Garantie du produit..................................4 Avertissement de sécurité................................5 Installation initiale...................................6 Contrôles......................................6 Utilisation des commandes (TP600)............................7 Accessoires optionnels................................11 Aquasoul...................................11 Aquatic....................................12 Application..................................13 Wellis Pulsar..................................20 Aromathérapie................................22 Inclear....................................23 UV-C....................................29 Système de filtration au sable...........................30 Bases du traitement de l’eau..............................31 Entretien......................................32 Schéma de câblage..................................33 Questions fréquemment posées.............................35 INTRODUCTION Félicitations pour votre nouveau produit!
36 °C et 38 °C. Une température mouvement. • WELLIS Magyarország Kft. se réserve le droit de remplacer les pièces dé- d'eau plus faible est recommandée pour les jeunes enfants, ou dans le •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Le connecteur avec dispositif • Utilisez uniquement des accessoires validés par nous. L'utilisation d'un • Lisez attentivement ce manuel, toujours suivre ses instructions et le • Ne pas ouvrir l'unité in.clear; elle ne contient pas de pièces réparables. de courant résiduel doit être inspecté...
PANNEAU DE CONTRÔLE - VL260 2. INSTALLATION - EXTÉRIEURE/PATIO peut être abaissée. L'air de la fosse à réparations est embué et afin d'éviter les Une fondation horizontale solide est nécessaire pour l’installation du spa.Nous odeurs désagréables, une ventilation adéquate doit être fournie (par exemple vous conseillons d’utiliser une base de béton armé...
PANNEAU DE CONTRÔLE - VL260 SCHÉMA DE CÂBLAGE POUR LE PANNEAU DE CONTRÔLE VL260 Messages d'erreur sur l'écran Signe Signification Message / actions nécessaires Il n’y a pas de message sur l’écran. Le panneau de contrôle est utilisable uniquement si le spa est branché. Les Le spa n'est pas branché.
Page 7
PANNEAU DE CONTRÔLE - TP600 PANNEAU DE CONTRÔLE - TP600 COMPORTEMENT DU SPA TEMPÉRATURE ET GAMME DE TEMPÉRATURE Pompes Réglage de la température définie Appuyez sur le bouton "Jets 1" une fois pour activer ou désactiver la pompe 1, Lorsque vous utilisez un panneau avec boutons haut et bas (boutons de tem- Füllen Sie es! et pour changer entre les vitesses réduites et importantes si équipée.
apparaîtra dans le menu au lieu de juste TIME (Temps). PANNEAU DE CONTRÔLE - TP600 PANNEAU DE CONTRÔLE - TP600 MAINTIEN (ATTENTE) PROGRAMMATION DU TEMPORISATEUR FLIP (BASCULER) - INVERSER AFFICHAGE Le mode de circulation (voir d’autres modes de circulation dans le D'ÉCLAIRAGE chapitre concernant les Pompes) Mode Maintien (Hold Mode) –...
Allgemeine Nachrichten Allgemeine Nachrichten Priming Modus – M019 PANNEAU DE CONTRÔLE - TP600 PANNEAU DE CONTRÔLE - TP600 Jedes Mal, wenn das SPA hochgefahren wird, ist es im Priming Modus. Zweck des Priming Modu jede Pumpe zum laufen bringen kann und manuell überprüfen kann, ob die Pumpen Wasser ange Priming Modus –...
Fehlermeldung bezogen auf das System Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht – M015 Fehlermeldung bezogen auf das System Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht – M015 Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht – M015 Fehlermeldungen in Bezug auf die Heizung Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anze zung zu gering ist, um die Wärme aus dem Heizelement zu transportie- Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht –...
