3M PELTOR WS LiteCom Pro III Mode D'emploi page 98

Masquer les pouces Voir aussi pour PELTOR WS LiteCom Pro III:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
PL
OSTRZEŻENIE!
Niezastosowanie się do niniejszych instrukcji może
skutkować poważnym urazem lub śmiercią:
Słuchanie muzyki lub innych źródeł komunikacji audio
może obniżyć zdolność oceny sytuacji oraz osłabić
możliwość usłyszenia sygnałów ostrzegawczych. Należy
zachować czujność i dostosować głośność komunikacji
audio do najniższego akceptowalnego poziomu. W
przypadku niektórych stanowisk pracy, słyszalność
sygnałów ostrzegawczych podczas korzystania z funkcji
muzyczno-rozrywkowej może zostać osłabiona.
Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może
osłabić poziom ochrony zapewnianej przez ochronnik
słuchu i może doprowadzić do ubytku lub utraty
słuchu:
a. 3M zaleca przeprowadzenie indywidualnej próby
dopasowania ochronnika słuchu. W przypadku gdy do
określenia poziomu ochrony miejsca pracy używany
jest wskaźnik NRR lub SNR, firma 3M zaleca obniżyć
wartość redukcji hałasu o 50% lub zgodnie ze stosownymi
przepisami.
b. Upewnij się, że ochronnik słuchu jest odpowiednio
dobrany, dopasowany, wyregulowany i utrzymany w
sprawności. Nieprawidłowe dopasowanie urządzenia
powoduje ryzyko osłabienia skuteczności tłumienia
hałasu. Aby odpowiednio dopasować urządzenie,
należy zastosować się do wskazówek zawartych w
instrukcji.
c. Przed każdym użyciem należy ochronnik słuchu do-
kładnie obejrzeć. Jeśli jest on uszkodzony, należy wybrać
nieuszkodzony ochronnik słuchu lub unikać przebywania
w głośnym otoczeniu.
d. W przypadku gdy niezbędne jest zastosowanie dodat-
kowych środków ochronnych (np. okularów ochronnych,
aparatów filtrujących powietrze itp.), wybieraj elastyczne,
niskoprofilowe zauszniki lub paski, aby zminimalizować
ryzyko wystąpienia nieszczelności poduszek nausznych.
Usuń wszelkie elementy (np. czapka, biżuteria, włosy,
słuchawki douszne, osłony higieniczne itp.), które mogłyby
mieć negatywny wpływ na szczelność poduszek nausz-
nych, skutkując obniżeniem poziomu ochrony zapewnianej
przez ochronnik słuchu.
e. Nie wyginaj ani nie zmieniaj kształtu pałąka oraz
upewnij się, że siła z jaką nauszniki przylegają do głowy
jest wystarczająca.
f. Ochronniki słuchu, a w szczególności poduszki
tłumiące, ulegają zużyciu i należy je regularnie sprawdzać
pod kątem pęknięć, dźwiękoszczelności itp. Przy regular-
nym stosowaniu ochronnika należy wymieniać poduszki
uszczelniające co najmniej dwa razy w roku, w celu
zachowania odpowiedniego poziomu tłumienia, higieny i
komfortu.
g. Poziom dźwięku na wyjściu elektrycznego obwodu
audio w tym ochronniku słuchu może przekraczać dopusz-
czalny dzienny limit poziomu dźwięku. Należy dostosować
głośność komunikacji audio do najniższego akceptowal-
nego poziomu.
FP3806_rev_a.indd 97
OSTRZEŻENIE!
EN 352 Informacje dotyczące bezpieczeństwa:
• Poziom dźwięku na wyjściu elektrycznego obwodu audio
w tym ochronniku słuchu może przekraczać poziom
poziomu dźwięku na zewnątrz.
• Zastosowanie nakładek higienicznych w nausznikach
może mieć wpływ na właściwości akustyczne ochronnika
słuchu.
• W miarę wyczerpywania się baterii wydajność urządzenia
może ulegać pogorszeniu. Standardowy czas ciągłego
użytkowania akumulatora ochronnika słuchu wynosi 12–16
godzin.
• Niektóre substancje chemiczne mogą uszkodzić produkt.
Dodatkowe informacje można uzyskać u producenta.
• Ochronniki słuchu montowane na kask występują w
rozmiarze dużym (L). Ochronniki słuchu zgodne z normą
EN 352-3 są dostępne w rozmiarze średnim (M), małym
(S) i dużym (L). Ochronniki w rozmiarze średnim (M) są
odpowiednie dla większości użytkowników. Ochronniki w
rozmiarze małym (S) i dużym (L) są zaprojektowane dla
osób, którym nie pasuje ochronnik o rozmiarze średnim.
• Ochronnik składany jest dostępny w dużych rozmiarach.
Zestawy zgodne z normą EN 352-1 są dostępne w
rozmiarze średnim, małym i dużym. Ochronnik o średnim
rozmiarze jest odpowiedni dla większości użytkowników.
Ochronniki o małym i dużym rozmiarze są zaprojekto-
wane dla osób, którym nie pasuje ochronnik o rozmiarze
średnim.
• Korzystanie z baterii litowo-jonowych niesie ze sobą
ryzyko wzniecenia pożaru i doznania poparzeń. Baterii
nie wolno otwierać, zgniatać, podgrzewać do temperatury
powyżej 55°C (131°F) ani poddawać spaleniu.
UWAGA!
W przypadku zastosowania baterii niewłaściwego typu, bateria
może eksplodować.
UWAGA!
• Niniejszy ochronnik słuchu, eksploatowany zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji, pomaga minimalizować
ryzyko związane z narażeniem na hałas ciągły (np. hałas
przemysłowy, hałas generowany przez pojazdy kołowe i sa-
moloty), a także głośne dźwięki charakterystyczne dla hałasu
impulsowego (np. strzały z broni palnej). Trudno przewidzieć
wymagane i/lub aktualne środki ochrony słuchu podczas
ekspozycji na hałas impulsowy. W przypadku strzałów z
broni palnej, wpływ na to ma rodzaj broni, ilość wystrzałów,
odpowiedni dobór środków ochrony słuchu, dopasowanie
sprzętu do ciała, odpowiednia konserwacja sprzętu oraz inne
czynniki. Aby dowiedzieć się więcej na temat ochrony słuchu
w przypadku ekspozycji na hałas impulsowy, odwiedź stronę
internetową www.3M.com/hearing.
• Ochronnik słuchu jest wyposażony w funkcję dostosowywa-
nia głośności do poziomu natężenia dźwięków otoczenia.
Przed użyciem, użytkownik powinien zapoznać się ze
sposobem obsługi urządzenia. W razie stwierdzenia zakłóceń
lub niesprawności, użytkownik powinien skorzystać z zaleceń
producenta odnośnie konserwacji i wymiany baterii.
• Ten ochronnik słuchu posiada elektryczne wejście audio.
Przed użyciem, użytkownik powinien zapoznać się ze sposo-
bem obsługi urządzenia. W przypadku stwierdzenia zakłóceń
lub awarii, użytkownik powinien skorzystać z zalece
ń producenta.
• Ten ochronnik słuchu ogranicza poziom głośności sygnału
audio o charakterze muzyczno-rozrywkowym do efektywnej
dla ucha wartości 82 dBA.
97
2017-01-25 09:40:18

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mt73h7 4d10eu sérieMt73h7 4d10eu-50 série

Table des Matières