EINHELL TC-CD 12 Li Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour TC-CD 12 Li:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
F
Instructions d'origine
Perceuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accuboorschroefmachine
E
Manual de instrucciones original
Taladro atornillador con batería
P
Manual de instruções original
Berbequim-aparafusador sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.132.06
Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 1
Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 1
TC-CD 12 Li
I.-Nr.: 21030
08.04.2021 13:25:11
08.04.2021 13:25:11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-CD 12 Li

  • Page 1 TC-CD 12 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Instructions d’origine Perceuse sans fi l Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a batteria Originele handleiding Accuboorschroefmachine Manual de instrucciones original Taladro atornillador con batería Manual de instruções original Berbequim-aparafusador sem fi o Art.-Nr.: 45.132.06 I.-Nr.: 21030...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 2 Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 2 08.04.2021 13:25:17 08.04.2021 13:25:17...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 3 Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 3 08.04.2021 13:25:18 08.04.2021 13:25:18...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 4 Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 4 08.04.2021 13:25:21 08.04.2021 13:25:21...
  • Page 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    2.2 Lieferumfang Achtung! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Technische Daten

    wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei- Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden chen, abhängig von der Art und Weise, in der das Tätigkeiten eingesetzt wird. Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! •...
  • Page 8: Bedienung

    6. Bedienung Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs! 6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 2-3) 6.2 Drehmoment-Einstellung (Abb. 4/Pos. 1) Der Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. Eine Der Akkuschrauber ist mit einer mechanischen integrierte Schutzschaltung schaltet das Gerät Drehmomenteinstellung ausgestattet.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- (6,35mm) Biteinsätze. teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Um diese zu verwenden, entnehmen Sie das www.Einhell-Service.com Schnellspannbohrfutter (7) indem Sie die hintere Bohrfutterhülse (b) in Richtung Schnellspann- bohrfutter ziehen. Nun können Sie einen geeigneten Biteinsatz in die integrierte magnetische Bitaufnahme (10) stecken.
  • Page 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist voll geladen (Ladevorgang abgeschlossen) Maßnahme: Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
  • Page 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Page 13: Serviceinformationen

    Bit-Einsätze/Bohrer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 14 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 16 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    2.2 Volume de livraison Attention ! Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de la description du volume de livraison. S‘il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des manque des pièces, il faut vous adresser dans un blessures et dommages.
  • Page 18: Données Techniques

    responsabilité si l’appareil est utilisé profession- Avertissement : nellement, artisanalement ou dans des sociétés Les émissions de vibrations et les émissions industrielles, tout comme pour toute activité sonores peuvent diverger des valeurs indiquées équivalente. pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la 4.
  • Page 19: Chargement Du Bloc Accumulateur Li

    6. Commande lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause 6.1 Chargement du bloc accumulateur LI l‘endommagement du bloc accumulateur ! (fi g. 2-3) L’accumulateur est protégé contre la déchar- 6.2 Réglage du couple de rotation ge profonde.
  • Page 20: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    À présent, vous pouvez enfi cher un embout • No. de pièce de rechange de la pièce requise approprié dans le logement d’embouts aimanté Vous trouverez les prix et informations actuelles à intégré (10). l’adresse www.Einhell-Service.com - 20 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 20 Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 20 08.04.2021 13:25:36 08.04.2021 13:25:36...
  • Page 21: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 22: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED Rouge LED Vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 23 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 23 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 23...
  • Page 24: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 25: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 26 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Page 27: Avvertenze Sulla Sicurezza

    delle istruzioni. Attenzione! • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Page 28: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione alimentazione motore ....12 V d.c. Numero di giri a vuoto: ..0-300/0-1050 min-1 • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Livelli del momento torcente: .......
  • Page 29 6. Uso 6.2 Impostazione del momento torcente (Fig. 4/Pos. 1) L’avvitatore a batteria è dotato di un’impostazione 6.1 Ricarica della batteria LI (Fig. 2-3) meccanica del momento torcente. La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un circuito di protezione integrato fa spegnere auto- Il momento di rotazione relativo ad una determi- maticamente l’apparecchio quando la batteria è...
  • Page 30: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Il trapano avvitatore a batteria è dotato di portabit Per i prezzi e le informazioni attuali si veda magnetico integrato (10) per bit da ¼ di pollice www.Einhell-Service.com (6,35mm). Per poterlo usare togliete il mandrino a serraggio 8. Smaltimento e riciclaggio...
  • Page 31 9. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio originale.
  • Page 32: Indicatori Caricabatterie

    10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto all‘esercizio, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Spento Acceso La ricarica della batteria è...
  • Page 33 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 33 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 33...
  • Page 34: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 35: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 36 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 37: Veiligheidsaanwijzingen

