation réduisant la consommation électrique de l'ensemble de fixation d'énergie lorsque le Module dos carré collé reste inactif pendant un lorsque la machine demeure inactive pendant une période donnée certain temps.
  • Page 179: Réglage De La Machine

    Réglage de la machine Cette section décrit comment affiner les réglages de la machine, par exemple Réglage position agrafage piqûre à cheval la position de l'agrafage avec piqûre à cheval et le numéro de page ou la position du filigrane. En cas d'utilisation de la fonctionnalité...
  • Page 180: Réglage Espacement D'agrafage Double

    Réglage espacement d'agrafage double REMARQUE • Pour saisir des valeurs en pouces, appuyer sur [Pouces]. • Pour saisir des valeurs en millimètres, il est possible utiliser les touches Si la machine est équipée du Module de Finition-AB1 ou du Module numériques , et pour effacer le nombre saisi.
  • Page 181: Réglage De La Largeur De Coupe

    Réglage de la largeur de coupe REMARQUE • Pour saisir des valeurs en pouces, appuyer sur [Pouces]. • Lorsqu'une valeur saisie n'est pas comprise dans la plage disponible, un Lorsque l'on agrafe une brochure constituée de plusieurs pages en message demandant d'entrer une valeur correcte s'affiche à l'écran. mode Piqûre à...
  • Page 182: Réglage Fin Du Format De Finition De Thermoreliure

    Réglage fin du format de finition de thermoreliure Réglage automatique des demi-teintes Il est possible de régler précisément la largeur de coupe du Module Il est possible de réétalonner la machine lorsque l'on remarque des dos carré collé. irrégularités dans les couleurs des copies ou impressions, par exemple lorsque les demi-teintes, la densité...
  • Page 183: Réglage Rapide

    • S'assurer de la mise en place correcte du test d'impression. Si ce n'est pas le cas, la machine ne peut pas réétalonner correctement les demi-teintes, la densité et les couleurs. • Il est recommandé d'imprimer le test d'impression sur du papier Canon High Grade (100 g/m ou CLC SK (81,4 g/m .
  • Page 184 Appuyer sur [Réglage complet]. ➞ [Réglages/Nettoyages] ➞ [Réglage auto Appuyer sur Sélectionner le papier pour le test d'impression ➞ appuyer des demi-teintes]. sur [OK]. REMARQUE REMARQUE Lorsque l'on suit la procédure ci-dessous, il est possible également La section suivante décrit la procédure de réglage des demi-teintes en d'afficher l'écran [Réglage auto des demi-teintes].
  • Page 185 Placer le test d'impression 1 sur la vitre d'exposition. Appuyer sur [Début lecture]. Placer le test d'impression face vers le bas sur la vitre d'exposition, Retirer le test d'impression 2 de la vitre d'exposition ➞ côté noir et magenta sur le bord avant de la vitre. appuyer sur [Test impression 3].
  • Page 186: Réétalonnage De La Densité

    Réétalonnage de la densité Correction des aberrations Effectuer ce réglage si l'image de l'original et celle de la copie sont Ce mode permet de corriger les écarts de densité qui peuvent différentes. apparaître au niveau des zones tramées de l'image imprimée. Il est possible de corriger trois types d'aberrations : ➞...
  • Page 187 Sélectionner un numéro ➞ entrer le résultat de la mesure Correction densitomètre de la densité obtenu pour la marque portant le même ➞ [Réglages/Nettoyages] ➞ [Correction des Appuyer sur numéro sur le test d'impression ➞ appuyer sur [OK]. aberrations]. REMARQUE Appuyer sur [Correction densitomètre].
  • Page 188 Correction par l'intermédiaire du serveur d'impression IMPORTANT (Correction serv. d'impression) Seul du papier ordinaire au format 330,2 mm x 482,6 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 304,8 mm x 457,2 mm, 11" x 17", A3, A4 ou LTR peut être utilisé...
  • Page 189: Réglage Du Contraste Entre Les Caractères Et Le Fond

    Sélectionner la couleur ➞ appuyer sur [Test impression] ➞ Réglage du contraste entre les caractères et le fond [Oui]. Cette fonction permet de régler le contraste relatif (luminosité) entre le texte masqué et le fond, tel qu'il s'applique en mode Filigrane sécurisé.
  • Page 190 ● Pour spécifier les réglages du test d'impression : ● S'il n'y a pas d'image à l'emplacement où le texte est difficile à voir : ❑ Appuyer sur [Réglages test impression] ➞ spécifier les réglages voulus ➞ appuyer sur [OK]. ❑...
  • Page 191 ● Pour définir la densité du texte : Appuyer sur [OK]. ❑ Appuyer sur [Densité du marquage] ➞ ajuster la densité à l'aide de Plus le contraste est identique entre le texte masqué et le fond, plus [-] ou de [+]. sa lecture va être difficile sur l'original, mais moins il apparaîtra sur la copie.
  • Page 192: Nettoyage Automatique Du Chargeur

    Nettoyage automatique du chargeur Nettoyage des fils Si les originaux présentent des traces noires ou paraissent sales Si les impressions présentent des traces ou si les images ne sont que après leur passage dans le chargeur, nettoyer les rouleaux du partiellement imprimées, nettoyer les fils coronas de la machine.
  • Page 193: Nettoyage Du Rouleau

    Réglage de la largeur de plaquette de modification de Nettoyage du rouleau format Si des tâches ou des traces apparaissent sur les impressions, nettoyer le rouleau situé à l'intérieur de la machine. En cas d'utilisation de types de papier spéciaux, papier couché par exemple, le format papier peut varier légèrement des formats REMARQUE standards, ce qui peut poser des problèmes.
  • Page 194 En cas d'utilisation de papier au format A4, charger une deuxième pile de papier à côté de la première de sorte que la plaquette de Appuyer sur le bouton d'ouverture pour ouvrir le magasin modification de format externe ne soit pas inclinée. papier.
  • Page 195 ➞ [Réglages/Nettoyages] ➞ [Réglage Appuyer sur Retirer la vis bleue située sur la languette de maintien de plaque magasin papier]. bord arrière à l'aide d'une pièce ou d'un tournevis. Appuyer sur [Début]. Languette de maintien de bord arrière IMPORTANT Ne pas dévisser ni retirer la vis bleue située sur la plaquette de modification de format externe.
  • Page 196 Insérer la cale (à l'horizontale) dans l'espace séparant le Fixer la vis de réglage noire sur la gauche à l'aide d'une papier de la plaquette de modification de format externe. pièce ou d'un tournevis tout en appuyant légèrement la plaquette de modification de format externe contre la pile de papier.
  • Page 197 Retirer la deuxième pile de papier, au format A4 par Aligner la languette de maintien de bord arrière sur les exemple, chargée éventuellement à côté de la première. repères du format papier souhaité. IMPORTANT Une fois la languette de maintien de bord arrière Si une deuxième pile de papier est chargée pour affiner le réglage, ne pas correctement alignée sur les repères voulus, la fixer sur la oublier de la retirer une fois le réglage de la plaquette de modification de...
  • Page 198 Une fois le réglage de la plaquette de modification de REMARQUE format terminé, appuyer sur [Fin]. Lors du chargement du papier, vérifier que la hauteur de la pile ne dépasse pas 20 mm. Si la hauteur dépasse 20 mm, les bords de la pile de papier risquent de se recourber ou de se froisser, et les impressions seront de piètre qualité.
  • Page 199: Correction De L'écart De Couleur

    Correction de l'écart de couleur Correction du bouclage pour chaque source de papier Il est possible de corriger automatiquement l'écart de couleur Ce mode permet de régler le niveau de correction du bouclage pour apparaissant sur la sortie. chacune des sources d'alimentation en papier. Le niveau de correction du bouclage est ajusté...
  • Page 200: Sélectionner La Source D'alimentation Dont On Souhaite

    • [Correction bouclage pr chaque source papier] ne s'affiche que si le celle du papier imprimé. revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Même si ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier...
  • Page 201: Vérification De L'état Des Tâches Et Des Périphériques

    Vérification de l'état des tâches et des périphériques CHAPITRE Ce chapitre explique comment effectuer une vérification du compteur, et comment utiliser l'écran Moniteur système afin de modifier ou de vérifier le statut des tâches d'impression et de copie. Les fonctions de copie et de lecture ne sont disponibles que si le Lecteur Couleur-H1 en option est installé.
  • Page 202: Vérification Du Compteur

    Vérification du compteur Il est possible de consulter les décomptes de pages copiées et imprimées par Vérifier le compteur Envoi, le compteur MEAP ou la version la machine. du contrôleur. Les décomptes de pages imprimées et lues par les utilisateurs connectés à une application MEAP à...
  • Page 203: Impression Du Compteur

    ● Pour contrôler la version du contrôleur : Impression du compteur ❑ appuyer sur [Configuration du périphérique]. Appuyer sur (Affichage compteur) sur le panneau de 1 2 3 ❑ Appuyer sur [Fin]. commande. Appuyer sur [Fin]. Appuyer sur [Imprimer la liste]. REMARQUE Le journal ne peut être imprimé...
  • Page 204 Appuyer sur [Fin]. REMARQUE Pour plus d'informations sur le rapport du compteur, voir Exemples de rapports, p. A9-2. Vérification du compteur A5-4 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 205: Vérification Du Statut Des Tâches

    Vérification du statut des tâches La touche [Moniteur syst.] permet d'afficher l'écran Statut impression, REMARQUE Consommables ou Autres où il est possible de vérifier et de modifier le statut • Si la gestion des numéros de service ou si un service de connexion (tel que de toutes les tâches de copie, d'envoi, d'impression et de réception.
  • Page 206: Vérification Du Statut Des Tâches Dans L'écran Moniteur Système

    • Pour plus d'informations sur les opérations qui peuvent être effectuées sur Vérification du statut des tâches dans l'écran les tâches d'impression à l'aide de la fonction d'impression, voir le Guide de Moniteur système l'impression PS/PCL/UFR II. • Une grande partie des opérations de vérification et de modification peut également être effectuée depuis l'interface utilisateur distante.
  • Page 207 ● Si [Statut impression] est sélectionné : Appuyer sur [ ] pour élargir la zone d'affichage des tâches en cours de traitement ou en attente de traitement. ❑ Appuyer sur [Statut] pour vérifier les tâches en cours ou en attente Pour revenir à...
  • Page 208 ❑ Appuyer sur [Journal] pour vérifier les tâches déjà traitées. La zone <Procédures de reprise> présente les procédures permettant de remédier aux problèmes, tels que les bourrages de papier. Le journal est organisé en fonction du type de tâche. Dérouler la liste Choisir le type ➞...
  • Page 209 ● Lorsque [Consommables] est sélectionné : ● Lorsque [Autres] est sélectionné : ❑ Vérifier l'état actuel de la machine. ❑ Sélectionner un type de tâche ([Copie], [Envoi] ou [Réception]). La quantité de papier restante, le type de papier et le format papier chargé...
  • Page 210 REMARQUE REMARQUE • Le statut des tâches de réception ne peut être vérifié que dans le journal. Pour plus d'informations sur la vérification du statut des tâches d'envoi ou de réception, voir le Chapitre 7, Vérification/modification du statut d'envoi/ • Le tableau ci-dessous décrit les icônes qui s'affichent dans les écrans de réception, du Guide de la fonction envoi.
  • Page 211: Vérification Du Statut Des Tâches Dans L'écran Imprimer

    Vérification du statut des tâches dans l'écran Imprimer REMARQUE Si un service de connexion est utilisé, le bouton [Statut de Mes tâches] apparaît. Appuyer sur ce bouton pour afficher uniquement les tâches de Appuyer sur [Tâche impr.]. l'utilisateur qui est actuellement connecté à la machine. ❑...
  • Page 212: Détail Des Tâches

    Détail des tâches Il est possible de consulter le détail des tâches de copie et d'impression, tels Vérification des détails des tâches de copie ou que la date et l'heure de réception et de traitement par la machine et le d'impression nombre de pages.
  • Page 213: Vérification Des Détails Des Tâches De Copie Ou D'impression Dans L'écran Imprimer

    Appuyer sur [Statut] ou [Journal] ➞ sélectionner la tâche Vérification des détails des tâches de copie ou dont les détails sont à vérifier ➞ appuyer sur [Détails]. d'impression dans l'écran Imprimer Appuyer sur [Tâche imp]. Le cas échéant, voir l'écran illustré à l'étape 1 de la section Vérification du statut des tâches dans l'écran Moniteur système, p.
  • Page 214: Impression Du Journal De Copie Ou Du Journal D'impression

    Impression du journal de copie ou du journal REMARQUE Le journal ne peut être imprimé que si du papier A3, B4, A4 ou A4R d'impression (ordinaire, recyclé ou couleur) a été chargé dans l'une des sources activées lors de la sélection d'une source papier par le biais de la touche [Autres] dans l'écran de sélection automatique du compartiment papier, sous Impression du journal des tâches de copie ou d'impression Réglages communs (en mode Utilisateur).
  • Page 215: Impression Du Journal Des Tâches De Copie Ou D'impression À Partir De L'écran Imprimer

    Impression du journal des tâches de copie ou d'impression à partir de l'écran Imprimer Appuyer sur [Tâche imp] ➞ [Journal]. Dérouler la liste Choisir le type ➞ choisir le type de tâche pour lequel le journal est à imprimer ➞ appuyer sur [Imprimer la liste].
  • Page 216: Impression Prioritaire

    Impression prioritaire La priorité d'impression d'une tâche peut être modifiée, de manière qu'elle soit Sélection du document devant être imprimé en imprimée dès la fin de la tâche en cours. priorité dans l'écran Tâche d'impression Sélection du document devant être imprimé en Appuyer sur [Tâche imp] ➞...
  • Page 217: Réglages Administrateur Système

    Réglages administrateur système CHAPITRE Ce chapitre décrit les réglages que peut définir la personne responsable du Réglage pour autoriser l'impression sécurisée à partir de l'écran fonctionnement de la machine, comme l'administrateur système. Moniteur système ......... . A6-27 Réglage pour Affichage du journal depuis l'écran Moniteur système .
  • Page 218 Mode Marquage sécurisé des documents forcé ....A6-55 Réglage des paramètres de correction du renflement (décalage) associés à un type de papier personnalisé..... . . A6-98 Réglage du mode Filigrane sécurisé...
  • Page 219: Définition Des Réglages Administrateur Système

    Définition des réglages administrateur système Cette fonction permet de définir un code confidentiel et un mot de passe pour REMARQUE l'administrateur système. Une fois le Code d'administrateur système/Mot de • Lorsque le Lecteur de Carte-C1 en option est installé, il n'est pas possible passe système défini, il est possible de créer des restrictions pour la d'utiliser les nombres 1 à...
  • Page 220 Spécifier les réglages souhaités ➞ appuyer sur [OK]. [Adresse E-mail] : Appuyer sur [Adresse E-mail] ➞ saisir l'adresse e-mail de l'administrateur système ➞ appuyer sur [OK]. [Contact] : Appuyer sur [Contact] ➞ indiquer où contacter l'administrateur système ➞ appuyer sur [OK]. [Commentaire] : Appuyer sur [Commentaire] ➞...
  • Page 221: Gestion Des Numéros De Service

    Gestion des numéros de service Lorsqu'un numéro de service et un mot de passe sont mémorisés pour IMPORTANT chaque service, il est possible de programmer la machine pour que l'utilisation • Si SDL ou SSO est défini comme service de connexion, la Gestion des de ses fonctions ne soit possible que si le mot de passe et le numéro de numéros de service est effectuée sur le numéro de service, dont le nom et service corrects ont été...
  • Page 222: Mémorisation Du N° De Service, Du Mot De Passe Et De La Limite D'impression

    • Les informations utilisateur enregistrées pour SDL ou le système Mémorisation du n° de service, du mot de passe et de d'authentification du périphérique local de SSO doivent correspondre au la limite d'impression numéro de service et au mot de passe définis pour la gestion des numéros de service.
  • Page 223 REMARQUE • En cas d'erreur, appuyer sur pour effacer l'ensemble des chiffres ➞ saisir le chiffre correct. • Si l'on ne souhaite pas définir de mot de passe, il est possible d'utiliser la machine en saisissant seulement un numéro de service. •...
  • Page 224: Sélectionner [Oui] Ou [Non] À Côté Du Nom Des Fonctions

