EINHELL E-ASS 4,8 V Mode D'emploi

EINHELL E-ASS 4,8 V Mode D'emploi

Tournevis a accumulateur

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2
Bedienungsanleitung
Akku-Stabschrauber
Mode d'emploi
tournevis à accumulateur
Gebruiksaanwijzing
Accu-staafschroevendraaier
Istruzioni d'uso
avvitatore in linea a batteria
Manual de instrucciones
Juego de atornilladores
Manual de operação
Conjunto de aparafusadora
Art.-Nr.: 44.720.01
01.06.2006
9:51 Uhr
Seite 1
4,8 V
E-ASS
I.-Nr.: 01016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL E-ASS 4,8 V

  • Page 1 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Stabschrauber Mode d’emploi tournevis à accumulateur Gebruiksaanwijzing Accu-staafschroevendraaier Istruzioni d’uso avvitatore in linea a batteria Manual de instrucciones Juego de atornilladores Manual de operação Conjunto de aparafusadora 4,8 V E-ASS Art.-Nr.: 44.720.01 I.-Nr.: 01016...
  • Page 2 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 3 µ...
  • Page 4 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Nach erfolgter Ladung Schrauber vom Ladegerät nehmen. Lampe Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, Drehmomenteinstellung überprüfen Sie bitte Bit-Aufnahme - ob an der Steckdose die Netzspannung Umschalter Links/Rechtslauf / Ein- vorhanden ist Ausschalter...
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 5 Schrauben: Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- zentrierung (z. B. Torx, Kreuzschlitz), welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie darauf, daß der verwendete Bit und die Schraube in Form und Größe übereinstimmen.
  • Page 6 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 6 1. Description de l’appareil : aucune mise hors circuit automatique n’a lieu ! Une fois le chargement effectué, retirer le tournevis du chargeur. Lampe Réglage du couple de rotation Si la charge du paquet accumulateur n’est pas Logement bit possible, vérifiez Inverseur rotation à...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 7 Vissage: Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité. Veillez à ce que la forme et la taille du bit et de la vis utilisés soient conformes.
  • Page 8 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 8 1. Beschrijving van het toestel: Als het accu-pack niet kan opgeladen worden, vergewis U zich dan dat de Lamp netspanning aan het stopcontact voorhanden is Koppelinstelling en dat een perfect contact van de Bithouder Omschakelaar links / rechts draaiend / Aan-Uit laadcontacten van de oplader verzekerd is.
  • Page 9: Technische Gegevens

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 9 Schroeven Gebruik best zelfcentrerende schroeven (b. v. kruiskop), want daarmee is een veilig werken verzekerd. Let er op dat de gebruikte bits en schroeven in vorm en grootte overeenkomen. Stel het koppel volgens de schroefgrootte in zoals in deze gebruiksaanwijzing beschreven.
  • Page 10 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 10 1. Descrizione dell’apparecchio Al termine della ricarica, togliete l’avvitatore dal carica batteria. Lampada Regolazione momento di rotazione Se non fosse possibile caricare il pacchetto di Sede inserto accumulatori, verificate che Commutatore rotazione la presa di corrente disponga della tensione di sinistrorsa/destrorsa / interruttore ON/OFF...
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 11 controllate che l’avvitatore sia bloccato con la rispettiva inclinazione. Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti (ad es. con intaglio a croce), che garantiscono un lavoro sicuro. Fate attenzione che le punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti.
  • Page 12 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 12 1. Descripción del aparato: caliente durante el proceso de carga, lo que resulta normal. ¡Atención! ¡No se desconecta de forma Lámpara automática al cargarse por completo! Ajuste del par Una vez se haya finalizado el proceso de carga, Alojamiento portatornillo sacar la atornilladora del cargador.
  • Page 13: Características Técnicas

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 13 botón de enclavamiento (8). ¡Atención! Antes de la puesta en marcha es preciso comprobar que la atornilladora esté enclavada en la posición de ángulo correspondiente. Atornillar: Se recomienda el uso de tornillos autocentrantes, (por ej.
  • Page 14 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 14 1. Descrição do aparelho: Atenção! Se a carga estiver completa o aparelho não se desliga automaticamente!. Retirar a aparafusadora do carregador depois de Lâmpada concluído o carregamento. Ajuste do binário Encaixe para bits Se não for possível carregar o acumulador, queira Comutador para rotação à...
  • Page 15: Dados Técnicos

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 15 Aparafusar O melhor é usar parafusos de centragem automática (p.ex. Torx, Philips), o que permite trabalhar com segurança. Observe que o tamanho e a forma da ponta de chave de parafuso deve corresponder ao parafuso.
  • Page 16: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Akku-Stabschrauber E-ASS 4,8 V 87/404/EWG 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG 2000/14/EG:...
  • Page 17 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 18 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 18 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 19 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 19 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 20 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK2 01.06.2006 9:51 Uhr Seite 20 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.

Ce manuel est également adapté pour:

44.720.01

Table des Matières