UTILISATION DES COMMANDES - TP800 / SPA TOUCH / TP800 MICROSILK UTILISATION DES COMMANDES - TP800 / SPA TOUCH / TP800 MICROSILK MENU SPA « Haut » (High) : haute température peut être réglée entre 26 °C et 40 °C « Faible » (Low): basse température peut être réglée entre 10 °C et 37 °C L'écran du spa montre tous les équipements disponible pour le contrôle, ainsi que d'autres fonctionnalités supplémentaires, comme l'écran d'affichage in- Protection contre le gel est active dans l'une ou l'autre gamme.
UTILISATION DES COMMANDES - TP800 / SPA TOUCH / TP800 MICROSILK UTILISATION DES COMMANDES - TP800 / SPA TOUCH / TP800 MICROSILK MESSAGES DE CHAUFFAGE Le système de contrôle est en mode test. Appeler le service! Cycle de filtre 1-2 Journal des erreurs (Fault log) Fault Log Sur l'affichage de température °T apparaît au lieu de °C...
UTILISATION DES COMMANDES - TP800 / SPA TOUCH / TP800 MICROSILK UTILISATION DES COMMANDES - TP800 / SPA TOUCH / TP800 MICROSILK MICROSILK® POURRAIT ÊTRE UTILISÉ AVEC SPA TOUCH (TOUCHE SPA) ET PANNEAUX MICROSILK T800. (À utiliser avec les systèmes BP v19.0 ou version ultérieure) APPELER LE SERVICE! Vous pouvez contrôler la pompe MicroSilk avec un bouton situé...
UTILISATION DES COMMANDES - TP800 / SPA TOUCH / TP800 MICROSILK ACCESSOIRES OPTIONNELS PLUG ‘N’ PLAY / AQUATIC TEXTE PLUG N’ PLAY 1.3 Écouter de la musique avec périphérique d'entrée externe PAS DISPONIBLE DANS TOUS LES PAYS, IL N'EST FA- CULTATIF QUE POUR LE PANNEAU GS100 Connectez votre lecteur mp3 au connecteur RCA.
NOTES: Dans le cas de l'IOS, vous pouvez trouver et télécharger l'application gratuitement sur le "APP Store" sous montage. le nom de "Wellis-Worldwide Spa control". Ne jamais faire fonctionner l'unité sans l'alimentation adéquate et les fils de APPLICATIONS: terre. Cette application vous permet de vous connecter avec votre spa n'importe où dans votre maison Orin le monde, où...
Page 16
ACCESSOIRES OPTIONNELS ACCESSOIRES OPTIONNELS L'APPLICATION DE SMARTPHONE L'APPLICATION DE SMARTPHONE MESSAGES D’INFORMATION SUR L’ÉCRAN PRINCIPAL Préférences Connexion de l'indicateur Voici quelques-uns des plus fréquents des messages : Vous pouvez naviguer vers les contrôleurs aussi Ready (Prêt) - Le spa fait circuler l'eau dans toutes les demies-heures, afin de maintenir la température de l'eau permanente et faire en sorte que le chauffage fonctionne selon le besoin.
ACCESSOIRES OPTIONNELS ACCESSOIRES OPTIONNELS L'APPLICATION DE SMARTPHONE L'APPLICATION DE SMARTPHONE POURSUIVRE LES RÉGLAGES DU CONTRÔLEUR PARAMÈTRES DU CONTRÔLEUR DU SPA L'équipement est désactivé SIGNAL DE CONNEXION Connexions à distance Contrôleurs ANDROID - CONTRÔLE DE L'écran Lorsque vous appuyez sur un bouton, les icônes changent de couleur, photo, indiquant si l'équipement est en mode MARCHE/ ARRÊT, engrenage BAS/HAUT etc.
ACCESSOIRES OPTIONNELS ACCESSOIRES OPTIONNELS L'APPLICATION DE SMARTPHONE L'APPLICATION DE SMARTPHONE RÉGLAGE DU CYCLE DE FILTRE RÉGLAGE DE L'HEURE DU JOUR Cycle de filtre Vous pouvez basculer entre le cycle de Configurer l'heure de démarrage Utiliser la montre Heure du jour Vous pouvez définir le format 12 filtre 1 ou 2 de l'appareil pour régler l'heure heures ou 24 heures...