    ❑ Appuyer sur [OK] ➞ [OK]. IMPORTANT • Si l'une des limites définies pour la couleur ou le noir et blanc est atteinte alors que l'option [Sél. couleur auto] est activée pour le mode couleur, aucune opération ne peut être effectuée. •...
  • Page 225: Modification Du Mot De Passe Et De La Limite D'impression

    Appuyer sur [Fin]. Modification du mot de passe et de la limite d'impression Appuyer sur [OK]. REMARQUE Le mot de passe et la limite d'impression mémorisés peuvent être Si l'on sélectionne [Oui] à l'étape 2, une pression sur la touche [OK] active modifiés.
  • Page 226: Saisir Le Nouveau Mot De Passe (Maximum De Sept Chiffres)

    Saisir le nouveau mot de passe (maximum de sept chiffres) Pour définir la limite de pages, appuyer sur [Activer/ à l'aide des touches numériques désactiver limites et définir limites de pages]. ❑ Appuyer sur [Mot de passe]. Modifier la limite de pages, si nécessaire. ❑...
  • Page 227: Effacement Du Numéro De Service Et Du Mot De Passe

    Appuyer sur [Fin] ➞ [OK]. Effacement du numéro de service et du mot de passe REMARQUE Le numéro de service et le mot de passe mémorisés peuvent être Si l'on sélectionne [Oui] à l'étape 2, une pression sur la touche [OK] active modifiés.
  • Page 228: Vérification Et Impression Des Informations Du Compteur

    Vérification et impression des informations du REMARQUE Appuyer sur [ ] ou [ ] et maintenir la touche enfoncée pour faire défiler les compteur pages disponibles vers l'avant ou vers l'arrière. Le défilement en continu permet de trouver le numéro de service souhaité parmi un grand nombre de numéros enregistrés.
  • Page 229 ● Pour imprimer la liste affichée : Vérifier ou imprimer les totaux. ❑ Appuyer sur [Imprimer la liste]. Les totaux d'impression de tâches sans numéro de service correspondent au nombre d'impressions effectuées depuis un ❑ Sélectionner le type de liste à imprimer ➞ appuyer sur [Début ordinateur ne correspondant pas à...
  • Page 230: Effacement Des Totaux D'impression

    Acceptation de tâches d'impression et de lecture sans Effacement des totaux d'impression code confidentiel Les totaux d'impression peuvent être effacés pour tous les services ou pour certains d'entre eux seulement. On peut indiquer si les tâches d'impression et de lecture réseau provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à...
  • Page 231: Autorisation Des Tâches De Copie Et D'impression En Noir Et Blanc Sans Saisie D'un Numéro De Service

    Sélectionner [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [OK]. Autorisation des tâches de copie et d'impression en noir et blanc sans saisie d'un numéro de service Les modes Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte et Autoriser tâches imprimante noire permettent d'indiquer à la machine de n'accepter que les tâches en noir et blanc et de refuser les tâches en couleur, sans saisie de numéro de service et de mot de passe.
  • Page 232 Sélectionner [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [OK]. Le fait de régler [Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte] sur "Oui" fait apparaître [Autor Copie noire/Impr. noire ds boîte] sur l'écran de saisie du numéro de service et du mot de passe. Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte [Oui] : L'option [Copie noire/Impression noire dans boîte] s'affiche dans Pour effectuer une copie ou une impression en noir et blanc, appuyer...
  • Page 233: Interface Utilisateur Distante

    Interface utilisateur distante ● Sélection de [Non] : Il est possible d'indiquer si l'Interface utilisateur distante doit être activée pour utiliser la machine et modifier les réglages. ❑ Appuyer sur [OK]. REMARQUE REMARQUE Pour plus d'informations sur l'interface utilisateur distante, voir le Guide du •...
  • Page 234: Réglages Informations De Périphérique

    Réglages informations de périphérique Les réglages des informations de périphérique permettent de définir un nom pour la machine et de saisir des informations relatives à son emplacement. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages Appuyer sur informations de périphérique]. Entrer le nom et l'emplacement de la machine. ❑...
  • Page 235: Effacement Du Contenu De La Messagerie

    Effacement du contenu de la messagerie La messagerie permet à l'administrateur système d'afficher des messages destinés aux utilisateurs de cette machine. Les réglages de la messagerie s'effectuent par l'intermédiaire de l'interface utilisateur distante, mais ils peuvent également être effacés à partir de la machine proprement dite. REMARQUE Pour plus d'informations sur la création de messages via l'interface utilisateur distante, voir le Chapitre 3, Personnalisation des réglages, du...
  • Page 236: En Ligne/Hors Ligne Auto

    En ligne/Hors ligne auto Pour pouvoir utiliser la fonction de lecture réseau en option, la machine doit Hors ligne auto être connectée à un réseau et mise en ligne sur ce réseau séparément. Cette section explique comment connecter et déconnecter la machine du réseau Si la machine est reliée à...
  • Page 237: Date Et Heure

    Date et heure Il est essentiel de définir la date et l'heure. La date et l'heure servent de base Entrer la date actuelle (jour, mois, année) et l'heure à l'aide pour toutes les fonctions programmables dans le temps. des touches numériques •...
  • Page 238 REMARQUE ➞ saisir les valeurs correctes, en En cas d'erreur, appuyer sur commençant par le mois. ● Pour définir le fuseau horaire : ❑ Dérouler la liste Fuseau horaire ➞ sélectionner le fuseau horaire dans lequel se situe la machine. ●...
  • Page 239: Limitation Des Fonctions Sans Clé De Sécurité En Option

    Limitation des fonctions sans Clé de sécurité en option Il est possible de restreindre l'utilisation de la machine quand la clé de sécurité en option est désactivée. REMARQUE Le mode Fonctions limitées sans Clé de sécurité ne peut être défini que si la Key Switch Unit en option est installée.
  • Page 240: Enregistrement De Licence

    Pour accéder au système, panneau de commande. saisir l'URL suivante : http://www.canon.com/lms/license/. Pour plus d'informations sur l'obtention des clés de licence, voir le License Access Number Certificate et la License Registration Booklet accompagnant les kits en option.
  • Page 241: Saisir Le Numéro De Licence À L'aide Des Touches

    Si l'écran suivant s'affiche, appuyer sur [OK] ➞ saisir la clé de licence correcte. ➞ [Réglages système] ➞ [Enregistrement Appuyer sur de licence]. Saisir le numéro de licence à l'aide des touches ➞ appuyer sur [Début]. numériques Si l'écran suivant s'affiche, les périphériques en option requis pour l'enregistrement de licence n'ont pas été...
  • Page 242: Spécification Des Restrictions D'utilisation De L'écran Moniteur Système

    Spécification des restrictions d'utilisation de l'écran Moniteur système Il est possible de spécifier des restrictions au niveau de l'écran Moniteur IMPORTANT système. Même si l'option Afficher le statut avant l'authentification est désactivée, l'accès à l'écran Moniteur système n'est restreint que si un service de Restriction d'utilisation de l'écran Moniteur système connexion est défini.
  • Page 243: Réglage Pour Autoriser L'impression Sécurisée À Partir De L'écran Moniteur Système

    Réglage pour autoriser l'impression sécurisée à Réglage pour Affichage du journal depuis l'écran partir de l'écran Moniteur système Moniteur système Il est possible d'autoriser l'impression sécurisée depuis l'écran Il est possible de régler l'affichage ou non du journal depuis l'écran Moniteur système.
  • Page 244 ● Sélection de [Non] : ❑ Sélectionner [Autoriser] ou [Ne pas autoriser] pour <Obtenir le journal des tâches par le logiciel de gestion> ➞ appuyer sur [OK]. Obtenir le journal des tâches par le logiciel de gestion [Autoriser] : Autorise la collecte des journaux de tâches à l'aide du logiciel de gestion.
  • Page 245: Réglages Meap

    Réglages MEAP Il est possible d'imprimer des informations sur les applications MEAP. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages MEAP] Appuyer sur Utilisation du serveur HTTP ➞ [Utiliser HTTP]. Régler Utiliser HTTP sur "Oui" pour accéder à la machine à partir d'un Sélectionner [Oui] ou [Non].
  • Page 246: Impression Des Informations Sur Les Applications Installées

    ● Sélection de [Oui] : Impression des informations sur les applications ❑ Régler <Utiliser SSL> sur [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [OK]. installées Utiliser SSL (Secure Sockets Layer) Il est possible d'imprimer des informations d'application MEAP, de [Oui] : SSL est utilisé pour communiquer. même que certaines informations d'applications système.
  • Page 247 • License Expires After : Imprime la date d'expiration de la licence. Si le Les éléments imprimés pour chaque application sont les suivants : statut de la licence indique "Unnecessary", la date d'expiration n'est pas • MEAP Specifications : Imprime les informations concernant la fonction imprimée.
  • Page 248: Options De Numérotation Des Jeux De Copies

    Options de numérotation des jeux de copies ● Sélection de [Oui] : Il est possible de spécifier les réglages détaillés du mode Numérotation des jeux de copies pour les fonctions Copie et Boîte aux lettres. Pour plus ❑ Régler chaque élément sur [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [Suivant]. d'informations sur l'utilisation du mode Numérotation des jeux de copies, voir le Chapitre 5, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres.
  • Page 249 Caractères [Oui] : Le texte personnalisé sera imprimé. [Non] : Le texte personnalisé ne sera pas imprimé. ❑ Si l'on règle <Date> sur [Oui], sélectionner le format de date ➞ appuyer sur [Suivant]. Si l'on règle <Date> sur [Non], passer à l'étape suivante. ❑...
  • Page 250: Affichage Du Message D'erreur De Toner Restant

    Affichage du message d'erreur de toner restant Il est possible de régler la machine pour qu'elle affiche un message indiquant que le niveau de toner est bas. Ce message est utile car il permet de vérifier le niveau de toner et d'en garantir le remplacement. REMARQUE Pour plus d'informations sur la suppression de l'affichage du message d'erreur d'encre restante, voir la section Suppression du message d'erreur...
  • Page 251: Affichage Du Numéro D'identification/Nom D'utilisateur Courant

    Affichage du numéro d'identification/nom d'utilisateur courant Si l'on utilise un service de connexion, il est possible de faire apparaître le n° d'identification ou le nom d'utilisateur sous lequel la connexion à la machine a été établie dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression. L'élément présenté...
  • Page 252: Réglages Usb

    Réglages USB Ce mode permet de spécifier les réglages USB de la machine. Utilisation d'un hôte USB REMARQUE Régler Utiliser hôte USB sur "Oui" pour connecter un périphérique Les changements ne sont effectifs qu'après redémarrage de la machine hôte à la machine via le port USB. (mise hors et sous tension de la machine).
  • Page 253: Définition Des Réglages De Distribution D'informations De Périphérique

    L'enregistrement des informations de périphérique dans la machine permet de Il est possible de distribuer les informations de périphérique suivantes : régler la machine pour qu'elle fournisse les mêmes informations de périphérique aux autres machines imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 Informations Table des matières Notes distribuées...
  • Page 254 Informations IMPORTANT Table des matières Notes distribuées • Les informations de périphérique peuvent être partagées entre les • Les types de papier personnalisés enregistrés sur machines de même modèle si le mode Réglages distribution d'infos la machine sont distribués. En cas d'exportation, périphérique est activé.
  • Page 255: Enregistrement/Suppression/Impression De Destinataires D'informations Distribuées

    ❑ Entrer l'adresse IP du destinataire ou le nom de domaine complet Enregistrement/suppression/impression de (par exemple starfish.service.societe.com) ➞ appuyer sur [OK]. destinataires d'informations distribuées REMARQUE • Pour plus d'informations sur la saisie de caractères, voir la section Saisie de Il est possible d'enregistrer, de confirmer et de supprimer les caractères sur l'afficheur tactile, p.
  • Page 256 ● Pour effectuer une recherche automatique de destinataires : ❑ Sélectionner le destinataire ➞ appuyer sur [OK]. ❑ Appuyer sur [Rech. auto./Mémoriser]. ❑ Appuyer sur [Début rech. auto]. Utiliser les touches [-] ou [+] pour définir l'étendue de la recherche (nombres de routeurs à...
  • Page 257: Vérification Des Destinataires Enregistrés

    Vérification des destinataires enregistrés REMARQUE Si l'un des points suivants est vrai pour le destinataire dont on souhaite ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages Appuyer sur confirmer les réglages, <Régl. pouvant être distribués> dans l'écran Détails distribution d'infos périphérique] ➞ [Mémoriser les reste vide.
  • Page 258: Suppression D'un Destinataire D'informations Distribuées

    Suppression d'un destinataire d'informations distribuées Impression de destinataires d'informations distribuées ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages Appuyer sur REMARQUE distribution d'infos périphérique] ➞ [Mémoriser les Pour plus d'informations sur la liste des destinataires de distribution destinataires] sous <Réglages de transmission>. d'informations de périphériques, voir la section Liste des destinataires de distribution d'informations de périphériques, p.
  • Page 259: Réglage De La Distribution Automatique

    Appuyer sur [Oui]. Réglage de la distribution automatique Il est possible de régler la machine pour qu'elle distribue automatiquement les informations de périphérique à une heure spécifique. Il est possible également de sélectionner les informations à distribuer. IMPORTANT • Une machine qui reçoit des informations de périphérique distribuées ne pourra pas effectuer de mise à...
  • Page 260 ● Si l'on a sélectionné [Quotidien] : ● Si l'on a sélectionné [Choisir les jours] : ❑ Appuyer sur un chiffre ([1] à [5]) ➞ saisir l'heure de début à l'aide ❑ Sélectionner le jour de la semaine ([Dim] à [Sam]) ➞ appuyer sur ➞...
  • Page 261: Sélectionner Les Informations De Périphérique À Distribuer

    Sélectionner les destinataires ➞ appuyer sur [OK]. Sélectionner les informations de périphérique à distribuer ➞ appuyer sur [Suivant]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : La machine distribue les informations de périphérique sélectionnées. [Non] : La machine ne distribue pas les informations de périphérique sélectionnées.
  • Page 262: Réglage De La Distribution Manuelle

    Sélectionner les informations de périphérique à distribuer Réglage de la distribution manuelle ➞ appuyer sur [Suivant]. Il est possible de distribuer les informations de périphérique manuellement. IMPORTANT • Une machine qui reçoit des informations de périphérique distribuées ne pourra pas effectuer de mise à jour dans les cas suivants : - Les machines qui traitent une tâche d'envoi.
  • Page 263: Restriction De La Réception Des Informations De Périphérique

    Il est possible de définir la réception des informations de périphérique REMARQUE distribuées sur des machines autres que les imagePRESS C7000VP/ Même si l'option [Annuler] est sélectionnée dans l'écran indiquant que la C6000VP/C6000 si le mode Réglages distribution d'infos périphérique distribution est en cours, la distribution ne sera pas annulée pour les...
  • Page 264: Restauration Des Informations De Périphérique

    Restauration des informations de périphérique IMPORTANT Si les réglages du mode Utilisateur et le carnet d'adresses ne sont pas rétablis en même temps, les réglages pour Réglages envoi URL dans Il est possible de restaurer les informations telles qu'elles se Réglages boîtes aux lettres (en mode Utilisateur) risquent d'être effacés.
  • Page 265: Restriction Du Type D'informations Mises À Jour

    Appuyer sur [Oui] ou [Non] à côté des fonctions à Restriction du type d'informations mises à jour restreindre ➞ appuyer sur [Fin]. Il est possible de restreindre le type des informations de périphérique reçues et mises à jour. IMPORTANT Lors de la réception et de la mise à jour des informations de périphérique, l'écran indiquant la mise à...
  • Page 266: Sélection Des Informations Papier Distribuées Devant Être Enregistrées

