Préparation Du Site - Wellis VL260 Manuel D'instruction

Table des Matières

Publicité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Le connecteur avec dispositif
de courant résiduel doit être inspecté avant chaque utilisation.
ATTENTION! Placer seulement la prise de dispositif de courant résiduel
(DCR) à un réceptacle équipé pour le DCR.
ATTENTION! Avant d'insérer la prise de courant dans le raccord, assu-
rez-vous que le courant de la prise et le câblage fixe soient appropriés
pour les propriétés du spa.
Le spa doit être équipé d'un transformateur d'isolement ou doit être ali-
itif à courant résiduel avec un courant émis ne
menté par un dispos
dépassant pas 30 mA.
CE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE
FUITE À LA TERRE (DDFT) DANS LE CONNECTEUR. LE (DDFT) DOIT
ÊTRE TESTÉ AVANT CHAQUE UTILISATION. SI ÇA NE FONCTIONNE
PAS, IL Y A SANS DOUTE UNE FUITE DE TERRE CE QUI AUGMENTE
LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. DANS CE CAS, DÉBRANCHEZ LE
CORDON D'ALIMENTATION JUSQU'À CE QUE LA PANNE SOIT IDEN-
TIFIÉE ET CORRIGÉE.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être immédiatement
remplacé par le fabricant par un personnel de service, afin de minimiser
le danger.
Pour minimiser le risque de choc électrique, n'utilisez pas de rallonges
pour connecter l'équipement à l'alimentation.
Assurez-vous que la prise est correctement située.
Des parties de l'équipement ne peuvent pas être placées au-dessus du
spa pendant l'utilisation.
Les pièces en dessous de la puissance électrique - à l'exception de celles
qui fonctionnent avec des tensions de sécurité très basses ne dépassant
pas 12 V - doivent être placées pour être inaccessibles aux personnes dans
le spa. Le dispositif à la terre doit être connecté à un socle fixe avec un
câblage fixe. Les parties électriques - sauf télécommandes - doivent être
positionnées pour éviter de tomber dans le spa.
L'installation électrique doit répondre aux exigences des normes locales.
Afin d'éviter un choc électrique, n'utilisez pas le spa sous la pluie.
L'eau attire les enfants. Toujours placer et verrouiller le toit sur le spa après
chaque utilisation.
N'enterrez pas le câble sous la terre! Définissez les câbles de manière à ce
que les tondeuses à gazon, taille-bordures et autres dispositifs similaires
ne puissent pas les atteindre.
Ne forcez pas trop le panneau de contrôle dans la direction de haut en
bas et ne placez pas aucun objet lourd sur le panneau après l'installation.
Éloignez les animaux domestiques du spa afin d'éviter tout dommage.
Ne pas utiliser l'appareil s'il y a la moindre chance que l'eau soit à l'état
congelé dans le spa.
6
Utilisez uniquement des accessoires validés par nous. L'utilisation d'un
équipement supplémentaire qui n'a pas été approuvé par notre société
peut annuler la garantie.
Risque d'étouffement. Une attention particulière devra être accordée aux
enfants lors de l'utilisation. Pour éviter les accidents, assurez-vous que les
enfants ne soient pas en mesure d'utiliser ce spa seuls, mais seulement
sous surveillance d'un adulte.
Ne jamais faire fonctionner d'appareils électriques dans le spa ou avec le
corps humide. Ne placez pas les appareils électriques (par exemple, lampe,
radio, télévision) dans un rayon de 1,5 m du spa.
N'exposez pas le spa directement au soleil.
Branchez l'appareil seulement à une prise de terre.
Risque de choc électrique. Installez l'unité à au moins 1,5 m (5 pieds)
de toute surface métallique. Sinon, vous pouvez installer l'unité à 1,5 m
des surfaces métalliques, si chaque surface métallique est connectée en
permanence avec un récepteur en cuivre massif avec un diamètre d'au
moins 6mm2, qui est relié au connecteur de câble d'une boîte de jonction
réservée à cet objectif.
Afin d'éviter les blessures, ne jamais verser de l'eau d'une température
supérieure à 40 °C directement dans le spa.
Effets de surchauffe: vous ne pouvez pas évaluer les situations d'urgence,
ne sentez pas la température, ne ressentez pas la nécessité de sortir du
spa, vous ne pouvez pas sortir du spa; en cas de grossesse, les femmes en-
ceintes risquent des dommages fœtaux, perte de conscience, suffocation.
Ne pas utiliser le spa seul.
Ne pas utiliser le spa immédiatement après une activité sportive intense.
Pour éviter d'endommager la pompe, le spa ne peut être utilisé que s'il
est rempli d'eau.
Si vous vous sentez mal à l'aise ou somnolent, quittez le spa immédia-
tement.
Ne jamais ajouter de l'eau aux produits chimiques. Toujours être prudent
lors de l'ajout de produits chimiques dans l'eau du spa pour éviter de respi-
rer les vapeurs et les effets possibles de l'inhalation de produits chimiques
non dilués et éclaboussures.
Placer seulement le spa sur une surface qui peut supporter son poids.
INSPECTEZ L'APPAREIL AVANT L'UTILISATION. ONTACTER LE SER-