ACCESSOIRES OPTIONNELS ACCESSOIRES OPTIONNELS SYSTÈME PULSAR L'AROMATHÉRAPIE SYSTÈME DE MASSAGE PULSAR™ (DISPOSITIF SÉQUENCEUR DE MASSOTHÉRAPIE) Introduction Pour modifier la vitesse du programme, appuyer le bouton "Speed" (Vitesse) une fois. L'écran affiche la prochaine vitesse sélectionnée ("S1", "S2" ou "S3"), Améliorez votre expérience de baignade! Le système de massage Pulsar™ in- clut un contrôleur, qui dirige l'eau à...
be set to a minimum of 8 hours per day. To check the minimum filtr ation time for your spa, see the Program Key section. Finding the right boost level is another crucial step for the in.clear system to be stable and e ective. ACCESSOIRES OPTIONNELS ACCESSOIRES OPTIONNELS With the link ed version, it is not necessary to set...
ACCESSOIRES OPTIONNELS ACCESSOIRES OPTIONNELS IN.CLEAR IN.CLEAR Nátrium Bromid szint kijelző Renforcement pendant le cycle de renforcement vous arrêtez le reste du cycle animation, puis, dans 10 secondes, une valeur numérique apparaît à l’écran. Il est important de noter que le système in.clear ne peut produire de brome L’indicateur de niveau de sodium Brodine montrera le niveau de sodium Bro- et remettez le système in.clear en mode d'entretien.
ACCESSOIRES OPTIONNELS ACCESSOIRES OPTIONNELS IN.CLEAR SYSTÈME DE TRAITEMENT DE L'EAU TRAITEMENT DE L'EAU UV-C 1 Couvercle résistant à l'eau 2 Écrous en aluminium 3 Boîtiers de lampe, sortie de fil 4 lampes germicides ultraviolettes 5 Anneaux d'étanchéité en caoutchouc 6 Manchons en Quartz 7 Chambres 8 Cliquets 9 Transformateurs...
Page 23
4. Comparez les données affichées par le dispositif de TRAITEMENT CHIMIQUE GUIDE D'UTILISATION DU DISPOSITIF DE TRAITEMENT WELLIS avec les résultats de la mesure manuelle. Si il y a une différence, ajus- CHIMIQUE WELLIS tez les valeurs indiquées par le dispositif de TRAITEMENT CHIMIQUE WELLIS avec les boutons + et - jusqu'à...
Prenez une poignée de sable et frottez-le dans votre paume. Si votre peau est Si un de ces cas se produit, le dispositif du TRAITEMENT CHIMIQUE WELLIS Avec ce réglage de la soupape, la pompe déplace l'eau directement dans le grasse, une couche de biofilm s'est formée autour du sable.
ENTRETIEN DU SPA LES BASES DE TRAITEMENT DE L'EAU / ENTRETIEN DU SPA BASES DU TRAITEMENT DE L'EAU Types de testeur: • Boîte contenant des comprimés et verre à mesure graduée. ENLÈVEMENT ET NETTOYAGE DES CARTOUCHES DE FILTRE • Indicateurs de papier tournesol dans une boîte. L'équilibre chimique de l'eau Les produits chimiques doivent toujours être chargés dans le boîtier de filtre.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES QUESTIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE, TRAITEMENT DE DATE TECHNIQUE DU PRODUIT, UTILISATION Lorsque nous n'utilisons pas le spa souvent, surtout en hiver (autour de Que dois-je utiliser pour nettoyer mon spa? 3 fois par semaine), L'EAU ET ENTRETIEN quel est le paramètre d'énergie le plus efficace - Prise en compte de Seulement les produits de nettoyage sans mousse, non-acerbes disponibles...