    Sélection des informations papier distribuées devant Vérification/Impression du journal des communications être enregistrées Il est possible de vérifier et d'imprimer les informations suivantes du journal des communications : Heure de début, adresse du Il est possible d'enregistrer l'ensemble des informations papier destinataire, résultats de la distribution, heure de fin, contenu des reçues, ou bien uniquement les informations de base concernant données, et code de fin.
  • Page 267: Impression Du Journal Des Communications

    Impression du journal des communications Heure du rapport quotidien Si l'on sélectionne [Oui], saisir l'heure à l'aide des touches REMARQUE numériques Pour plus d'informations sur le Journal de communication d'infos Saisir l'heure au format 24 heures et sur quatre chiffres (zéros périphérique, voir la section Journal de communication des informations de périphérique, p.
  • Page 268: Initialisation De L'ensemble Des Données Et Des Réglages

    à effacer sont la cession d'une machine. absolument inutiles. Canon ne sera pas responsable des préjudices • Données stockées dans les boîtes éventuels liés à la perte des données.
  • Page 269: Après L'initialisation Du Disque Dur, Mettre L'interrupteur

    ➞ [Réglages système] ➞ [Initialiser tts les Appuyer sur donn./ts les réglages]. Appuyer sur [Oui]. L'initialisation du disque dur peut prendre plus d'une heure. IMPORTANT Si des tâches sont en cours de traitement, elles seront annulées puis effacées. Après l'initialisation du disque dur, mettre l'interrupteur principal sur la position Arrêt, (côté...
  • Page 270: Réglage De La Méthode D'affichage Avec Saisie De Mot De Passe

    Réglage de la méthode d’affichage avec saisie de mot de passe Il est possible de régler la machine pour qu'elle affiche des astérisques en cas de saisie d'informations confidentielles telles qu'un mot de passe. REMARQUE Lorsque les informations s'affichent sous forme d'astérisques, un écran apparaît pour demander à...
  • Page 271: Mode Marquage Sécurisé Des Documents Forcé

    Mode Marquage sécurisé des documents forcé ● Si l'on sélectionne [Filigrane] : Le mode Filigrane sécurisé forcé permet de régler la machine pour qu'elle imprime toujours le filigrane spécifié lors des opérations de copie et ❑ Sélectionner un filigrane prédéfini ➞ appuyer sur [Suivant]. d'impression.
  • Page 272 ● Si l'on sélectionne [Date] : ● Si l'on sélectionne [Numéro de série] : ❑ Sélectionner le format de date ➞ appuyer sur [Suivant]. ❑ Appuyer sur [Suivant]. ● Si l'on sélectionne [Numérotatn jx de copies] : REMARQUE Le numéro de série affiché dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de ❑...
  • Page 273 Sélectionner le motif de fond ➞ choisir le format et la couleur du texte ➞ appuyer sur [OK]. Pour imprimer un motif en fond de copie, sélectionner le motif de fond dans la liste déroulante du même nom. Les options de format de texte disponibles sont [Petit] (36 pt.), [Moyen] (54 pt.) et [Grand] (72 pt.).
  • Page 274: Réglage Du Mode Filigrane Sécurisé

    Réglage du mode Filigrane sécurisé ● Si l'on sélectionne [Filigrane] : Il est possible d'activer ou non la fonction Filigrane sécurisé pour toutes les tâches d'impression effectuées depuis les pilotes d'imprimante. Pour plus ❑ Sélectionner un filigrane prédéfini ➞ appuyer sur [Suivant]. d'informations sur le mode Filigrane sécurisé, voir le Chapitre 5, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres.
  • Page 275 ● Si l'on sélectionne [Date] : ● Si l'on sélectionne [Numéro de série] : ❑ Sélectionner le format de date ➞ appuyer sur [Suivant]. ❑ Appuyer sur [Suivant]. REMARQUE Le numéro de série affiché dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression en appuyant sur (Affichage compteur) du panneau de 1 2 3...
  • Page 276 Sélectionner le motif de fond ➞ choisir le format du texte ➞ appuyer sur [OK]. Pour imprimer un motif en fond de copie, sélectionner le motif de fond dans la liste déroulante du même nom. Les options de format de texte disponibles sont [Petit] (36 pt.), [Moyen] (54 pt.) et [Grand] (72 pt.).
  • Page 277: Réglages D'impression Cryptée Sécurisée

    Réglages d’impression cryptée sécurisée Il est possible de définir les réglages concernant l'impression cryptée sécurisée. REMARQUE Pour définir ces réglages, le Kit de cryptage d'impression en option doit être activé. Réception uniquement des tâches d'impression sécurisées par cryptage L'on peut régler la machine pour recevoir uniquement les tâches d'impression sécurisées par cryptage provenant d'ordinateurs.
  • Page 278: Réglages De Gestion De Périphérique

    [Mode basse température], [Correction brillance irrégulière] et [Régler application de colle dans thermorelieur] ne s'affichent que si le revendeur Canon agréé local a activé les fonctions correspondantes. Lorsque ces modes sont disponibles, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à l'exception de l'administrateur système.
  • Page 279: Réglage Auto. Des Demi-Teintes

    Réglage rapide Réglage auto. des demi-teintes ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de gestion de Appuyer sur Il est possible de réétalonner la machine lorsque l'on remarque des périphérique] ➞ [Réglage auto des demi-teintes]. irrégularités dans les couleurs des copies ou impressions, par exemple lorsque les demi-teintes, la densité...
  • Page 280: Réglage Complet

    • S'assurer de la mise en place correcte du test d'impression. Si ce n'est pas le cas, la machine ne peut pas réétalonner correctement les demi-teintes, la densité et les couleurs. • Il est recommandé d'imprimer le test d'impression sur du papier Canon High Grade (100 g/m ou CLC SK (81,4 g/m .
  • Page 281: Sélectionner Le Papier Pour Le Test D'impression ➞ Appuyer

    REMARQUE ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de gestion de [Méth. régl. auto demi-teintes] ne s'affiche que si l'on dispose du Lecteur Appuyer sur Couleur-H1 en option. Sélectionner au préalable la méthode de réglage périphérique] ➞ [Réglage auto des demi-teintes]. auto. des demi-teintes en appuyant sur [Méth. régl. auto demi-teintes] et en choisissant [Scanner + Imprimante] ou [Imprimante seule].
  • Page 282: Retirer Le Test D'impression 1 De La Vitre D'exposition

    Retirer le test d'impression 1 de la vitre d'exposition ➞ Appuyer sur [Test impression 1]. appuyer sur [Test impression 2]. Si le papier pour le test d'impression n'est pas chargé dans la source d'alimentation, un message signalant qu'il faut charger le papier approprié...
  • Page 283 Appuyer sur [Début lecture]. Appuyer sur [Début lecture]. Retirer le test d'impression 2 de la vitre d'exposition ➞ Retirer le test d'impression 3 de la vitre d'exposition. appuyer sur [Test impression 3]. Placer le test d'impression 3 sur la vitre d'exposition. Placer le test d'impression face vers le bas sur la vitre d'exposition, bandes noires sur le bord arrière de la vitre.
  • Page 284: Correction Des Aberrations

    Correction densitomètre Correction des aberrations ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur Ce mode permet de corriger les écarts de densité qui peuvent gestion de périphérique] ➞ [Correction des aberrations]. apparaître au niveau des zones tramées de l'image imprimée. Il corrige les densités irrégulières apparaissant perpendiculairement au Appuyer sur [Correction densitomètre].
  • Page 285 Sélectionner un numéro ➞ entrer le résultat de la mesure IMPORTANT de la densité obtenu pour la marque portant le même Seul du papier ordinaire au format 330,2 mm × 482,6 mm, 320 mm × 450 mm numéro sur le test d'impression ➞ appuyer sur [OK]. (SRA3), 304,8 mm ×...
  • Page 286 Correction visuelle Appuyer sur [Test d'impression]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion de périphérique] ➞ [Correction des aberrations]. Appuyer sur [Correction visuelle]. Un test d'impression est imprimé. IMPORTANT Seul du papier ordinaire au format 330,2 mm × 482,6 mm, 320 mm × 450 mm (SRA3), 304,8 mm ×...
  • Page 287 Sélectionner le numéro dont on souhaite modifier les Appuyer sur [Mém. et terminer]. réglages ➞ appuyer sur [+] pour augmenter la densité ou sur [-] pour la réduire ➞ [OK]. L'écran de l'étape 2 s'affiche de nouveau. Recommencer la procédure jusqu'à...
  • Page 288: Correction Par L'intermédiaire Du Serveur D'impression (Correction Serv. D'impression)

    Correction par l'intermédiaire du serveur d'impression Appuyer sur [Test d'impression]. (Correction serv. d'impression) REMARQUE Des manipulations doivent être effectuées sur le serveur d'impression. Pour plus d'informations sur la procédure, voir le guide d'utilisation de l'imagePRESS Server. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion de périphérique] ➞...
  • Page 289: Réglages Motif De Diffusion

    ■ Reproduire image lue Réglages motif de diffusion Sélectionner un motif de diffusion pour la copie et l'impression des Pour modifier le motif de dégradé d'une image imprimée, définir les documents lus stockés dans une boîte. réglages du motif de diffusion. La diffusion est une technique qui consiste à...
  • Page 290: Balance Des Couleurs

    IMPORTANT qui convient le mieux pour reproduire des • [Balance des couleurs] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a images lorsque le rendu des dégradés doit être activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun mis en valeur (photos, etc.).
  • Page 291: Réétalonnage De La Densité À La Lecture

    IMPORTANT [Réétalonnage de la densité à la lecture] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à l'exception de l'administrateur système. Pour plus d'informations sur la modification des réglages, contacter le revendeur Canon agréé...
  • Page 292: Mode Réglage De La Densité

    Balance des couleurs, sont appliqués. IMPORTANT [Mode Réglage de la densité] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé...
  • Page 293: Nettoyage Du Rouleau De Fixation

    Sens de l'alimentation Bande brillante IMPORTANT Contacter le revendeur Canon agréé local avant de changer la méthode de contrôle de la densité du toner. En fonction des conditions ambiantes et du type de papier utilisé, une quantité excessive de toner peut provoquer l'enroulement des feuilles de papier autour de l'ensemble de fixation.
  • Page 294: Niveau De Nettoyage Auto Du Rouleau De Fixation

    Appuyer sur [Début] pour lancer le nettoyage du rouleau de Niveau de nettoyage auto du rouleau de fixation fixation. Le rouleau de fixation est nettoyé automatiquement après l'impression d'un certain nombre de feuilles. Il est possible de régler la fréquence et la durée des nettoyages.
  • Page 295: Correction De Dominante

    Appuyer sur [OK]. IMPORTANT [Correction de dominante] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, Effectuer un réglage automatique des demi-teintes (réglage aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à...
  • Page 296: Correction De Granularité/Vieillissement Couleur Du Bord Arrière

    • [Corr. granularité/vieilliss. coul. bord arrière] ne s'affiche que si le revendeur complet) après avoir corrigé la granularité de l'image et la Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode dégradation des couleurs sur le bord arrière de la feuille de est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé...
  • Page 297: Correction Écart Des Blancs

    IMPORTANT En général, il n'y a pas lieu de sélectionner cette valeur. Si on la [Correction écart des blancs] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé sélectionne, contacter le revendeur Canon agréé local. local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé...
  • Page 298: Définir Les Réglages

    Définir les réglages <Grammage base mini. fréquemment Changement mode de réglage température de fixation utilisé> et <Grammage base maxi. fréquemment utilisé>. Suivant le type de papier utilisé, un réglage de la température de Si l'on règle Chgt mode de réglage température de fixation sur l'ensemble de fixation peut être nécessaire.
  • Page 299: Mode Basse Température

    (Voir la section Réglage des paramètres de brillance associés à un type de papier personnalisé, p. A6-121.) IMPORTANT [Mode basse température] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé Appuyer sur [OK]. local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé...
  • Page 300: Correction Brillance Irrégulière

    IMPORTANT [Correction brillance irrégulière] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, Réduire la valeur pour renforcer le contrôle des températures...
  • Page 301: Réglage De La Quantité De Colle Utilisée Pour La Thermoreliure

    [Régler application de colle dans thermorelieur] ne s'affiche que si le revendeur thermoreliure Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à Lorsque l'on crée une brochure en mode Thermoreliure, il est l'exception de l'administrateur système.
  • Page 302 IMPORTANT • Pour réaliser une brochure contenant du papier ordinaire et un autre type de papier pour le corps du document, appuyer sur [-] ou [+] sous <Ordinaire>, même lorsque la brochure ne comprend qu'une seule page de papier ordinaire. •...
  • Page 303: Modification Du Nom De La Matrice De Perforation

    Modification du nom de la matrice de perforation Il est possible de modifier le nom de la matrice de perforation de la Perforeuse professionnelle-B1 en option. IMPORTANT [Modifier le nom de la matrice de perforation] n'est affiché que si la Perforeuse professionnelle-B1 en option est installée.
  • Page 304: Mémorisation/Modification De Types De Papier Personnalisés

    Mémorisation/modification de types de papier personnalisés Il est possible d'enregistrer 200 types de papier personnalisés supplémentaires en complément des types de papier disponibles par défaut ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur sur la machine. gestion du type de papier]. Mémorisation de types de papier personnalisés Sélectionner dans la liste un type de papier ayant des Pour mémoriser un type de papier personnalisé, utiliser l'une des...
  • Page 305: Mémorisation De Types De Papier Personnalisés À Partir De La Base De Données Papier

    Pour plus d'informations sur le guide Guide de manipulation des supports papier sélectionné. spéciaux, contacter le revendeur Canon agréé local. • Il est possible de changer de page en appuyant sur [ ]/[ ] afin de sélectionner et de mémoriser des formats de papier affichés dans d'autres pages.
  • Page 306: Affichage De L'écran Réglages De Gestion Du Type De Papier Depuis Un Écran Autre Que Celui Du Mode Utilisateur

    Appuyer sur [OK]. Affichage de l'écran Réglages de gestion du type de papier depuis un écran autre que celui du mode Utilisateur Les méthodes suivantes sont également applicables à l'affichage de l'écran Réglages de gestion du type de papier par une étape autre que l'étape 1 de Mémorisation de types de papier personnalisés, p.
  • Page 307: Affichage De L'écran Réglages De Gestion Du Type De Papier Depuis L'écran Des Fonctions De Base Du Mode Copie

    Appuyer sur [Réglages de gestion du type de papier]. Ecran des fonctions de base du mode Copie rapide L'écran Gestion type de papier s'affiche. L'écran Gestion type de papier s'affiche. Affichage de l'écran Réglages de gestion du type de papier depuis l'écran des fonctions de base du mode Copie Mémoriser la touche Réglages de gestion du type de papier en tant que touche personnalisée.
  • Page 308: Modification D'un Type De Papier Personnalisé Lors De La Sélection D'un Type De Papier

    Réglages de gestion du type de papier et à partir de l'écran Gestion du système. (Voir la section Gestion du système des modèles imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000, p. A9-12.) Détails accessible depuis l'écran Format papier. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier].
  • Page 309: Modification Du Nom D'un Type De Papier Personnalisé

    Appuyer sur [Oui] ➞ [OK]. Modification du nom d'un type de papier personnalisé Il est possible de modifier le nom d'un type de papier personnalisé. IMPORTANT Seuls les types de papier enregistrés par l'utilisateur peuvent être modifiés. REMARQUE • Lorsque l'on enregistre les réglages d'un type de papier personnalisé, veiller à...
  • Page 310 Appuyer sur [Modifier] en regard de <Nom>. REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de Saisir un nom ➞ appuyer sur [OK]. papier personnalisés est la suivante : :Papier enregistré en mode [Dupliquer] ou [Base de données papier] dont les réglages par défaut ont été...
  • Page 311: Modification Du Grammage Associé À Un Type De Papier Personnalisé

    Modification du grammage associé à un type de papier REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de personnalisé papier personnalisés est la suivante : :Papier enregistré en mode [Dupliquer] ou [Base de données papier] Il est possible de modifier le grammage associé...
  • Page 312: Modification Du Type Associé À Un Type De Papier Personnalisé

