Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
ESPRESSO MACHINE
MANUEL D'UTILISATION
MACHINE À CAFÉ
MANUAL DE USO
MÁQUINA DE CAFÉ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg ECF01BLUS

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL ESPRESSO MACHINE MANUEL D’UTILISATION MACHINE À CAFÉ MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ...
  • Page 2: Modèle Ecf01 Machine À Café

    Cet appareil peut être parfaitement associé aux autres produits Smeg ; utilisé seul, il contribue à donner une touche de style à votre cuisine. Nous espérons que vous pourrez apprécier pleinement votre nouvel appareil électroménager.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Instructions 1.1 Introduction 1.2 Ce manuel d’utilisation 1.3 Utilisation prévue 1.4 Responsabilité du fabricant 1.5 Plaque d’identification 1.6 Élimination 2 Description 2.1 Description du produit 3 Utilisation 3.1 Avant la première utilisation 3.2 Première utilisation 3.3 Comment faire un espresso 3.4 Comment faire un cappucino 3.5 Comment chauffer l’eau 3.6 Accès aux menus de programmation et modification des réglages...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes RECONNAISSEZ L’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels qui peuvent provoquer des blessures ou entraîner la mort. COMPRENEZ LES MOTS D’AVERTISSEMENT Un mot d’avertissement - DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION - est utilisé avec le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 5 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation de l’appareil, suivez les précautions de sécurité de base, y compris ce qui suit : Suivez toutes les avertissements de sécurité •...
  • Page 6 Consignes de sécurité importantes Pour cet appareil • N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou • Débranchez toujours la machine à café d’objets pointus pour nettoyer la si elle est laissée sans surveillance, avant machine à café. de monter et de démonter des composants, et avant de la nettoyer.
  • Page 7: Instructions

    Consignes de sécurité importantes 1 Instructions 1.2 Ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation est une partie 1.1 Introduction intégrante de l’appareil, et doit être conservé intact et disponible pour Informations clés pour l’utilisateur : l’utilisateur tout au long de son cycle de vie. Avertissements 1.3 Utilisation prévue Informations généraux sur le manuel...
  • Page 8: Responsabilité Du Fabricant

    Consignes de sécurité importantes 1.4 Responsabilité du fabricant 1.6 Élimination Le fabricant décline toute responsabilité Tension d’alimentation pour les dommages corporels et matériels Risque de choc électrique causés par : • l’utilisation de l’appareil à d’autres fins • Mettez l’appareil hors tension. que celles prévues;...
  • Page 9: Description

    Description 2 Description 2.1 Description du produit Modèle ECF01 - Machine à café 1 Chauffe-tasses 11 Réservoir d’eau (1 litre) 2 Douche chaudière 12 Doseur / pressoir 3 Porte-filtre 13 Filtre dosette 4 Plateau pour tasse en acier 14 Filtre à café moulu 1 tasse 5 Flotteur 15 Filtre à...
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation 4. Remplissez le réservoir (2) d’eau fraîche et propre provenant directement du 3.1 Avant la première utilisation robinet ou en utilisant un pichet, en faisant attention de ne pas dépasser le 1. Retirez toutes les étiquettes et tous les autocollants de la machine à...
  • Page 11: Première Utilisation

    Utilisation 3.2 Première utilisation 3. Placez un récipient sous le distributeur d’eau chaude / vapeur (4). 1. Allumez la machine à café à l’aide de l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (1) : 4. Tournez la poignée vapeur (5) à la les voyants des trois touches (2), (3) et (4) position et distribuez 100 ml d’eau.
  • Page 12: Comment Faire Un Espresso

    Utilisation Ensuite, procédez au rinçage du circuit 3.3 Comment faire un espresso « vapeur » : Café moulu : 9. Placez un récipient sous le bec à eau 1. Placez le filtre à café moulu (1) dans le chaude et tournez la poignée vapeur à porte-filtre (2), en choisissant le filtre la position .
  • Page 13 Utilisation 3. Essuyez tout surplus de café moulu du 4. Placez la ou les tasses sous les becs du bord du porte-filtre. Attachez le porte- porte-filtre et appuyez sur la touche filtre en y alignant la poignée sur café en la tournant à la droite jusqu’à la position Risque de brûlure! •...
  • Page 14: Comment Faire Un Cappucino