    Gelieve daarvoor de garantietabel in de garantie- Let op! bepalingen aan het einde van de handleiding in Bij het gebruik van toestellen dienen enkele acht te nemen. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om • Open de verpakking en neem het toestel lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
  • Page 38: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Spanningsvoorziening motor ....12 V d.c. • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Onbelast toerental: ....0-300/0-1050 t/min • Pas uw manier van werken aan het toestel Koppelstanden: ...........
  • Page 39 • 1. Accupack (4) de handgreep uit trekken terwijl van de eisen die aan de schroefverbinding u de grendelknoppen (5) aan de rechter- en gesteld worden. linkerkant indrukt. 2. Vergelijk of de netspanning vermeld op het Het bereiken van het koppel wordt door het rate- kenplaatje overeenkomt met de voorhanden lend ontkoppelen van de koppeling gesignaleerd.
  • Page 40: Geïntegreerde Magnetische Bitadapter

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk reerde magnetische bitadapter (10) voor ¼ inch Actuele prijzen en info vindt u terug onder (6,35mm) bitelementen. www.Einhell-Service.com Om deze te gebruiken neemt u de snelspanboorhouder (7) weg door de achterste 8. Verwijdering en recyclage huls van de boorhouder (b) in de richting van de snelspanboorhouder te trekken.
  • Page 41: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Rode LED Groene Knippert Gebruiksklaarheid De lader is aangesloten op het net en is gebruiksklaar; de accu is niet in de lader. Laden De lader laadt de accu op in de snelle laadmodus. De accu is volgeladen (laadproces is voltooid).
  • Page 42 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 42 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 42...
  • Page 43: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 44: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 45 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad

    compra válido. A este respeto, observar la tabla ¡Atención! de garantía de las condiciones de garantía que se Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una encuentran al fi nal del manual. serie de medidas de seguridad para evitar le- •...
  • Page 47: Antes De La Puesta En Marcha

    • Niveles de par de giro: ........ 17+1 No sobrecargar el aparato. • En caso necesario dejar que se compruebe Giro a la derecha/izquierda ........si el aparato. Alcance del portabrocas ......1-10 mm • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- Tensión de carga batería ......12,6 V d.c.
  • Page 48 2. Comprobar que la tensión de red coincida 6.3 Taladrar (fi g. 4/pos. 1) con la especifi cada en la placa de identifi ca- Para taladrar se deberá colocar el anillo de ajuste ción del aparato. Conectar el enchufe del car- del par al último nivel destinado a „taladrar“.
  • Page 49: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    ¼ pulgada (6,35 mm). No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en Para utilizarlo, retirar el portabrocas de sujeción www.Einhell-Service.com rápida (7), tirando del manguito posterior del portabrocas (b) en dirección al portabrocas de sujeción rápida.
  • Page 50: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador. Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 51 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 51 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 51...
  • Page 52: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 53: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 54 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 55: Instruções De Segurança

    no fi m do manual. Atenção! • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas aparelho. algumas medidas de segurança para preve- • Remova o material da embalagem, assim nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia como os dispositivos de segurança da emba- atentamente este manual de instruções / estas lagem e de transporte (caso existam).
  • Page 56: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    • Escalões do binário: ........17+1 Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação. Rotação à direita/esquerda ......sim • Desligue o aparelho, quando este não estiver Capacidade do mandril porta-broca ..1-10 mm a ser utilizado. Tensão de carga do acumulador ..12,6 V, d.c. •...
  • Page 57 1. Retire o pack de acumuladores (4) do punho, O ruído de catraca que o acoplamento faz ao de- premindo os botões de engate (5) do lado sembraiar sinaliza que o binário foi alcançado. esquerdo e do lado direito. Atenção! O anel de ajuste para o binário só deve 2.
  • Page 58: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    (10) para Pode encontrar os preços e informações actuais insertos de bits de ¼ polegada (6,35 mm). em www.Einhell-Service.com Para os utilizar, retire a bucha de aperto rápido (7), puxando o casquilho da bucha traseira (d) no 8.
  • Page 59: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adoptar vermelho verde Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumu- lador não está no carregador. Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Desligado Ligado O acumulador está...
  • Page 60 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 60 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 60...
  • Page 61: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 62 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 63: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber TC-CD 12 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 64 - 64 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 64 Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 64 08.04.2021 13:25:42 08.04.2021 13:25:42...
  • Page 65 - 65 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 65 Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 65 08.04.2021 13:25:42 08.04.2021 13:25:42...
  • Page 66 EH 04/2021 (02) Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 66 Anl_TC_CD_12_Li_SPK2.indb 66 08.04.2021 13:25:42 08.04.2021 13:25:42...

Ce manuel est également adapté pour:

45.132.0621030

Table des Matières