    Modification du type associé à un type de papier REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de personnalisé papier personnalisés est la suivante : :Papier enregistré en mode [Dupliquer] ou [Base de données papier] Lorsque l'on enregistre l'un des types de papier suivants comme type dont les réglages par défaut ont été...
  • Page 313: Modification Du Type De Finition Associé À Un Type De Papier Personnalisé

    Modification du type de finition associé à un type de ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur papier personnalisé gestion du type de papier]. Lorsque l'on enregistre l'un des types de papier suivants comme type Sélectionner dans la liste le type de papier que l'on de papier personnalisé, modifier le type de finition comme indiqué...
  • Page 314: Réglage Des Paramètres De Correction Du Renflement (Décalage) Associés À Un Type De Papier Personnalisé

    Sélectionner le type de finition ➞ appuyer sur [OK]. Réglage des paramètres de correction du renflement (décalage) associés à un type de papier personnalisé Il est possible de régler ou de modifier la largeur de correction du renflement pour chaque page et type de papier lorsque le mode Brochure est activé, en réglant les paramètres de correction du renflement (décalage) associés au type de papier personnalisé.
  • Page 315 Appuyer sur [Modifier] en regard de <Corr. du renflement REMARQUE (décalage)>. • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de papier personnalisés est la suivante : Appuyer sur [▼] ou [▲] pour régler la largeur de décalage. :Papier enregistré...
  • Page 316: Modification De La Couleur Associée À Un Type De Papier Personnalisé

    Modification de la couleur associée à un type de REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de papier personnalisé papier personnalisés est la suivante : :Papier enregistré en mode [Dupliquer] ou [Base de données papier] Il est possible de modifier la couleur associée à...
  • Page 317: Réglage Du Niveau De Correction Du Bouclage Associé À Un Type De Papier Personnalisé

    Appuyer sur [Modifier] en regard de <Couleur>. Réglage du niveau de correction du bouclage associé à un type de papier personnalisé Sélectionner la couleur du papier ➞ appuyer sur [OK]. Il est possible de régler le niveau de correction du bouclage associé à des types de papier personnalisé.
  • Page 318 Utiliser les touches [-] et [+] sous <Sortie face en haut> ou REMARQUE <Sortie face en bas> pour régler le niveau de correction du • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de bouclage du papier ➞ appuyer sur [OK]. papier personnalisés est la suivante : :Papier enregistré...
  • Page 319: Réglage De La Position De L'image Sur Un Type De Papier Personnalisé

    Réglage de la position de l'image sur un type de REMARQUE • Pour connaître la direction de la courbure, orienter le papier dans le sens de papier personnalisé l'éjection vers le réceptacle de sortie. • Régler le niveau de correction du bouclage dans la direction opposée à Ce réglage permet de régler la position de l'image sur des types de celle du papier imprimé.
  • Page 320: Test D'impression

    ■ Marque de repérage Test d'impression • Il est possible de régler la position de l'image par rapport au bord avant La section ci-dessous décrit le test d'impression utilisé pour le réglage dans le sens de l'alimentation en se reportant à la marque de repérage de la position de l'image.
  • Page 321 ■ Réglage de la position de l'image à l'aide des marques de ■ Zone d'impression (a x b) repérage La zone d'impression est délimitée par "a" et "b" sur le test d'impression. Lorsque le réglage est correct, la longueur de "a" est Pour régler la position de l'image, vérifier si la ligne centrale de la de 360 mm et celle de "b"...
  • Page 322: Réglage De L'alignement Du Bord Avant

    Réglage de l'alignement du bord avant Appuyer sur [Test d'impression]. Ce réglage permet de vérifier si les marques de repérage du test d'impression et l'image sont correctement alignées au niveau du bord avant de la feuille, par rapport au sens de l'alimentation, en vue de régler la position de l'image.
  • Page 323 Vérifier la position du bord avant de l'image au recto du test Utiliser les touches [-] et [+] sous <Recto> pour définir le d'impression. nombre de pixels pour décaler l'image. Saisir la valeur du test d'impression. Dans l'exemple présenté à l'étape 6, <Recto> doit être réglé sur [+4]. Dans l'exemple ci-dessus, la ligne centrale de la marque de repérage se situe au-delà...
  • Page 324: Retourner Le Test D'impression ➞ Vérifier L'image Du Bord

    Retourner le test d'impression ➞ vérifier l'image du bord Utiliser les touches [-] et [+] sous <Verso> pour définir le avant au verso du test d'impression. nombre de pixels pour décaler l'image. Saisir la valeur du test d'impression. Dans l'exemple présenté à l'étape 9, <Verso> doit être réglé sur [-6]. Dans l'exemple présenté...
  • Page 325: Réglage De L'alignement Du Bord Gauche

    Réglage de l'alignement du bord gauche Appuyer sur [OK]. Ce réglage permet de vérifier si les marques de repérage du test Effectuer un nouveau test d'impression et vérifier la d'impression et l'image sont correctement alignées au niveau du bord position de l'image. gauche de la feuille, par rapport au sens de l'alimentation, en vue de régler la position de l'image.
  • Page 326 • Lors d'une impression test utilisant du papier perpendiculaire au sens Appuyer sur [Modifier] en regard de <Réglage de la position d'alimentation et d'une largeur supérieure ou égale à 320,1 mm, les d'image>. marques de repérage A1 seront imprimées à 5 mm du bord gauche du papier.
  • Page 327 Vérifier la position du bord gauche de l'image au recto du Utiliser les touches [-] et [+] sous <Recto> pour définir le test d'impression. nombre de pixels pour décaler l'image. Saisir la valeur du test d'impression. Dans l'exemple présenté à l'étape 6, <Recto> doit être réglé sur [+4]. Dans l'exemple ci-dessus, la ligne centrale de la marque de repérage se situe au-delà...
  • Page 328 Retourner le test d'impression ➞ vérifier l'image du bord [+] : Appuyer lorsque la ligne centrale de la marque de repérage est à l'extérieur du bord du test d'impression (la ligne centrale de la gauche au verso du test d'impression. marque de repérage n'est PAS imprimée).
  • Page 329: Réglage Fin Du Taux De Reproduction De L'image

    Réglage fin du taux de reproduction de l'image IMPORTANT Lorsque l'on ferme cet écran par le biais de la touche [OK] pour revenir à Suivant le type de papier utilisé, il se peut que les feuilles de papier se l'écran [Réglage de la position d'image], les valeurs sont remises à [0]. contractent ou se dilatent légèrement sous l'effet de la chaleur générée Toutefois, l'ajustement est bien pris en compte.
  • Page 330 ● Si l'on entre le taux d'agrandissement/de réduction (%) : Appuyer sur [Modifier] en regard de <Réglage de la position d'image>. ❑ Appuyer sur [Réglage fin du taux de reproduction] sous <Réglage de la position d'image>. Appuyer sur [Test d'impression]. Sélectionner la source d'alimentation ➞...
  • Page 331 ➞ ❑ Indiquer le taux d'agrandissement/réduction (%) souhaité ● Si l'on entre les valeurs mesurées manuellement sur le test appuyer sur [OK]. d'impression : ❑ Mesurer manuellement la longueur de "a" et de "b" sur le test d'impression. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [a] : Agrandit ou réduit l'image dans le sens parallèle au sens de REMARQUE l'alimentation, selon le taux défini.
  • Page 332: Correction Automatique De L'alignement De L'image Sur Le Bord Avant Du Verso

    ❑ Appuyer sur [Saisir valeur test d'impr.]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [a] : Saisir la longueur obtenue du côté parallèle au sens de l'alimentation. [b] : Saisir la longueur obtenue du côté perpendiculaire au sens de l'alimentation.
  • Page 333 Appuyer sur [Correction auto alignement bord avant du verso]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier]. Sélectionner dans la liste le type de papier que l'on souhaite modifier ➞ appuyer sur [Détails/Modifications]. REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de papier personnalisés est la suivante : : Papier enregistré...
  • Page 334: Réglage Du Niveau De Correction Du Travers Appliqué Au Papier Dans Le Circuit D'alimentation

    Réglage du niveau de correction du travers appliqué au Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. papier dans le circuit d'alimentation [Oui] : La longueur du papier est mesurée précisément pour l'impression recto verso. La position de l'image au verso est ensuite ajustée en Si l'image est imprimée de travers lorsque l'on utilise un type de fonction du résultat de la mesure.
  • Page 335: Effectuer Les Vérifications Nécessaires Au Recto Et Au Verso

    • Si l'on utilise des feuilles de papier dont le bord parallèle au sens de Appuyer sur [Modifier] en regard de <Réglage de la position l'alimentation mesure moins de 321 mm, il se peut que l'on ne puisse pas d'image>. effectuer ces vérifications dans la mesure où...
  • Page 336 Entrer la valeur à l'aide des touches [+] et [-]. Appuyer sur [OK]. Réimprimer le test d'impression et vérifier la position de l'image. Reprendre les étapes 1 à 9 selon les besoins. Appuyer sur [Fin]. Pour augmenter la vitesse et l'intensité du mouvement exercé par le rouleau de correction de l'alignement sur le papier (comme indiqué...
  • Page 337: Réglage Des Paramètres De Brillance Associés À Un Type De Papier Personnalisé

    • Il est possible de trier la liste de type de papier par date d'enregistrement IMPORTANT • [Réglage de la brillance] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local [Regist.], par nom [Nom] ou par grammage de base [Gramm.], dans la liste a activé...
  • Page 338: Réglage Du Niveau Du Ventilateur De Séparation Du Papier Associé À Un Type De Papier Personnalisé

    IMPORTANT • [Niv. ventil. séparation papier] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à...
  • Page 339 Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. REMARQUE • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de 1 à 3 : Sélectionner ce réglage lorsque les zones de forte densité ne papier personnalisés est la suivante : s'impriment pas de façon homogène ou lorsque le papier a tendance à...
  • Page 340: Modification Du Sens Des Fibres Associé À Un Type De Papier Personnalisé

    - [Standard] : Pour afficher uniquement les types de papier standards. • [Sélection sens fibre papier] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé - [Personnalisé] : Pour afficher uniquement les types de papier local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, personnalisés.
  • Page 341: Réglage De La Tension De Transfert Secondaire Associée À Un Type De Papier Personnalisé

    IMPORTANT • [Tension transfert secondaire] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à...
  • Page 342 Utiliser les touches [-] et [+] sous <Recto> ou <Verso> pour REMARQUE régler la tension ➞ appuyer sur [OK]. • La signification des icônes qui s'affichent en regard de chacun des types de papier personnalisés est la suivante : : Papier enregistré en mode [Dupliquer] ou [Base de données papier] dont les réglages par défaut ont été...
  • Page 343: Réglage Du Niveau D'adhérence De La Cti (Courroie De Transfert Intermédiaire) Associé À Un Type De Papier Personnalisé

    - [Tout] : Affiche tous les types de papier. IMPORTANT • [Réglage décollage papier CTI] ne s'affiche que si le revendeur Canon - [Standard] : Pour afficher uniquement les types de papier standards. agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est - [Personnalisé] : Pour afficher uniquement les types de papier...
  • Page 344: Réglage Du Niveau De Nettoyage De La Cti (Courroie De Transfert Intermédiaire) Associé À Un Type De Papier Personnalisé

    CTI associé au type de papier personnalisé. IMPORTANT • [Réglage effacement image CTI] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, aucun utilisateur ne doit être autorisé à en modifier les réglages, à...
  • Page 345 Régler le niveau d'intensité du nettoyage à l'aide de la touche [+] ➞ appuyer sur [OK]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier]. Sélectionner dans la liste le type de papier que l'on souhaite modifier ➞ appuyer sur [Détails/Modifications]. REMARQUE •...
  • Page 346: Réglage De La Position D'agrafage Avec Piqûre À Cheval Associée À Un Type De Papier Personnalisé

    - [Standard] : Pour afficher uniquement les types de papier standards. • [Régl. pos. agr. piq. à cheval] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé - [Personnalisé] : Pour afficher uniquement les types de papier local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, personnalisés.
  • Page 347: Réglage De La Position Des Perforations Associée À Un Type De Papier Personnalisé

    IMPORTANT • [Réglage position perforation] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, Pour décaler la position de l'agrafage avec piqûre à cheval vers la aucun utilisateur ne doit être autorisé...
  • Page 348: Régler La Position Des Perforations À L'aide Des Touches

    Régler la position des perforations à l'aide des touches [▼] et [▲] ➞ [OK]. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier]. Sélectionner dans la liste le type de papier que l'on souhaite modifier ➞ appuyer sur [Détails/Modifications]. REMARQUE •...
  • Page 349: Modification Du Réglage Correction Bord Arrière Carré Blanc Associé À Un Type De Papier Personnalisé

    Pour afficher uniquement les types de papier standards. IMPORTANT - [Personnalisé] : Pour afficher uniquement les types de papier • [Corr. bord arrière carré blanc] ne s'affiche que si le revendeur Canon agréé personnalisés. local a activé la fonction correspondante. Lorsque ce mode est disponible, •...
  • Page 350 Appuyer sur [Modifier] en regard de <Corr. bord arrière Par défaut, elle commence à appliquer le mode Correction bord arrière carré blanc à partir d'une ligne située à 20 mm du bord du carré blanc>. papier. Il est possible de décaler la ligne de départ à l'aide des Appuyer sur [Recto] ou [Verso] ➞...
  • Page 351: Suppression De Types De Papier Personnalisés

    Suppression de types de papier personnalisés IMPORTANT Seuls les types de papier enregistrés par l'utilisateur peuvent être supprimés. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de Appuyer sur gestion du type de papier]. Sélectionner le type de papier à supprimer ➞ [Effacer]. Appuyer sur [Oui].
  • Page 352: Délai Avant Effacement Auto Tâche En Attente

    Délai avant effacement auto tâche en attente Cette fonction permet de régler le délai de suppression des tâches mises en Appuyer sur [OK]. attente (mode Attente). IMPORTANT • [Délai avant effacement auto tâche en attente] ne s'affiche que si le Kit d'impression couleur UFR II/PCL/PS en option est disponible.
  • Page 353: Détection Et Installation De Pilotes Prenant En Charge Les Fonctions Spécifiées Sur La Machine Dans L'ordinateur

    Détection et installation de pilotes prenant en charge les fonctions spécifiées sur la machine dans l'ordinateur Il est possible de spécifier des fonctions adaptées au kit d'impression en option installé depuis la machine. Il est possible de détecter et d'installer des pilotes compatibles avec les fonctions spécifiées depuis l'ordinateur.
  • Page 354: Etalonnage Des Réglages Papier Depuis Un Serveur D'impression

    Etalonnage des réglages papier depuis un serveur d'impression Ce mode permet de sélectionner une source de papier avant d'étalonner les Sélectionner la source du papier dans laquelle le papier à réglages du papier depuis l'imagePRESS Server en option. étalonner se trouve. REMARQUE [Calibrer réglage papier depuis serveur impr.] s'affiche uniquement si l'imagePRESS Server en option est installé.
  • Page 355: Entretien Périodique

    Entretien périodique CHAPITRE Ce chapitre explique comment charger du papier, effectuer l'entretien courant Retrait des résidus de perforation......A7-45 et remplacer des consommables, tels que des cartouches de toner et Utilisation du Mode Fonctions limitées .
  • Page 356: Magasins Papier

    Magasins papier Cette section explique la procédure d'approvisionnement en papier des REMARQUE magasins papier. • Les formats papier suivants sont acceptés dans les magasins papier droit/ gauche : ATTENTION - 330,2 mm × 482,6 mm, 320 mm × 450 mm (SRA3), 304,8 mm × 457,2 mm, L'élévateur situé...
  • Page 357: Approvisionnement En Papier

    • Un écran invitant à approvisionner la machine en papier s'affiche également Approvisionnement en papier si le magasin papier sélectionné est mal introduit dans la machine. S'assurer que le magasin papier est bien en place. Si le papier vient à manquer pendant un tirage, un écran s'affiche pour •...
  • Page 358: Appuyer Sur Le Bouton Du Magasin Papier Que L'on Souhaite