    Utilisation Dosettes de café : 4. Lorsque le voyant arrête de 1. Insérez le filtre à dosette de café clignoter, placez un récipient vide sous dans le porte-filtre. la buse à cappuccino (1) et tournez la 2. Insérez la dosette dans le filtre dans le poignée vapeur (2) à...
  • Page 15: Comment Chauffer L'eau

    Utilisation 6. Une fois que le volume du lait a doublé, 3.5 Comment chauffer l’eau trempez la buse à cappuccino 1. Allumez la machine en utilisant profondément dans le lait et chauffez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT. jusqu’à 60 °C. Arrêtez le processus de 2.
  • Page 16 Utilisation Réglage de la température du café 4. Relâchez la touche dès que vous atteignez la quantité de café désirée. 1. Accédez au menu de programmation. 5. Le voyant clignotera pour indiquer que la 2. Appuyez sur la touche pour quantité...
  • Page 17 Utilisation Réglage de l’arrête automatique Rétablissement des réglages d’usine Pour des raisons d’économie d’énergie, la Pour restaurer les réglages d’usine : machine à café est équipée d’une fonction 1. Accédez au menu de programmation. d’arrêt automatique qui se déclenche 2. Tournez la poignée vapeur à la lorsque la machine est laissée allumée position pendant une longue période.
  • Page 18: Comment Refroidir La Chaudière

    Utilisation 3.7 Comment refroidir la chaudière La chaudière doit être refroidie si vous voulez faire du café immédiatement après avoir fait mousser le lait pour le cappuccino. Si la chaudière n’est pas refroidie, le café sort brûlé. 1. Placez un récipient sous la buse à cappuccino et ouvrez la poignée vapeur pour distribuer l’eau chaude.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage des pièces de la machine à café 4.1 Avertissements Nettoyage du bac de récupération des Mauvaise utilisation gouttes Risque de choc électrique Le bac de récupération des gouttes est muni d’un flotteur rouge (1) qui avance du •...
  • Page 20 Nettoyage et entretien Nettoyage de la buse à cappuccino 5. Lavez la buse à cappuccino et le bec avec de l’eau chaude. Nettoyez la buse à cappuccino immédiatement après l’utilisation. 6. Assurez-vous que le trou (4) ne soit pas obstrué. 1.
  • Page 21: Détartrage

    • Utilisez une solution de détartrage 8. Le cycle de détartrage exécute recommandée par Smeg pour éviter automatiquement une série de rinçages d’endommager la machine à café. pour éliminer le calcaire de la machine à...
  • Page 22: Que Faire Si

    Nettoyage et entretien 4.5 Que faire si... Problème Cause possible Solution Pas d’eau dans le réservoir. Remplissez le réservoir. Nettoyez le filtre à l’aide Les trous du filtre sont bouchés. d’une broche ou d’une épingle. Le café ne coule pas Le réservoir n’est pas bien inséré.
  • Page 23 Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Le porte-filtre ne se Utilisez le doseur fourni et verrouille pas dans la Le filtre est trop plein. utilisez le bon filtre. machine à café La machine à café ne Débranchez la machine à fonctionne pas et toutes Défaillance possible.
  • Page 24 Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Le café moulu a été compacté Pressez moins le café. trop dur. Il y a trop de café moulu. Diminuez la quantité. Le crème de l’espresso est La douche chaudière ou le filtre Nettoyez la sortie et le foncée et sort trop sont bouchés.
  • Page 25 Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Pas d’eau dans le réservoir. Remplissez le réservoir. La douche chaudière ou le filtre Nettoyez la douche sont bouchés. chaudière et le filtre. Insérez le réservoir Le réservoir n’est pas bien inséré. correctement. Si le problème n’a pas été...
  • Page 26 The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative. Le fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour l’amélioration de ses produits.
  • Page 27 9 1 4 7 7 7 3 6 7 / C...

Table des Matières