VICE NOMMÉ DANS CE MANUEL SI L'UNE DES PARTIES EST MAN-
QUANTE OU A ÉTÉ ENDOMMAGÉE À L'ACHAT. ASSUREZ-VOUS QUE
LES PIÈCES DE L'APPAREIL SONT CELLES QUE VOUS AVIEZ L'INTEN-
TION D'ACHETER.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ INCLEAR
Au-delà des avertissements précédents, Veillez aussi faire attention à ceux
mentionnés ci-dessous.
Lisez attentivement ce manuel, toujours suivre ses instructions et le
conserver soigneusement. Ce manuel contient des informations impor-
tantes sur l'installation, l'exploitation et les recommandations de sécuri-
té de l'unité In.clear. La sécurité de l'installation et l'utilisation sont votre
responsabilité.
Le in.clear doit être connecté à un réseau, qui est protégé par un disjonc-
teur différentiel de fuite à la terre (DDFT), qui présente une valeur nomi-
nale de courant de fuite de 30 mA au maximum.
Assurez-vous que l'alimentation entière est éteinte avant que l'unité
in.clear soit installée.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un service autorisé ou des professionnels dûment qualifiés pour
éviter une éventuelle situation d'urgence.
Toujours utiliser un câble électrique adéquat, tel un courant d'alimenta-
tion pour le in.clear.
Lors de l'installation le générateur de brome automatique de in.clear,
les réglementations électriques locales et internationales doivent être
respectées.
Nettoyez ou remplacez la cartouche du filtre à intervalles réguliers autre-
ment une partie du brome produite par le in.clear sera consommée pour
l'oxydation de la contamination accumulée dans le filtre.
NE PAS verser d'autres produits chimiques dans le spa que le bromure
de sodium recommandé. NE PAS utiliser de désinfectant UV ou ozone.
L'utilisation de l'in.clear au niveau du bromure de sodium inférieur rac-
courcit la durée de vie des cellules. Garder le bromure de sodium et les
niveaux de brome au-dessus du niveau recommandé peut conduire à la
corrosion de l'équipement du spa et peut ainsi causer des dommages
aux accessoires du spa.
2015
2015
Ne pas ouvrir l'unité in.clear; elle ne contient pas de pièces réparables.
Évacuation du produit: l'unité in.clear doit être disposée conformément
aux réglementations locales en vigueur.
Ce dispositif n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (y com-
pris les enfants) qui ont des capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées, sauf si ces personnes ont reçu des instructions appropriées pour
l'utilisation de l'appareil de la personne responsable de leur sécurité.
Le in.clear ne peut pas être appliqué pour les spas dans le sol, car il peut
affecter les matériaux utilisés dans la construction.
Le dispositif d'arrêt doit avoir un câblage fixé en conformité avec les ré-
glementations de câblage.
L'utilisateur est responsable de la surveillance régulière de l'eau du spa
pour veiller à ce que suffisamment de brome soit disponible pour at-
teindre le niveau de nettoyage approprié. L'utilisation intensive du spa
peut exiger une plus grande consommation de brome de sorte que le
niveau de brome requis soit toujours disponible.
Vérifiez toujours la date d'expiration de la trousse de test, parce que, après
cette date, les résultats des tests peuvent être inexacts.
Pour une désinfection adéquate, les spas doivent être complètement vi-
dés de façon périodique. La période de temps conseillée entre des drains
complets (en jours), est calculée en divisant la capacité du spa (en litres)/
nombre d'utilisateurs quotidiens moyens X10.
Le in.clear est applicable pour des spas intérieurs, mais pas pour les pis-
cines.
La douche est obligatoire avant chaque utilisation du spa.
PRÉPARATION DU SITE
Lorsque vous placez le spa, veuillez prendre en
compte que ses travaux d'entretien et de réparation
doivent être effectués derrière les parois latérales,
de sorte que l'accessibilité et la capacité de marcher
autour du spa soit assurée.
1. INSTALLATION INTÉRIEURE/SOUS-SOL
Si vous placez votre spa à l'intérieur, soyez
conscient de certaines exigences particulières:
L'eau peut s'accumuler autour du spa de sorte
que le revêtement de sol doit
avoir un bon écoulement pour éviter l'accumula-
tion d'eau. Lors de la construction d'une nouvelle
salle pour le spa, la construction d'un drain de sol est
requise, ou d'autres dommages peuvent se produire
en raison de débordement, de remplissage excessif
ou de défaillance technique.
Notre société ne prend pas la responsabilité pour les
dommages en l'absence de drain de sol.
L'humidité va augmenter naturellement dans la
pièce où le spa est placé et l'eau évaporée se
condense. Pour cette raison, assurez-vous que la région dispose d'une bonne
ventilation. Nous recommandons d'installer un déshumidificateur dans la pièce.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tp600Tp800Tp800 microsilkSpa touch

Table des Matières