Sommaire des Matières pour Olympus CAMEDIA C-2020ZOOM
Page 1
DIGITAL CAMERA ENGLISH APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DIGITAL-KAMERA FRANÇAIS C-2020ZOOM DEUTSCH INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs. Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, de manière à...
Names of parts CAMERA Zoom lever Viewfinder Strap hole Spot/Macro button/Infobutton & Flash OK button Control panel LCD monitor Selftimer/Remote control signal Menu button Remote control window Flash button/Erase button Diopter adjustment dial Jog dial Connector cover Mode dial Flash synchronization socket Shutter release button Lens LCD monitor ON/OFF button...
(4 pieces) SmartMedia instructions Software CD’s Optinal items • Special Function SmartMedia Cards • Photo Printers For Olympus Template Card (4MB) Digital Cameras Calendar Card (4MB) • AC Adapter Title Card (4MB) • Lether Camera Case • FlashPath Floppy Disk Adapter •...
Page 5
Attaching the strap Attach the strap to the strap hole on the camera. Loading the batteries This camera uses four AA nickel metal–hydride batteries, AA alkaline batteries, AA lithium batteries or AA NiCd batteries. Performance will be limited with alkaline batteries, especially in low temperatures.
Page 6
Note: • Use 3V (3.3V) cards only. 5V cards cannot be used. • Olympus brand cards are recommended (already formatted). Non-Olympus brand cards must be formatted by the camera. • When using a special function SmartMedia card (optional), insert it in the same way.
Page 7
Adjusting the date and time Press the Menu button, then press the top/bottom arrows on the Jog dial to select MODE SETUP and press the right arrow. Press the OK button. Press the top/bottom arrows to select , press the right arrow and press the OK button.
RECORDING FUNCTIONS How to use the mode dial Aperture priority Movie picture recording Shutter priority Manual Program Power off Display • P or A/S/M (Still picture recording) • (Movie picture recording) • OFF (Power off) • (Display) Adjusting the diopter •...
Page 9
Taking pictures Press the Shutter release button halfway to lock the focus and exposure. Press the Shutter release button fully to take the picture. When the Green lamp stops blinking (after about 2 ~ 43 seconds), the camera is ready to take the next picture.
Page 10
Checking the number of storable pictures When the power is turned on in the Still Picture Record mode, the number of storable pictures will appear on the control panel. (For movie pictures, the seconds remaining will appear.) Number or storable pictures Approx.
Page 11
All reset With ON selected, the settings of the following items will be canceled and reset to the default when the power is turned off. Zoom Slow shutter synchronization flash Exposure compensation Digital tele mode Flash modes White balance Spot metering mode ISO setting Macro mode Picture effects...
Page 12
A/S/M mode Press the Menu button, then press the top/bottom arrows on the Jog dial to select A/S/M MODE. Press the right arrow on the Jog dial, then press the top/bottom arrows to select A (Aperture priority), S (Shutter priority) or M (Manual).
Page 13
Close-up display mode (3X inspection) With each press of the Zoom lever toward T, the picture is enlarged 1.5X, 2X, 2.5X, and 3X. Pressing the Zoom lever toward W returns to 1X. Use the Jog dial to select the section of the picture to view. To select another picture, select 1X and move the Jog dial.
SOPHISTICATED FUNCTIONS Autofocus There are certain conditions where the autofocus may not work properly even when the Green lamp lights when the Shutter release button is pressed halfway. When this happens, try the procedure below or use Manual focus. 1 Subjects with low contrast Lock the focus on an object that is at the same distance from the camera as the subject, then aim at the subject to take the picture.
Page 15
Zoom Press the lever to T to choose Telephoto shooting. Press the lever to W to choose wide-angle shooting. Digital tele mode Press the Menu button, then press the top/bottom arrows on the Jog dial to select DIGITAL TELE. Press the right arrow on the Jog dial, then press the top/bottom arrows to select the magnification.
Page 16
Selftimer/Remote control Press the Menu button, then press the top/bottom arrows on the Jog dial to select DRIVE. Press the right arrow and press the top/bottom arrows to select . Press the left arrow on the Jog dial to confirm the setting. If you take a picture without pressing the OK button, the setting will be valid until the Menu is canceled.
Page 17
Selecting the recording mode Press the Menu button, then press the top/bottom arrows on the Jog dial to select . Press the right arrow on the Jog dial, then press the top/bottom arrows to select the recording mode. Press the left arrow on the Jog dial to confirm the setting.
Page 18
Picture effects Press the Menu button, then press the top/bottom arrows on the Jog dial to select FUNCTION. Press the right arrow on the Jog dial, then press the top/bottom arrows to select the desired picture effect. Press the left arrow on the Jog dial to confirm the setting.