    ➞ • Pour utiliser une autre fonction disponible, appuyer sur [Autre fonction] IMPORTANT sélectionner [Copie], [Envoi], [Boîte lettres], [Lire], [Imprimante], [Accès Si la machine est en mode Veille (l'afficheur tactile est éteint et seul le ➞ Web], [Tâche imp] ou [Attente] appuyer sur [Fin].
  • Page 359 à l'abri du soleil. REMARQUE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l'alimentation. Déramer aussi le papier après avoir déballé...
  • Page 360 Lors du chargement du papier, veiller à ce que le réglage du format REMARQUE corresponde à celui du papier chargé. • Chaque magasin papier peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles de papier environ (80 g/m • Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l'emballage du papier, qui concernent son chargement.
  • Page 361: Repousser Délicatement Le Magasin Papier Dans Son

    Repousser délicatement le magasin papier dans son Modification du format papier d'un magasin papier logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Cette section explique comment modifier le format papier du magasin papier. Il est nécessaire de mémoriser le format papier du magasin papier à...
  • Page 362 Appuyer sur le bouton du magasin papier dont on souhaite Charger une pile de papier au format souhaité d'environ 10 modifier le format et tirer le magasin papier vers soi, mm. Faire glisser les plaques de changement de format jusqu'à ce qu'il vienne en butée. L'élévateur s'abaisse interne et externe de façon à...
  • Page 363 Verrouiller le levier de la plaque de changement de format IMPORTANT et le fixer. • Ne pas charger de feuilles déjà imprimées dans le magasin papier, sans quoi la machine pourrait s'endommager ou ne pas fonctionner correctement. Utiliser systématiquement le plateau d'alimentation pour imprimer au verso d'une feuille déjà...
  • Page 364: Apposer La Plaquette De Format Correspondant Au Nouveau

    Apposer la plaquette de format correspondant au nouveau REMARQUE format papier chargé. • Chaque magasin papier peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles de papier environ (80 g/m • Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l'emballage du papier, qui concernent son chargement. •...
  • Page 365: Approvisionnement En Transparents

    • Il est nécessaire de désigner le magasin papier comme source Approvisionnement en transparents d'alimentation en transparents pour que la machine puisse prélever des transparents dans le magasin papier. (Voir la section Identification du Il est possible de charger des transparents dans le magasin papier de format/type de papier chargé...
  • Page 366: Magasin Papier De Pod-A1/Magasin Papier De Pod Secondaire-A1 (En Option)

    Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 (en option) • Ne pas soulever l'élévateur situé à l'intérieur des magasins papier lorsque L'installation du Magasin Papier de POD en option sur la machine permet de disposer de trois à six sources de papier supplémentaires pour les travaux l'interrupteur principal est sur MARCHE, sans quoi la machine pourrait d'impression.
  • Page 367: Approvisionnement En Papier

    Approvisionnement en papier IMPORTANT • Ne pas introduire de feuilles ou d'autres objets dans les parties du magasin papier non occupées par la pile de papier. Un bourrage papier pourrait se Un message invitant à charger du papier apparaît sur l'afficheur tactile produire.
  • Page 368 En la tenant par sa poignée, tirer le magasin papier vers soi REMARQUE jusqu'à ce qu'il vienne en butée. • Si un message invitant à mettre du papier s'affiche avant la fin du tirage, les impressions restantes sont automatiquement effectuées après chargement du type de papier approprié.
  • Page 369 A7-11. Lors du premier chargement de papier dans le magasin papier, régler • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. la plaque de changement de format en fonction du format chargé. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner (Voir la section Modification du format papier du Magasin Papier de leurs bords pour faciliter l'alimentation.
  • Page 370 Abaisser la plaque de maintien du papier. IMPORTANT • La plaque de maintien du papier ne doit pas subir de chocs lors du chargement du papier dans le magasin papier, car cela risque d'entraîner un dysfonctionnement ou une détérioration de la machine. Repousser délicatement le magasin papier dans son logement, jusqu'à...
  • Page 371: Modification Du Format Papier Du Magasin Papier De Pod

    Modification du format papier du Magasin Papier de POD ATTENTION Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Cette section explique comment modifier le format papier du Magasin Papier de POD en option.
  • Page 372 Appuyer sur le bouton du magasin papier dont on souhaite Charger une pile de papier au format souhaité d'environ 10 modifier le format et tirer le magasin papier vers soi, mm. Faire glisser les plaques de changement de format jusqu'à ce qu'il vienne en butée. L'élévateur s'abaisse interne et externe de façon à...
  • Page 373 Verrouiller le levier de la plaque de changement de format Compléter la pile de papier en chargeant du papier au et le fixer. format souhaité dans le magasin papier. ATTENTION Lorsque l'on charge du papier dans le magasin papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles.
  • Page 374 Abaisser la plaque de maintien du papier. REMARQUE • Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l'emballage du papier, qui concernent son chargement. • La face du papier à imprimer doit être chargée vers le bas dans le Magasin Papier de POD. •...
  • Page 375 Repousser délicatement le magasin papier dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. L'élévateur se remet en place automatiquement et prépare le magasin papier au tirage. ATTENTION Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 376: Magasin Papier Latéral-Ac1 (En Option)

    Magasin Papier Latéral-AC1 (en option) Lorsque le magasin papier en option est installé sur la machine, une source Approvisionnement en papier de papier supplémentaire est disponible pour les travaux d'impression. Le magasin papier peut contenir jusqu'à 3 500 feuilles (80 g/m Un message invitant à...
  • Page 377: Appuyer Sur Le Bouton D'ouverture Pour Ouvrir Le Magasin

    REMARQUE IMPORTANT • Ne pas introduire de feuilles ou d'autres objets dans les parties du magasin • Si un message invitant à mettre du papier s'affiche avant la fin du tirage, les papier non occupées par la pile de papier. Un bourrage papier pourrait se impressions restantes sont automatiquement effectuées après chargement produire.
  • Page 378 Approvisionnement en transparents, p. A7-11. • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l'alimentation.
  • Page 379 Charger la pile de papier dans le magasin papier. REMARQUE • Les magasins papier peuvent contenir environ 3 500 feuilles (80 g/m Avant de charger le papier, s'assurer que l'élévateur s'est abaissé, • Le papier doit être chargé en plusieurs étapes dans le magasin. Il faut égaliser les bords de la pile et caler celle-ci soigneusement contre le ajouter environ 600 feuilles de 80 g/m à...
  • Page 380: Modification Du Format Papier Du Magasin Papier Latéral-Ac1

    Abaisser la roulette du support d'alimentation. Modification du format papier du Magasin Papier Latéral-AC1 Cette section explique comment modifier le format papier du magasin papier en option. Il est nécessaire de mémoriser le format papier du magasin papier à la rubrique Mémorisation du papier sous Réglages communs (en mode Utilisateur) avant de charger du papier.
  • Page 381 Appuyer sur le bouton d'ouverture pour ouvrir le magasin A l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un objet similaire, papier. desserrer la vis bleue du support de fixation de bord arrière. L'élévateur s'abaisse automatiquement jusqu'à la position de mise en place du papier.
  • Page 382 A l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un objet similaire, Aligner la plaque de changement de format externe sur les retirer les deux vis bleues de la plaque de changement de repères correspondant au format papier que l'on souhaite format externe. charger.
  • Page 383 Après avoir aligné la plaque de changement de format Aligner le support de fixation de bord arrière sur les externe sur les repères correspondant au format de papier repères correspondant au format souhaité. souhaité, fixer la plaque au moyen des deux vis bleues (utiliser pour cela une pièce de monnaie ou un objet similaire) tout en soutenant sa partie centrale et en la poussant vers soi.
  • Page 384 Après avoir aligné le support de fixation de bord arrière sur A l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un objet similaire, les repères correspondant au format souhaité, fixer le retirer les deux vis de la plaque de changement de format support au moyen des vis bleues (utiliser pour cela une interne.
  • Page 385: Après Avoir Aligné La Plaque De Changement De Format

    Aligner la plaque de changement de format interne sur les Après avoir aligné la plaque de changement de format repères correspondant au format souhaité. interne sur les repères correspondant au format de papier souhaité, fixer la plaque au moyen des deux vis bleues (utiliser pour cela une pièce de monnaie ou un objet similaire) tout en soutenant sa partie centrale et en la 11 17/LTR...
  • Page 386: Mettre En Place La Feuille De Format Correspondant Au Format

    Insérer la plaque de base du magasin si l'on compte utiliser IMPORTANT du papier au format 330,2 mm × 482,6 mm, 320 mm × 450 mm • Si l'on utilise du papier au format 330,2 mm × 482,6 mm, 320 mm × 450 mm (SRA3), 304,8 mm ×...
  • Page 387: Apposer La Plaquette Magnétique Indiquant Le Nouveau

    Charger la pile de papier dans le magasin papier, puis Apposer la plaquette magnétique indiquant le nouveau abaisser la roulette du support d'alimentation. format papier sur le magasin papier. ATTENTION Remettre le magasin papier dans sa position initiale. Lorsque l'on charge du papier dans le magasin papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles.
  • Page 388: Unité D'insertion De Document-C1 (En Option)

    Document-C1 en option. Pour plus d'informations, contacter le papier (feuilles sur lesquelles des impressions couleur ont été réalisées, etc.), revendeur Canon agréé. pour l'impression des couvertures. IMPORTANT •...
  • Page 389 ■ Unité d'insertion de document - réglages du mode Agrafage et Mise en place de la couverture/de l'original Résultats résultats d'impression possibles Réglages du d'impression Unité d'insertion Vitre mode Agrafage Chargeur possibles de document d'exposition Mise en place de la couverture/de l'original Résultats Réglages du d'impression...
  • Page 390: Approvisionnement En Papier

    Déballer une ramette de papier. Approvisionnement en papier Cette section décrit la procédure de chargement de feuilles à l'aide de l'Unité d'Insertion de Document-C1 en option. Régler les guides coulissants en fonction du format papier. ATTENTION Lors de l'approvisionnement en papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles.
  • Page 391 REMARQUE IMPORTANT • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. Le papier ne doit pas dépasser le repère de capacité ( ) situé à l'arrière du • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner réceptacle.
  • Page 392 Sélectionner le format papier voulu ➞ appuyer sur REMARQUE [Suivant]. • Charger uniquement le papier devant être utilisé pour l'impression des couvertures. • Il est impossible d'effectuer des copies ou des impressions sur le papier chargé dans l'unité d'insertion de document. •...
  • Page 393: Module De Finition-Ab1/Module De Finition P.a.c.-Ab2/Module De Perforation-U1/W1/X1 (En Option)

    Il est conseillé de commander les cartouches d'agrafes au revendeur agréé d'agrafes de l'agrafeuse, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Suivre Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. la procédure ci-après pour remplacer la cartouche d'agrafes. Utiliser uniquement les cartouches d'agrafes prévues pour cette machine.
  • Page 394 Sortir le boîtier d'agrafes de l'agrafeuse en le tenant par la Introduire la nouvelle cartouche. languette verte. IMPORTANT Utiliser uniquement les cartouches d'agrafes prévues pour cette machine. Sortir la cartouche d'agrafes. REMARQUE N'insérer qu'une cartouche d'agrafes à la fois. Repousser doucement le boîtier d'agrafes dans l'agrafeuse jusqu'à...
  • Page 395 Sortir le réceptacle d'agrafes usagées situé en dessous de Remettre le réceptacle d'agrafes usagées dans sa position l'agrafeuse. initiale. Jeter les résidus. Refermer la porte avant du module de finition. ATTENTION ATTENTION Lorsque l'on jette les résidus, veiller à ne pas toucher les agrafes Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 396: Remplacement De La Cartouche D'agrafes De L'agrafeuse Avec Piqûre À Cheval

    à manquer dans l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval, il est conseillé de commander des cartouches d'agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. Ouvrir la porte avant du module de finition.
  • Page 397 Saisir l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval (C4) par Ouvrir le couvercle du boîtier d'agrafes. sa poignée et le tirer vers soi jusqu'à ce qu'il vienne en Saisir le couvercle du boîtier d'agrafes par ses bords gauche et droit, butée. puis le soulever et le faire glisser pour le retirer.
  • Page 398 Introduire la nouvelle cartouche. Remettre le boîtier d'agrafes en place dans l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval en veillant à aligner la flèche du boîtier d'agrafes sur la flèche de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval, comme le montre l'illustration ci-dessous. REMARQUE N'insérer qu'une cartouche d'agrafes à...
  • Page 399: Retrait Des Résidus De Perforation

    Remettre délicatement l'ensemble d'agrafage avec piqûre à Retrait des résidus de perforation cheval (C4) en place dans la machine. Lorsque le réceptacle des résidus de perforation du Module de perforation-U1/W1/X1 en option est plein, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Suivre la procédure ci-après pour vider le réceptacle.
  • Page 400 Le vider. Ouvrir la porte avant du module de finition. REMARQUE S'assurer que le réceptacle est bien vide. Sortir le réceptacle. Remettre le réceptacle dans sa position initiale. REMARQUE Si le réceptacle de résidus de perforation n'est pas bien en place, il n'est pas possible d'effectuer des copies ou des impressions en mode Perforation.
  • Page 401: Utilisation Du Mode Fonctions Limitées

    Refermer la porte avant du module de finition. Utilisation du Mode Fonctions limitées Si un message spécifique (message d'incident de fonctionnement) s'affiche à l'écran, utiliser le Mode Fonctions limitées. Lorsque le Mode Fonctions limitées est activé et entraîne l'arrêt de la fonction correspondante, les autres fonctions peuvent s'exécuter normalement.
  • Page 402 E5f0/E5f1/E5f2/E5f3/E5f4/E5f6/E5fa/E5fb/E5a7/E5af ➞ [Réglages communs] ➞ [Mode Fonctions Appuyer sur Cause : L'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval (ou le massicot) est en panne. limitées]. Solution : On peut effectuer des copies/impressions à l'aide de fonctions autres que la fonction d'agrafage avec piqûre à cheval ou de coupe en utilisant REMARQUE le Mode Fonctions limitées.
  • Page 403: Remplacement De La Cartouche De Toner/Du Réceptacle De Toner Usagé

    Remplacement de la cartouche de toner/du réceptacle de toner usagé Cette section décrit la procédure à suivre pour remplacer la cartouche de ATTENTION toner et le réceptacle de toner usagé. Veiller à ce que le toner n'entre pas en contact avec les mains ou les vêtements, car il pourrait les salir.
  • Page 404: Remplacement De La Cartouche De Toner

    Lorsqu'il n'y a plus de toner et que l'impression est impossible, un Remplacement de la cartouche de toner message tel que celui illustré ci-après explique comment en ajouter. Suivre les instructions affichées et la procédure décrite pour Lorsqu'il ne reste que très peu de toner dans la machine, le message remplacer la cartouche de toner.
  • Page 405 REMARQUE AVERTISSEMENT • Il est possible de remplacer la cartouche de toner pendant le déroulement Ne pas brûler ni jeter les cartouches de toner au feu car le toner d'une tâche d'impression. restant pourrait s'enflammer et occasionner des brûlures ou un •...
  • Page 406 Appuyer sur le bouton d'ouverture de la cartouche de toner que l'on souhaite remplacer, puis ouvrir le capot interne de Ouvrir le capot externe de l'orifice d'approvisionnement en l'orifice d'approvisionnement en toner. toner. IMPORTANT Retirer la cartouche de toner. Les cartouches sont disposées dans l'ordre suivant (de gauche à droite) : jaune, magenta, cyan et noir.
  • Page 407 Remettre la cartouche de toner dans la machine en la AVERTISSEMENT poussant aussi loin que possible. Ne pas brûler ni jeter les cartouches de toner au feu car le toner restant pourrait s'enflammer et occasionner des brûlures ou un Maintenir la nouvelle cartouche par en dessous avec une main tout en incendie.
  • Page 408: Remplacement Du Réceptacle De Toner Usagé

    Fermer le capot interne de l'orifice d'approvisionnement en Remplacement du réceptacle de toner usagé toner. Lorsque le réceptacle de toner usagé est presque plein, le message suivant apparaît sur l'afficheur tactile, comme indiqué ci-dessous. Il est toujours possible d'effectuer des impressions, mais il est conseillé de se procurer un nouveau réceptacle.
  • Page 409 Lorsque le réceptacle de toner usagé est plein, la procédure à suivre AVERTISSEMENT pour remplacer le réceptacle apparaît sur l'afficheur tactile, comme • Ne pas brûler ou jeter les réceptacles de toner usagé au feu. De plus, illustré ci-dessous. Dans ce cas, procéder comme suit pour remplacer ne pas stocker les réceptacles de toner usagé...
  • Page 410 Retirer le réceptacle de toner usagé. Tirer le tiroir du réceptacle de toner usagé. ATTENTION Lors du retrait du réceptacle de toner usagé, éviter de pencher le Saisir le couvercle du réceptacle de toner usagé. réceptacle pour ne pas se salir. En cas de contact avec les mains ou les vêtements, laver immédiatement à...
  • Page 411 Mettre le nouveau réceptacle de toner usagé en place. Repousser délicatement le tiroir du réceptacle de toner usagé dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 412: Entretien Courant

    Entretien courant Si l'original n'est pas clairement copié, nettoyer les éléments suivants de la Afficheur tactile machine. Pour obtenir des tirages de grande qualité, il est conseillé de les nettoyer une ou deux fois par mois. Procéder comme suit pour nettoyer l'afficheur tactile. •...
  • Page 413: Vitre D'exposition/Courroie D'entraînement Des Originaux/Face Interne Du Cache D'exposition

    Vitre d'exposition/Courroie d'entraînement des ATTENTION Ne pas utiliser de chiffon trop humide car cela pourrait endommager originaux/Face interne du cache d'exposition l'original ou détériorer la machine. Nettoyer la vitre d'exposition/la courroie d'entraînement des originaux/ REMARQUE la face interne du cache d'exposition en procédant comme suit. Si l'on utilise le chargeur et que des traces noires apparaissent sur les impressions, nettoyer délicatement la zone désignée par l'étiquette apposée sur la vitre d'exposition.
  • Page 414: Nettoyage Automatique Du Chargeur

    Nettoyage automatique du chargeur Nettoyage des fils Si les originaux présentent des traces noires ou paraissent sales Si les impressions présentent des traces ou si les images ne sont que après leur passage dans le chargeur, nettoyer les rouleaux du partiellement imprimées, nettoyer les fils coronas de la machine.
  • Page 415: Nettoyage Du Rouleau

    Nettoyage du rouleau Si des tâches ou des traces apparaissent sur les impressions, nettoyer le rouleau situé à l'intérieur de la machine. REMARQUE Le nettoyage du rouleau dure environ 1 minute. ➞ [Réglages/Nettoyages] ➞ [Nettoyage du Appuyer sur rouleau]. Appuyer sur [Début]. Une fois le nettoyage de la machine terminé, essayer d'imprimer de nouveau.
  • Page 416: Consommables

    REMARQUE Outre le papier ordinaire (formats A3, B4, A4, B5 et A5), du papier • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. recyclé, du papier couleur, des transparents (recommandés pour • Certains types de papier commercialisés ne sont pas adaptés à cette cette machine), des étiquettes et d'autres supports sont...
  • Page 417 • Ne pas stocker les cartouches de toner dans des endroits exposés à Pour l'Europe des flammes à l'air libre car elles pourraient alors s'enflammer et Toner jaune Canon C-EXV 20 occasionner des brûlures ou un incendie. Toner magenta Canon C-EXV 20...
  • Page 418: Consommables Canon

    ■ Consommables Canon Canon développe continuellement des innovations technologiques dans la production du toner, des tambours et des cartouches Canon, conçus spécifiquement pour l'utilisation dans des multifonctions Canon. Démonstration des avantages d'un résultat d'impression optimal, impression de gros volumes et copies de grande qualité, grâce aux nouvelles technologies avancées de Canon.
  • Page 419: Dépannage

    Dépannage CHAPITRE Ce chapitre explique comment éliminer un bourrage papier dans le copieur ou (F) Module de Finition-AB1/Module de Finition P.A.C.-AB2 et les périphériques en option, et comment procéder en cas d'affichage d'un Unité d'Insertion de Document-C1 ......A8-19 message d'erreur.
  • Page 420 Message d’incident de fonctionnement ....A8-125 Contacter le revendeur agréé Canon local ..... . A8-125 Activer le Mode Fonctions limitées à...
  • Page 421: Réduction De La Fréquence Des Bourrages Papier

    Réduction de la fréquence des bourrages papier En cas de bourrages fréquents alors qu'il n'existe pas de problème apparent avec la machine, une des deux raisons suivantes peut en être la cause. Suivre la procédure ci-après pour réduire la fréquence des bourrages. ■...
  • Page 422: Procédure Pour Éliminer Efficacement Le Bourrage Dans Les Magasins Papier

    Procédure pour éliminer efficacement le bourrage dans les magasins papier Lorsqu'un bourrage se produit dans les magasins papier et que les opérations ne sont pas effectuées correctement, des bourrages peuvent continuer de se produire. Cette section explique comment éliminer efficacement le bourrage papier des magasins papier. Machine/Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 (en option) Ne pas appliquer (OK)
  • Page 423 REMARQUE Pour plus d'informations sur le réglage du niveau du ventilateur de séparation du papier, voir la section Réglage du niveau du ventilateur de séparation du papier associé à un type de papier personnalisé, p. A6-122. Procédure pour éliminer efficacement le bourrage dans les magasins papier A8-5 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
  • Page 424: Magasin Papier Latéral-Ac1

    Magasin Papier Latéral-AC1 : Ne pas appliquer (OK) Vérifier s'il y a un problème avec le papier. -Papier chargé en diagonale. Appliquer (No Good (NG)) Un bourrage -Papier encrassé et déchiré. se produit. -Plusieurs feuilles de papier sont attachées. -Papier déjà bouclé. Finition Plier le papier dans la direction opposée à...
  • Page 425 REMARQUE Pour plus d'informations sur le réglage du niveau du ventilateur de séparation du papier, voir la section Réglage du niveau du ventilateur de séparation du papier associé à un type de papier personnalisé, p. A6-122. Procédure pour éliminer efficacement le bourrage dans les magasins papier A8-7 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
  • Page 426: Ecrans Décrivant L'emplacement Des Bourrages

    Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages ■ Exemple d'écran décrivant l'élimination du bourrage Si un bourrage papier se produit, les écrans suivants s'affichent. Si l'on sélectionne [Plus tard], on peut effectuer certaines opérations (réglages papier de modes ou lecture d'originaux, par exemple), même si le bourrage papier n'est pas immédiatement éliminé.
  • Page 427 • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées.
  • Page 428 • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, dégager doucement les feuilles afin d'éviter que du toner ne se détache du papier et ne pénètre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincer immédiatement à l'eau froide et consulter un médecin. •...
  • Page 429: Signification Des Symboles

    Signification des symboles Des symboles ont été associés à la machine et aux périphériques en option Marking engine pour permettre à l'utilisateur de les identifier plus facilement. Les symboles Marking engine (à l'intérieur de la machine) : p. A8-22 décrits ci-dessous sont ceux présentés dans l'écran indiquant qu'un bourrage Ensemble de transport inférieur/magasins papier de la machine : papier s'est produit et sur les étiquettes apposées à...
  • Page 430 REMARQUE Le Magasin Papier de POD-A1 est désigné par le symbole "(D)" s'il est installé seul. Si le Magasin Papier de POD-A1 et le Magasin Papier de POD Secondaire-A1 sont tous les deux installés, le Magasin Papier de POD-A1 est désigné par le symbole "(Db)" et le Magasin Papier de POD Secondaire-A1 par le symbole "(Da)".
  • Page 431: Etiquettes De Suppression Des Bourrages

    Etiquettes de suppression des bourrages Des étiquettes indiquant la procédure de suppression du bourrage sont Emplacement (étiquette) Ordre apposées à l'intérieur de la machine. L'étiquette à laquelle il faut se reporter est indiquée sur l'écran qui s'affiche lorsqu'un bourrage se produit. Suivre les Porte avant instructions fournies dans le tableau ci-dessous pour supprimer un bourrage.
  • Page 432: (A) Si Le Plateau D'alimentation-A1 Ou Le Magasin Papier Latéral-Ac1 En Option Est Installé

    ■ Magasin Papier Latéral-AC1 (A) Si le Plateau d'alimentation-A1 ou le Magasin Papier Latéral-AC1 en option est installé Bouton de déverrouillage Si un bourrage se produit dans le Plateau d'alimentation-A1 ou le Bouton d'ouverture Magasin Papier Latéral-AC1, effectuer les opérations dans l'ordre indiqué...
  • Page 433: (B) Marking Engine

    Ordre Emplacement (étiquette) (B) Marking engine Capot avant droit Si un bourrage papier se produit à l'intérieur du marking engine, les Capot avant gauche indications ci-dessous s'affichent sur l'écran présentant la procédure à (B) A suivre pour remédier à un problème. Effectuer les opérations dans (B) B1 l'ordre indiqué...
  • Page 434: (C) Fixing Station

    Ordre Emplacement (étiquette) (C) Fixing station Capot avant droit Si un bourrage papier se produit à l'intérieur de la fixing station, les Capot avant gauche indications ci-dessous s'affichent sur l'écran présentant la procédure à (C) A1 suivre pour remédier à un problème. Effectuer les opérations dans (C) A2 l'ordre indiqué...
  • Page 435: (D) Magasin Papier De Pod-A1 (Installé Seul)/ Magasin Papier De Pod Secondaire-A1

    (D) Magasin Papier de POD-A1 (installé seul)/ Ordre Emplacement (étiquette) Magasin Papier de POD Secondaire-A1 Capot avant droit (D) A1 Si un bourrage papier se produit à l'intérieur du Magasin Papier de POD-A1 (D) A2 (installé seul) ou du Magasin Papier de POD Secondaire-A1, les indications (D) B1 ci-dessous s'affichent sur l'écran présentant la procédure à...
  • Page 436: (D) Magasin Papier De Pod Secondaire-A1 (Côté Droit Dans Une Configuration Tandem)

    (D) Magasin Papier de POD Secondaire-A1 (côté droit REMARQUE Le Magasin Papier de POD Secondaire-A1 est désigné par le symbole dans une configuration tandem) "(Da)". Ordre Emplacement (étiquette) Si un bourrage papier se produit au niveau de la partie qui relie le Capot avant droit Magasin Papier de POD Secondaire-A1 et le Magasin Papier de POD-A1, les indications ci-dessous s'affichent sur l'écran présentant...
  • Page 437: (F) Module De Finition-Ab1/Module De Finition P.a.c.-Ab2 Et Unité D'insertion De Document-C1

    (F) Module de Finition-AB1/Module de Finition Ordre Emplacement (étiquette) Porte avant P.A.C.-AB2 et Unité d'Insertion de Document-C1 (F) A1 Si un bourrage papier se produit à l'intérieur du Module de (F) A2 Finition-AB1/Module de Finition P.A.C.-AB2 et de l'Unité d'Insertion de Unité...
  • Page 438: (R) Unité D'intégration De Module De Perforation Professionnelle-A1

    (R) Unité d'intégration de module de perforation professionnelle-A1 Si un bourrage papier se produit à l'intérieur de Unité d'intégration de module de perforation professionnelle-A1, les indications ci-dessous s'affichent sur l'écran présentant la procédure à suivre pour remédier au problème. Effectuer les opérations dans l'ordre indiqué dans la colonne [Ordre des opérations] pour supprimer le bourrage.
  • Page 439: Elimination Des Bourrages Papier

    Elimination des bourrages papier Lorsqu'un bourrage se produit, un écran indiquant l'emplacement du bourrage REMARQUE et la procédure à suivre pour y remédier s'affiche. Examiner toutes les zones • Il arrive que des bourrages soient signalés dans certaines zones alors qu'ils signalées sur l'afficheur tactile et retirer le papier bloqué.
  • Page 440: Marking Engine (À L'intérieur De La Machine)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées.
  • Page 441 Ouvrir le guide (B-A) (un déclic se fait entendre). Effectuer les opérations suivantes. ● Si le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 est installé : ❑ Ouvrir la porte avant du module de liaison. ATTENTION Lors de l'ouverture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 442 Appuyer sur le bouton pour ouvrir le capot (A-A1). Tourner la molette (A-A2) dans le sens indiqué par la flèche et retirer le papier bloqué. Retirer le papier bloqué. Pousser le levier pour ouvrir le guide (A-A3). Elimination des bourrages papier A8-24 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
  • Page 443 Retirer le papier bloqué. Fermer le capot (A-A1) (un déclic se fait entendre). ATTENTION Fermer le guide (A-A3). Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Effectuer les opérations suivantes. ● Si le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 est installé...
  • Page 444 ● Si le Magasin Papier Latéral-AC1 est installé : Appuyer sur le bouton situé sur le magasin papier droit. ❑ Placer la main au niveau du symbole ( ) figurant sur le magasin papier et remettre ce dernier dans sa position initiale. En la tenant par sa poignée, tirer le magasin papier vers soi jusqu'à...
  • Page 445 Retirer le papier bloqué. Retirer le papier bloqué. Tourner la molette (B-B2) dans le sens indiqué par la flèche Remettre le magasin papier droit dans sa position initiale. (sens des aiguilles d'une montre). Elimination des bourrages papier A8-27 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 446 Soulever le guide (B-A) et le fermer. En la tenant par sa poignée, tirer le magasin papier vers soi jusqu'à ce qu'il vienne en butée. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les IMPORTANT doigts.
  • Page 447: Remettre Le Magasin Papier Gauche Dans Sa Position

    Remettre le magasin papier gauche dans sa position Fermer la porte avant du marking engine. initiale. Fermer tout d'abord le côté gauche de la porte avant. ATTENTION ATTENTION Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à Lors de la fermeture de la porte avant, veiller à...
  • Page 448: Ensemble De Transport

    Ensemble de transport Faire basculer le levier (B-E1) vers la droite. Ouvrir la porte avant du marking engine. Ouvrir tout d'abord le côté droit de la porte avant. Saisir le levier (B-E1) et faire sortir l'ensemble de transport en le tirant vers soi. Retirer le papier bloqué...
  • Page 449 Ouvrir le guide (B-E3) et pousser le levier pour ouvrir le Fermer les guides (B-E4, B-E3 et B-E2). guide (B-E4). ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les Retirer le papier bloqué. doigts. Retirer le papier bloqué...
  • Page 450 Ouvrir le guide (B-E6). Fermer le guide (B-E6). ATTENTION Retirer le papier bloqué. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Fermer l'ensemble de transport. ATTENTION • S'assurer que l'ensemble de transport a été replacé dans sa position initiale.
  • Page 451 Remettre le levier (B-E1) dans sa position initiale. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. A8-8. Fermer la porte avant du marking engine.
  • Page 452: Fixing Station (À L'intérieur De La Machine)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées.
  • Page 453 Ouvrir le guide (C-A1). Fermer le guide (C-A1). ATTENTION ATTENTION Lors de l'ouverture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. doigts. Retirer le papier bloqué. Ouvrir le guide (C-A2).
  • Page 454 Retirer les feuilles de papier restantes. Soulever le guide (C-A3) et l'introduire dans la machine en le poussant vers le haut. Remettre le guide (C-A2) dans sa position initiale (un déclic ATTENTION se fait entendre). Lors de l'ouverture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 455 Soulever le guide (C-A3) délicatement pour le fermer. Tirer l'ensemble de fixation principal vers soi jusqu'à ce qu'il vienne en butée. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les ATTENTION doigts. Les éléments situés autour de l'ensemble de fixation sont parfois très chauds.
  • Page 456 Ouvrir le capot (C-A5). Fermer le capot (C-A5) (un déclic se fait entendre). ATTENTION Retirer le papier bloqué. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Fermer l'ensemble de fixation principal (un déclic se fait entendre).
  • Page 457: Ensemble De Fixation Secondaire