Page 19
Selecting the flash mode With each press of the Flash mode button, the flash mode will switch from Auto-Flash to (Red-Eye Reducing Flash), (Fill-In Flash) and (Flash Off). If the Orange lamp lights when the Shutter release button is pressed halfway, the flash is ready to fire. Slow shutter synchronization flash mode Press the Menu button, then press the top/bottom arrows on the Jog dial to select...
PRINTING PICTURES Print-reserve (card) Display the picture you want to print, then press the Shutter release button. Press the right/left arrows on the Jog dial to select the number of pictures to be printed. Press the OK button. Repeat until all the selections are made. Print-all (card) Press the Menu button, then press the top/bottom arrows on the Jog dial to select...
Page 21
Index-print (P-300E/P-150E) Select the Index-Display mode. Enter the number of copies to be printed on the printer (P-300E only), then press the DIRECT PRINT button to start printing. Close-up print (P-300E/P-150E) Select the Close-Up display mode. Enter the number of copies to be printed on the printer (P-300E only), then press the DIRECT PRINT button to start printing.
Date print (P-300E/P-150E) Press the Menu button to display the Menu. Press the top/bottom arrows on the Jog dial to select . Press the right arrow on the Jog dial, then press the top/bottom arrows to select ON. Enter the number of copies to be printed on the printer (P-300E only), then press the DIRECT PRINT button to start printing.
Page 23
Connecting to a personal computer Use the appropriate connector according to your computer’s platform. IBM PC/AT compatible Connect the provided RS-232C PC serial cable to the D-SUB 9-pin COM 1 or COM 2 serial port on your computer. DOS/V D-SUB 9-pin serial port Computer connector RS-232C PC serial cable...
Page 24
Installing provided software By installing the provided software (CAMEDIA Master), you can download images to a computer via the serial cable and access the following functions. For installation and operation, refer to the software’s online manual. • Image download Image download via the RS-232C cable, as well as support for adding/canceling Protection, picture erase, date set, and others.
Page 25
Transferring data from SmartMedia PC card adapter The picture data in the SmartMedia can be directly transferred to a personal computer equipped with a PC card (PCMCIA) slot or an external PC card reader/writer, using the optional PC Card Adapter. FlashPath floppydisk adapter The picture data in the SmartMedia can be directly transferred to a personal computer...
Page 26
MISCELLANEOUS Error codes LCD monitor Error There is no card in the camera. Insert a SmartMedia card. NO CARD No more photographs can be taken. Replace the SmartMedia, erase unwanted pictures, or transfer the data to a personal computer and free up space CARD FULL in the SmartMedia.
Page 27
Flash mode significantly reduces this phenomenon. Can I use a filter or hood? [ Olympus does not provide one. Can I use an extension flash? [ Yes you can. Please see our Internet home page (http://www.olympus- europa.com). Precautions Caution concerning the flash •...
Page 28
Storage environment • To avoid damage or mis-operation of the camera, only store it where the temperature is –20 ~ 60°C and the humidity 10 ~ 90%. • Do not store in humid places, as condensation may form and cause damage.
Page 29
• When using them for the first time, if there are signs of corrosion or if they are warm, please take them back to where they were bought. • NEVER use any battery whose body is not fully covered by the insulating sheet or the sheet is torn as it may cause leak, fire or injury.
Page 30
• To prevent electric shock and damage, do not plug, connect or handle the AC adaptor with wet hands. • Do not modify, bend forcibly, pull strongly, scratch, etc., or otherwise alter the AC adaptor power cord. Also, do not put heavy objects on the power cord, or place it close to a heat source as it may result in a fire or electric shock.
Page 31
System chart A variety of capabilities are available when connected to optional equipment. Printer (P-330NE/P-330E) FlashPath PC card SmartMedia adapter MO drive SmartMedia reader/writer Personal computer AC adapter Modem Camera Printer Conversion lens (P-300E/ adapter P-150E) Remote Tele Conversion control lens Wide conversion lens...
Page 32
• Images taken by this camera may not be properly displayed or printed with other Olympus digital cameras. • Images taken by other Olympus digital cameras may not be properly displayed or printed with this camera. When taken with the C-2020ZOOM and displayed/printed with other...
Page 33
Olympus. No liability is assumed with respect to the use of the information contained in these written materials or software, or for damages resulting from the use of the information contained in these written materials or of the software.
Page 34
White balance : Full auto TTL, Manual (daylight, overcast, tungsten light, fluorescent) Lens : Olympus lens 6.5 ~ 19.5 mm, F2.0 ~ 2.8, 8 elements in 6 groups (equivalent to 35 ~ 105 mm lens on 35 mm camera), aspherical glass...
Page 35
LCD monitor : 1.8" TFT color LCD display No. of pixels : Approx. 114,000 pixels On-screen display : Date/Time, Frame number, Protect, Recording mode, Battery check, Picture data, Menu, Random print, etc. Battery charging time for flash : Approx. 6 sec. (at normal temperature with new batteries) Flash working range : W : Approx.