    Ensemble de fixation secondaire Remettre le levier (C-A4) dans sa position initiale. Ouvrir la porte avant de la fixing station. Ouvrir tout d'abord le côté droit de la porte avant. Fermer la porte avant de la fixing station. Fermer tout d'abord le côté gauche de la porte avant. Ouvrir le guide (C-B1).
  • Page 458 Ouvrir le guide (C-B2) à l'aide du levier. Soulever le guide (C-B2) et le fermer. ATTENTION ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les Lors de l'ouverture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 459 Ouvrir le guide (C-B3). Fermer le guide (C-B3). ATTENTION Faire basculer le levier (C-B4) vers la gauche. Lors de l'ouverture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Retirer le papier bloqué. Elimination des bourrages papier A8-41 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 460 Tirer l'ensemble de fixation secondaire vers soi jusqu'à ce Retirer le papier bloqué. qu'il vienne en butée. Fermer délicatement le capot (C-B5). ATTENTION Les éléments situés autour de l'ensemble de fixation sont parfois très chauds. Lors de l'élimination d'un bourrage, veiller à ne rien toucher à...
  • Page 461 Soulever le guide (C-B6) et retirer le papier bloqué. Remettre le levier (C-B4) dans sa position initiale. Fermer l'ensemble de fixation secondaire (un déclic se fait Fermer la porte avant de la fixing station. entendre). Fermer tout d'abord le côté gauche de la porte avant. Elimination des bourrages papier A8-43 CHAPITRE 1...
  • Page 462: Ensemble De Sortie/Retournement

    Suivre les instructions de l'afficheur tactile. Saisir le guide (C-C1) et l'ouvrir. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. A8-8. Ensemble de sortie/retournement Ouvrir la porte avant de la fixing station.
  • Page 463 Tourner la molette (C-C3) dans le sens indiqué par la flèche Fermer le guide (C-C1). (sens contraire des aiguilles d'une montre). Fermer le guide (C-C2) simultanément. Retirer le papier bloqué. Ouvrir le guide (C-D1). ATTENTION Lors de l'ouverture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 464 Retirer le papier bloqué. Retirer le papier bloqué. Tourner la molette (C-D2) dans le sens indiqué par la flèche Soulever le guide (C-D1) et le fermer. (sens contraire des aiguilles d'une montre). Elimination des bourrages papier A8-46 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 465 Soulever le levier (C-D3). Soulever le guide (C-D4) et retirer le papier bloqué. Tirer l'ensemble de sortie/retournement vers soi jusqu'à ce Fermer l'ensemble de sortie/retournement (un déclic se fait qu'il vienne en butée. entendre). Elimination des bourrages papier A8-47 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 466 Remettre le levier (C-D3) dans sa position initiale. Retirer le papier bloqué. Ouvrir le guide (C-E). Fermer le guide (C-E) (un déclic se fait entendre). ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 467: Chargeur (Crv-R1) (En Option)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, Suivre les instructions de l'afficheur tactile. contacter le revendeur Canon local agréé. REMARQUE Ouvrir le capot du chargeur et retirer les originaux se L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à...
  • Page 468 Ouvrir complètement le capot du chargeur et retirer les Retirer les originaux bloqués. originaux bloqués. Fermer le capot intérieur du chargeur. Ouvrir le capot intérieur du chargeur en le tenant par sa languette. Capot intérieur ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 469 Soulever le chargeur et retirer les originaux bloqués au Retirer les originaux situés sur la vitre d'exposition. niveau du capot inférieur gauche. Fermer le chargeur. Ouvrir le capot inférieur droit et retirer les originaux bloqués. ATTENTION Fermer délicatement le chargeur en prenant soin de ne pas se pincer les mains.
  • Page 470: Introducteur Manuel (En Option)

    Lors de la fermeture du capot du chargeur, veiller à ne pas se blesser avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile.
  • Page 471 Soulever le chargeur, puis le refermer. ATTENTION Fermer délicatement le chargeur en prenant soin de ne pas se pincer les mains. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p.
  • Page 472: Entre La Machine Et Le Magasin Papier De Pod-A1/Magasin Papier De Pod Secondaire-A1 Ou Entre La Machine Et Le Magasin Papier Latéral-Ac1 (Côté Machine)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. REMARQUE L'élimination du bourrage s'effectue de la même façon, que le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 ou le Magasin Papier Latéral-AC1 soit installé.
  • Page 473 ● Si le Magasin Papier Latéral-AC1 est installé : Retirer le papier bloqué. ❑ Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour écarter le magasin papier latéral de la machine. Tourner la molette (A-A2) dans le sens indiqué par la flèche et retirer le papier bloqué.
  • Page 474 Pousser le levier pour ouvrir le guide (A-A3). Fermer le guide (A-A3). ATTENTION Retirer le papier bloqué. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Fermer le capot (A-A1) (un déclic se fait entendre). ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 475 ● Si le Magasin Papier Latéral-AC1 est installé : Effectuer les opérations suivantes. ❑ Placer la main au niveau du symbole ( ) figurant sur le magasin ● Si le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD papier et remettre ce dernier dans sa position initiale. Secondaire-A1 est installé...
  • Page 476: Magasin Papier De Pod-A1/Magasin Papier De Pod Secondaire-A1 (Porte Avant Droite/Module De Transport Horizontal) (En Option)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper Ouvrir les guides (D-A1 et D-B1). avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. REMARQUE L'élimination du bourrage s'effectue de la même façon, que le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 ou le Magasin Papier de POD-A1 seul soit installé.
  • Page 477 Retirer le papier bloqué. Retirer le papier bloqué. Tourner les molettes (D-A2, D-B2 et D-B3) dans le sens Fermer les guides (D-A1 et D-B1). indiqué par la flèche (sens des aiguilles d'une montre) aux emplacements où un bourrage papier s'est produit. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 478 Ouvrir la porte du module de transport horizontal. Tourner la molette (D-C2) dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d'une montre) et retirer le papier bloqué. Ouvrir le guide (D-C1). Fermer le guide (D-C1). Retirer le papier bloqué. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 479 Ouvrir le guide (D-C3) (uniquement si le Magasin Papier de Fermer le guide (D-C3) (uniquement si le Magasin Papier de POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 est POD-A1/Magasin Papier de POD Secondaire-A1 est installé). installé). Retirer le papier bloqué (uniquement si le Magasin Papier Fermer la porte du module de transport horizontal.
  • Page 480: Magasins Papier Du Magasin Papier De Pod-A1/ Magasin Papier De Pod Secondaire-A1 (En Option)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper doigts. avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • L'élévateur situé à l'intérieur des magasins monte et descend automatiquement. Lorsque l'on élimine un bourrage, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 481 Retirer le papier bloqué. Appuyer sur le bouton d'ouverture du magasin papier indiqué sur l'afficheur. Repousser délicatement le magasin papier dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. IMPORTANT Si la machine est en mode Veille (l'afficheur tactile est éteint et seul le témoin d'alimentation est allumé), il se peut que le magasin papier ne s'ouvre pas.
  • Page 482: Entre La Machine Et Le Magasin Papier De Pod-A1/Magasin Papier De Pod Secondaire-A1 (Côté Magasin Papier De Pod)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Ouvrir la porte avant du module de liaison. Elimination des bourrages papier...
  • Page 483 Ouvrir le guide (A-B1). Tourner la molette (A-B2) dans le sens indiqué par la flèche et retirer le papier bloqué. Retirer le papier bloqué. Tourner la molette (A-B2) dans le sens indiqué par la flèche et ouvrir le guide (A-B3). Elimination des bourrages papier A8-65 CHAPITRE 1...
  • Page 484 Retirer le papier bloqué. Fermer le guide (A-B1). ATTENTION Fermer le guide (A-B3) (un déclic se fait entendre). Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Retirer le papier bloqué dans la fente de sortie du réceptacle de récupération.
  • Page 485 Ouvrir le guide (A-C1). Fermer le guide (A-C2). ATTENTION Ouvrir le guide (A-C2). Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Fermer le guide (A-C1). Retirer le papier bloqué. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 486: Plateau D'alimentation-A1 (En Option)

    Fermer la porte avant du module de liaison. Plateau d'alimentation-A1 (en option) Lorsqu'un bourrage se produit à l'intérieur du plateau d'alimentation, un écran indiquant l'emplacement du bourrage et la procédure à suivre pour y remédier s'affiche. Suivre la procédure ci-après pour supprimer le bourrage. Retirer le papier non bloqué...
  • Page 487 Ouvrir le plateau d'alimentation. Fermer le plateau d'alimentation. Retirer le papier bloqué. ATTENTION Lors de la fermeture du plateau d'alimentation, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour écarter le magasin papier latéral de la machine.
  • Page 488 Appuyer sur le bouton pour ouvrir le capot (A-A1). Tourner la molette (A-A2) dans le sens indiqué par la flèche et retirer le papier bloqué. Retirer le papier bloqué. Pousser le levier pour ouvrir le guide (A-A3). Elimination des bourrages papier A8-70 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
  • Page 489 Retirer le papier bloqué. Fermer le capot (A-A1) (un déclic se fait entendre). ATTENTION Fermer le guide (A-A3). Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Placer la main au niveau du symbole ( ) figurant sur le magasin papier et remettre ce dernier dans sa position initiale.
  • Page 490: Magasin Papier Latéral-Ac1 (En Option)

    Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. A8-8. avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour écarter le magasin papier latéral de la machine.
  • Page 491 Eliminer tout bourrage papier de la zone d'alimentation. Appuyer sur le bouton d'ouverture pour ouvrir le magasin papier. Du papier peut également rester bloqué dans la fente d'alimentation sur le côté de la machine. Retirer les feuilles bloquées dans la fente L'élévateur interne descend automatiquement.
  • Page 492 Retirer le papier bloqué. Placer la main au niveau du symbole ( ) figurant sur le magasin papier et remettre ce dernier dans sa position Inspecter soigneusement cette zone, car le papier peut être difficile à initiale. repérer. ATTENTION Remettre le magasin papier dans sa position initiale. Lorsqu'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à...
  • Page 493: Entre La Fixing Station Et La Perforeuse Professionnelle-B1

    A8-44.) avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées. En cas de contact, rincer immédiatement à...
  • Page 494 Ouvrir la porte avant de la perforeuse professionnelle. Retirer le papier bloqué. Soulever le guide (P-A) (un déclic se fait entendre). Fermer le guide (P-A) (un déclic se fait entendre). Elimination des bourrages papier A8-76 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 495 Fermer la porte avant de la perforeuse professionnelle. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. A8-8. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 496: Unité D'intégration De Module De Perforation Professionnelle-A1 (En Option)

    éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées. En cas de contact, rincer immédiatement à...
  • Page 497 Soulever le guide (R-A) (un déclic se fait entendre). Fermer le guide (R-A) (un déclic se fait entendre). ATTENTION Retirer le papier bloqué. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Tourner le levier du guide (R-B1), comme le montre l'illustration ci-dessous, et ouvrir le guide (R-B1) (un déclic se fait entendre).
  • Page 498 Retirer le papier bloqué. Ouvrir le guide (R-B2) (un déclic se fait entendre). Faire basculer le levier du guide (R-B1) vers la gauche (un Retirer le papier bloqué. déclic se fait entendre). ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 499 Fermer le guide (R-B2) (un déclic se fait entendre). Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. A8-8. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 500: Sous Le Capot Supérieur Du Module De Finition-Ab1/ Module De Finition P.a.c.-Ab2 (En Option)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Elimination des bourrages papier A8-82...
  • Page 501 Appuyer à fond sur le bouton du Module de perforation-U1/ Ouvrir le guide d'entrée (F-A2). W1/X1 en option (F-A1) pour remettre le module dans sa position initiale. Cette procédure n'est requise que si le Module de perforation-U1/W1/ Guide d'entrée (F-A2) X1 en option est installé...
  • Page 502 Fermer le guide d'entrée (F-A2). Ouvrir le capot supérieur (F-A3) du module de finition et inspecter l'intérieur du module. Capot supérieur (F-A3) Soulever l'unité d'insertion de document en option. ATTENTION Cette procédure n'est requise que si l'Unité d'Insertion de Ouvrir le capot supérieur lentement (on risque de se blesser si on Document-C1 en option est installée.
  • Page 503 Retirer les feuilles de papier bloquées qui dépassent du Incliner le guide de sortie (F-A4). côté droit du module de finition. Etiquette Guide de sortie (F-A4) REMARQUE Veiller à placer correctement la poignée du guide de sortie (au milieu, et Retirer les feuilles de papier bloquées qui dépassent du alignée avec l'étiquette choisie).
  • Page 504 Retirer le papier bloqué. Refermer le capot supérieur (F-A3) du module de finition. Après fermeture du capot supérieur du module de finition, appuyer sur le capot supérieur, aux endroit indiqués par les étiquettes, pour s'assurer que le capot est bien fermé. Remettre le guide de sortie (F-A4) dans sa position initiale, et guetter le déclic indiquant qu'il est en place.
  • Page 505 Fermer l'unité d'insertion de document. Refermer la porte avant du module de finition. Cette procédure n'est requise que si l'Unité d'Insertion de Document-C1 en option est installée. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 506: Derrière La Porte Avant Du Module De Finition-Ab1/ Module De Finition P.a.c.-Ab2 (En Option)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Elimination des bourrages papier A8-88...
  • Page 507 Ouvrir le guide (F-B1). Fermer le guide (F-B1). Guide (F-B1) Tourner la molette (F-B2) dans le sens indiqué par la flèche Retirer le papier bloqué. (sens contraire des aiguilles d'une montre) pour acheminer les feuilles de papier bloquées vers la fente de sortie (F-B3). Molette (F-B2) Elimination des bourrages papier A8-89...
  • Page 508 Dégager la fente de sortie (F-B3) et retirer le papier bloqué. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE Fente de sortie (F-B3) L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p.
  • Page 509: Unité D'insertion De Document-C1 (En Option)

    éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, Cette procédure n'est requise que si l'Unité d'Insertion de Document-C1 en contacter le revendeur Canon local agréé. option est installée. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées.
  • Page 510 Ouvrir le capot supérieur de l'unité d'insertion de Ouvrir le capot intérieur (F-I) de l'unité d'insertion de document. document. Retirer le papier bloqué. Retirer le papier bloqué dans le capot intérieur (F-I). Elimination des bourrages papier A8-92 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...
  • Page 511 Ouvrir le capot intérieur (F-I) et le capot supérieur de l'unité Soulever l'unité d'insertion de document. d'insertion de document. REMARQUE S'il n'est pas possible de soulever l'unité d'insertion de document, c'est ATTENTION peut-être parce que du papier est bloqué dans le module de finition en Lors de la fermeture du capot intérieur et du capot supérieur de l'unité...
  • Page 512 Retirer le papier bloqué à l'intérieur de l'unité d'insertion de Recharger le papier dans l'unité d'insertion de document. document. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. Fermer l'unité d'insertion de document. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
  • Page 513: Ensemble D'agrafage Avec Piqûre À Cheval (En Option)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées.
  • Page 514 Ouvrir le guide (F-C1). Tourner la molette supérieure (F-C2) dans le sens indiqué par la flèche (sens contraire des aiguilles d'une montre) pour acheminer les feuilles de papier bloquées vers le guide (F-C1). Molette Guide (F-C1) supérieure (F-C2) Tourner la molette inférieure (F-C2) dans le sens indiqué par la flèche (sens contraire des aiguilles d'une montre) pour acheminer les feuilles de papier bloquées vers le Retirer le papier bloqué.
  • Page 515 Fermer le guide (F-C1). Retirer les feuilles de papier bloqué qui dépassent du réceptacle des brochures. Si le Massicot-C1 ou le Massicot-C1 et le Massicot 2 lames pour module brochure-A1 en option sont installés, retirer les feuilles de papier qui dépassent au niveau de la courroie de transport. Si le voyant est toujours allumé, appuyer sur la molette (F-C3) et, tout en la maintenant enfoncée, la tourner dans le sens indiqué...
  • Page 516 Ouvrir le capot droit de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à Tourner la molette de l'unité de pression (F-C6) dans le cheval (F-C5) et retirer le papier bloqué. sens indiqué par la flèche (sens contraire des aiguilles d'une montre), puis la pousser aussi loin que possible vers la gauche.
  • Page 517 Ouvrir le guide de sortie (F-C8). Fermer le guide de sortie (F-C8). Guide de sortie (F-C8) Appuyer sur la molette (F-C7) et, tout en la maintenant Remettre délicatement l'ensemble d'agrafage avec piqûre à enfoncée, la tourner dans le sens indiqué par la flèche cheval (F-C4) en place dans la machine.
  • Page 518 Refermer la porte avant du module de finition. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage s'affiche jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
  • Page 519: Elimination Des Bourrages D'agrafes

    Elimination des bourrages d'agrafes Si un bourrage d'agrafes se produit, suivre la procédure ci-après pour l'éliminer. Ouvrir la porte avant du module de finition. Module de Finition-AB1/Module de Finition P.A.C.-AB2 (en option) Si un bourrage d'agrafes se produit dans l'agrafeuse du Module de Finition-AB1 ou du Module de Finition P.A.C.-AB2 en option, un écran similaire à...
  • Page 520 Sortir le boîtier d'agrafes. Retirer toutes les agrafes bloquées et dépassant hors de la cartouche d'agrafes. REMARQUE Si l'agrafeuse se situe à l'arrière et qu'il est difficile de retirer le boîtier Remettre la fixation du boîtier dans sa position initiale. d'agrafes, tourner vers la gauche la molette située en bas à...
  • Page 521: Ensemble D'agrafage Avec Piqûre À Cheval (En Option)

    Repousser doucement le boîtier d'agrafes dans l'agrafeuse Ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval (en option) jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Si un bourrage d'agrafes se produit dans l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval du Module de Finition P.A.C.-AB2 en option, un écran similaire à...
  • Page 522 Retirer l'agrafeuse avec piqûre à cheval (F-C4). IMPORTANT • Faire attention lors de la manipulation des périphériques en option installés. Lorsque l'on ouvre la porte ou le capot d'un périphérique en option pour remplacer une cartouche de toner, retirer les résidus de perforation ou supprimer un bourrage de papier ou d'agrafes, il se peut que l'impression se poursuive normalement si les autres périphériques en option fonctionnent correctement et que la procédure de suppression du bourrage de papier ou...
  • Page 523 Saisir le boîtier d'agrafes par ses bords gauche et droit, et Remettre la fixation du boîtier dans sa position initiale. abaisser la fixation du boîtier. Repousser doucement le boîtier d'agrafes dans l'ensemble Retirer les agrafes bloquées de la cartouche d'agrafes. d'agrafage avec piqûre à...
  • Page 524 Remettre délicatement l'ensemble d'agrafage avec piqûre à Refermer la porte avant du module de finition. cheval (F-C4) en place dans la machine. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les ATTENTION doigts. Lorsque l'on replace l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval dans sa position initiale, veiller à...
  • Page 525: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Cette section présente les différents messages qui peuvent s'afficher sur Mettre du papier au format A4. l'écran tactile, décrit les causes possibles et présente les solutions à envisager. Cause Le format de papier optimal sélectionné en mode de sélectionné Pour obtenir des informations sur les messages non répertoriés ici, voir le automatique du format papier n'est pas disponible dans la machine.
  • Page 526 Remettre 1re page au-dessus et appuyer sur la touche Copie. Retirer le papier du réceptacle de sortie. Cause La lecture a été interrompue en raison d'un problème lié au chargeur. Cause Des impressions appartenant à la tâche précédente sont toujours dans le réceptacle.
  • Page 527 Cause Une feutrine de nettoyage doit être remplacée. Placer l'original sur la vitre d'exposition. Solution Contacter le revendeur agréé Canon local. Cause Le mode spécifié impose de placer l'original sur la vitre d'exposition, ce qui n'a pas été fait. Niveau feutrine nett. secondaire faible. Contacter SAV.
  • Page 528 Récept. toner usagé presque plein. Impr. tjrs possible. Installer le réceptacle dans la zone d'empilage du stacker [a (droite)/b (gauche)]. Cause Le réceptacle de toner usagé est presque plein. Cause Le bac du stacker du Module de réception grande capacité-C1 n'a pas été...
  • Page 529 Insérer la cartouche de perforation. Vider le réceptacle de résidus de massicot de brochure. Cause La cartouche de perforation de la Perforeuse professionnelle-B1 n'a pas Cause Le réceptacle de résidus de massicot de brochure du Massicot-C1 ou du été insérée. Massicot-C1 et du Massicot 2 lames pour module brochure-A1 est plein.
  • Page 530 Une porte du périphérique de finition est ouverte. Mettre des agrafes. Cause La porte/le capot d'un périphérique de finition est ouvert. Cause La cartouche d'agrafes de l'agrafeuse du Module de Finition-AB1 ou du Module de Finition P.A.C.-AB2 est vide. Solution 1 Vérifier que la porte de la Perforeuse professionnelle-B1 est fermée.
  • Page 531 Mettre des agrafes dans l'agrafeuse avec piqûre à cheval. Le capot de l'unité papier b (gauche) est ouvert. Cause La cartouche d'agrafes de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval du Cause La porte du module de liaison est ouverte. Module de Finition P.A.C.-AB2 est vide. Solution Suivre les instructions de l'afficheur tactile pour fermer la porte du Solution...
  • Page 532 Ajouter de la colle dans le thermorelieur. L'impression a été annulée car la longueur horizontale de la couverture de thermoreliure est trop importante. Vérifier la largeur du dos et le format de finition, Cause Il n'y a plus de colle dans le Module dos carré collé-B1. puis raccourcir la longueur horizontale de la couverture de thermoreliure.
  • Page 533 L'impression a été annulée car la longueur horizontale de la couverture de La thermoreliure a été annulée car le volume des pages intérieures dépasse la limite. thermoreliure est trop importante. Vérifier la largeur du dos et le format de finition, Réduire le nombre de pages ou remplacer par du papier plus fin, et recommencer puis raccourcir la longueur horizontale de la couverture de thermoreliure.
  • Page 534: Liste Des Codes D'erreur Sans Message

    Liste des codes d'erreur sans message La thermoreliure a été annulée car un bourrage papier s'est produit. L'opération pourra être possible si l'on effectue une correction du bouclage. Lorsqu'une tâche ou une opération ne s'est pas déroulée Cause La thermoreliure n'a pas pu être effectuée car le papier du corps du livre imprimé correctement, vérifier le code d'erreur et prendre les mesures ou la couverture présentait un bouclage supérieur à...
  • Page 535 # 009 # 701 Cause 1 Il n'y a plus de papier. Cause 1 Le numéro de service spécifié n'existe pas ou le mot de passe a changé. Solution Mettre du papier. (Voir la section Magasins papier, p. A7-2.) Solution Saisir le numéro de service ou le mot de passe correct à...
  • Page 536 Cause Les informations de périphérique n'ont pas pu être distribuées car un machine et contacter le revendeur Canon local agréé. (Voir la section écran se rapportant à ces informations est en cours d'affichage. Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande, p. A1-7.) Solution Réessayer d'envoyer les informations de périphérique lorsque l'écran...
  • Page 537 Cause 3 Le document ne peut pas être mémorisé car la boîte spécifiée contient # 853 déjà plus de 2 000 documents. Cause 1 Une tâche d'impression comportant un grand nombre de pages n'a pas Solution Si la boîte spécifiée en contient beaucoup, supprimer ceux qui sont été...
  • Page 538 Solution Contacter le revendeur agréé Canon local. Cause 6 La tâche n'a pas pu être traitée car l'étendue de pages définie est supérieure à 400 pages.
  • Page 539 # 859 # 861 Cause 1 Une erreur de compression s'est produite au niveau des données Cause Une erreur s'est produite lors du traitement des données PDL ou des d'image. données d'image. Solution Vérifier les réglages et relancer l'impression. Solution Confirmer les réglages d'impression choisis pour l'impression à...
  • Page 540 Les informations de périphérique n'ont pas pu être distribuées car elles contiennent des éléments de la base de données papier non pris en charge par la machine client. Solution Contacter le revendeur agréé Canon local. Messages d’erreur A8-122 CHAPITRE 1...
  • Page 541: Saturation De La Mémoire Pendant La Lecture

    Saturation de la mémoire pendant la lecture ❑ Sélectionner [Oui], [Non] ou [Autre fonction]. En cas de saturation de la mémoire lors de la lecture d'originaux, les écrans suivants s'affichent. REMARQUE La mémoire de la machine peut stocker environ 6 200 pages d'images numérisées.
  • Page 542 Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : Les pages en mémoire s'impriment. Une fois [Autre fonction] : Permet de sélectionner une autre fonction qui n'est l'impression terminée, lire les originaux suivants. pas utilisée.
  • Page 543: Message D'incident De Fonctionnement

    Un Contacter le revendeur agréé Canon local cordon endommagé peut provoquer une fuite de courant, avec risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Page 544 I. Pour plus d'informations sur la fermeture de la machine, voir la section Fermeture de la machine, p. A1-12. REMARQUE Avant de contacter le revendeur agréé Canon local, préparer les (côté I) informations suivantes : (côté - Nom du produit - Précisions sur le dysfonctionnement...
  • Page 545: Activer Le Mode Fonctions Limitées À Partir De L'écran Message D'incident De Fonctionnement

    Appuyer sur [Oui]. Activer le Mode Fonctions limitées à partir de l'écran Appuyer sur [Non] afin de ne pas activer le mode Fonctions limitées. Message d'incident de fonctionnement Un message invitant à appuyer sur [Fermeture] et à mettre l'interrupteur principal sur Arrêt puis sur Marche s'affiche. Si un écran Message d'incident de fonctionnement s'affiche, même après avoir redémarré...
  • Page 546 Attendre au moins 10 secondes avant de le mettre sur le côté I. (côté I) (côté La machine démarre en mode Fonctions Limitées. IMPORTANT Pour savoir comment mettre l'interrupteur principal du côté I, voir la section Mise sous tension de la machine, p. A1-7. Message d’incident de fonctionnement A8-128 CHAPITRE 1...
  • Page 547: Si La Mise Sous Tension Est Impossible

    "I", toujours s'assurer que le disjoncteur n'est pas sur Arrêt. Si le disjoncteur est sur Arrêt, prendre contact avec le revendeur agréé Canon local sans essayer de le remettre sur Marche.
  • Page 548: Annexe

    Annexe CHAPITRE Ce chapitre fournit des informations pratiques. Exemples de rapports ........A9-2 Rapport de compteur .
  • Page 549: Exemples De Rapports

    Exemples de rapports ■ Total Counter Type Rapport de compteur Permet d'imprimer le type de compteur total affiché sur l'écran Affichage compteur. Le rapport de compteur contient des informations sur le compteur et ■ Total le compteur d'envoi pour la copie ou l'impression. Il est possible Permet d'imprimer les compteurs pour chaque type de compteur d'imprimer un rapport de compteur depuis l'écran Moniteur système.
  • Page 550: Journal De Copie

    ■ FEUILLES x COPIES Journal de copie Imprime le nombre de pages contenu dans chaque jeu et le nombre de jeux réalisés. Le journal de copie contient des informations relatives aux tâches de ■ RESULTAT copie effectuées. Il peut être imprimé à partir de l'écran Moniteur Imprime OK ou NG.
  • Page 551: Journal D'impression

    ■ UTILISATEUR Journal d'impression Imprime le nom de l'utilisateur qui a envoyé la tâche d'impression à la machine. Le journal d'impression contient des informations relatives aux tâches ■ FEUILLES x COPIES d'impression effectuées. Il peut être imprimé à partir de l'écran Imprime le nombre de pages contenu dans chaque jeu et le nombre Moniteur système.
  • Page 552: Liste Des Destinataires De Distribution D'informations De Périphériques

    ■ DISTRIBUTION AUTO Liste des destinataires de distribution d'informations "Oui" s'imprime si les Réglages de distribution automatique sous de périphériques Réglages de transmission dans les Réglages distribution d'infos périphérique des Réglages système (en mode Utilisateur) sont réglés pour le destinataire mémorisé. "Non" s'imprime si les Dans cette liste sont enregistrées les informations concernant les Réglages de distribution automatique ne sont pas activés pour le destinataires de distribution.
  • Page 553: Journal De Communication Des Informations De Périphérique

    ■ TYPE Journal de communication des informations de Affiche si les informations de périphérique ont été distribuées ou périphérique reçues. ■ A/DE Le Journal de communication d'infos périphérique contient des Dans le cas d'informations de périphérique distribuées, indique le informations sur les données de périphérique qui ont été envoyées et destinataire des informations.
  • Page 554: Nombre De Caractères Pouvant Être Saisis Et Capacité Des Différentes Fonctions

    Nombre de caractères pouvant être saisis et capacité des différentes fonctions Mode Utilisateur Nombre de caractères pouvant être saisis Réglages système Modifier le nom de la Nom matrice de 12 caractères max. matrice de perforation perforation Mode Utilisateur Réglages de boîtes Réglages des boîtes Mémoriser nom de boîte 24 caractères max.
  • Page 555: Capacité Des Différentes Fonctions

    Mode Utilisateur Capacité des différentes fonctions Fichier Réglages du Chemin du dossier 255 caractères max. Carnet d'adresses Utilisateur FTP, IPX : 24 caractères Mode Utilisateur max. SMB : 128 caractères max. Réglages système Réglages Code admin. système 7 chiffres max. administrateur Mot de passe FTP, IPX : 24 caractères...
  • Page 556 Fonctions de boîtes aux lettres Balance des couleurs Nombre de touches Mémoire de travaux Nombre de touches Réservation de tâches Nombre de tâches 32 tâches d'impression Envoi de documents Nombre de documents 32 documents max. Nombre de pages 999 pages max. Fonctions envoi Mode de lecture Nombre de touches...
  • Page 557: Relation Entre L'orientation De L'original Et Celle Du Papier

    Relation entre l’orientation de l’original et celle du papier ■ Pour sélectionner l'agrafage à droite : Utiliser ce tableau pour l'impression de feuilles préimprimées (comportant un logo ou un en-tête, par exemple). Position d'agrafage En coin : Supérieur droit En coin : Supérieur droit En coin : Supérieur droit REMARQUE En coin : Supérieur droit...
  • Page 558 ■ Pour sélectionner l'agrafage à gauche : ■ En l'absence d'agrafage : Exemple de Position d'agrafage En coin : Supérieur gauche En coin : Supérieur gauche En coin : Supérieur gauche En coin : Supérieur gauche résultat possible Double : Gauche Double : Gauche Double : Supérieur Exemple de...
  • Page 559: Gestion Du Système Des Modèles Imagepress C7000Vp/C6000Vp/C6000

    Gestion du système des modèles imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 Lorsque la gestion des numéros de service est activée Les pages suivantes décrivent l'utilisation du Mode de gestion du système et les opérations qu'il permet d'effectuer. Elles doivent être imprimées pour être Saisir le code administrateur et le mot de passe système au conservées par le responsable ou l'administrateur système.
  • Page 560: Lorsque La Gestion Des Numéros De Service N'est Pas Activée

    Veiller à saisir le code administrateur et le mot de passe système mémorisés dans Réglages administrateur système (Réglages système en mode Utilisateur). (Voir la section Définition des réglages administrateur système, p. A6-3.) Gestion du système des modèles imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A9-13 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
  • Page 561: Annulation Du Mode Gestion Du Système

    Accès au mode Gestion du système, p. A9-12. Le mode Gestion du système est annulé. Le mode Gestion du système est également annulé en cas de retour au mode standard. Appuyer sur [Bte lettres]. Gestion du système des modèles imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A9-14 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2...
  • Page 562: Modification Des Réglages De Boîtes Aux Lettres En Mode Gestion Du Système

    Chapitre 9, Personnalisation des réglages, du Guide des fonctions copie et boîtes aux lettres. Appuyer sur [Fin] plusieurs fois pour revenir à l'écran des fonctions de base. Gestion du système des modèles imagePRESS C7000VP/C6000VP/C6000 A9-15 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6 CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 CHAPITRE 9...

Ce manuel est également adapté pour:

Imagepress c6000vpImagepress c6000