Page 36
PRÉPARATIFS & E R T SLOW f d s a F2.0 1/800 + 2.0 ’99.12.23 21:56...
Nomenclature des pièces APPAREIL PHOTO Levler de zoom Viseur Oeillet de bandoulière Touche Spot/Gros plan/Touche Flash Info & Écran de commande Touche OK Voyant de retardateur/télécommande Écran ACL Fenêtre de télécommande Touche Menu Molette de réglage dioptrique Touche Flash/Touche d’effacement Volet de protection des connecteurs Molette de défilement Prise de synchronisation de flash...
Accessoires optionnels • Cartes SmartMedia de fonctions spéciales • Imprimantes photo pour appareils Carte d’encadrement (4 Mo) photo numériques Olympus Carte calendrier (4 Mo) • Adaptateur secteur Carte titre (4 Mo) • Étui en cuir • Adaptateur de disquette FlashPath •...
Page 39
Fixation de la bandoulière Fixer la bandoulière à l’oeillet de l’appareil. Mise en place des piles Charger quatre piles AA (R6) (hydrure-nickel, alcaline, lithium ou NiCd). La performance sera limitée avec des piles alcalines, en particulier aux basses températures. Des piles NiMH sont recommandées. Ne pas utiliser de piles au manganèse qui risquent de chauffer rapidement et d’endommager l’appareil.
Page 40
• Utiliser uniquement des cartes de 3 (3,3) volts. Cet appareil n’exploite pas les cartes de 5 volts. • Les cartes Olympus sont recommandées (formatées à l’usine). Des cartes de marque autre que “Olympus” doivent être formatées par l’appareil. • Pour utiliser une carte SmartMedia avec fonctions spéciales (en option), la mettre en place en procédant de la même façon.
Page 41
Réglage de la date et de l’heure Appuyer sur la touche Menu, puis appuyer sur les flèches haut/bas de la molette de défilement pour choisir MODE SETUP et appuyer sur la flèche droite. Appuyer sur la touche OK. Appuyer sur les flèches haut/bas pour choisir , appuyer sur la flèche droite et appuyer sur la touche OK.
FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de la molette mode Priorité à l’ouverture Enregistrement Priorité à la vitesse d’images cinéma Manuel Programme Alimentation coupée Affichage • P ou A/S/M (Enregistrement d’images fixes) • (Enregistrement d’images cinéma) • OFF (Alimentation coupée) • (Affichage) Réglage dioptrique •...
Page 43
Prise de vues Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour mémoriser la mise au point et l’exposition. Appuyer complètement sur le déclencheur pour prendre la photo. Lorsque le voyant vert cesse de clignoter (au bout de 2 à 43 secondes environ), l’appareil est prêt à prendre la photo suivante. Aperçu Pour passer en mode Affichage, appuyer rapidement deux fois sur la touche de marche/arrêt de l’écran ACL en mode Enregistrement.
Page 44
Vérification du nombre de vues enregistrables Lorsque l’appareil est mis en marche dans le mode Enregistrement d’images fixes, le nombre de vues enregistrables apparaît sur l’écran de commande. (Pour les images cinéma, la durée restante en secondes apparaît.) Nombre de vues enregistrables Nombre approximatif de vues enregistrables Mode d’enre- gistrement...
Page 45
Remise à zéro complète Avec ON sélectionné, les réglages des fonctions seront annulés et remis aux valeurs par défaut quand l’alimentation est coupée. Zoom Mode flash synchronisé à vitesse Réglage de l’exposition lente Modes Flash Mode téléobjectif numérique Mode Spot (mesure ponctuelle) Balance des blancs Réglage ISO Mode Gros plan...
Mode A/S/M Appuyer sur la touche Menu, puis appuyer sur les flèches haut/bas de la molette de défilement pour choisir A/S/M MODE. Appuyer sur la flèche droite et appuyer sur les flèches haut/bas pour sélectionner A (Priorité à l’ouverture), S (Priorité à la vitesse) ou M (Manuel).
Page 47
Mode diaporama Appuyer sur la touche Menu, puis appuyer sur les flèches haut/bas de la molette de défilement pour choisir et appuyer sur la flèche droite. Appuyer sur la touche OK pour lancer le diaporama. Raccordenement à un téléviseur Les vues enregistrées peuvent être visionnées sur un téléviseur (PAL Câble vidéo uniquement).
FONCTIONS ÉLABORÉES Autofocus Il existe certaines situations dans lesquelles on ne parvient pas à obtenir une mise au point correcte même si le voyant vert s’allume quand le déclencheur est enfoncé jusqu’à mi-course. Dans ces cas, essayer la procédure ci- dessous ou utiliser la mise au point manuelle.
Page 49
Zoom Appuyer sur le levier vers T pour choisir la prise de vues téléobjectif. Appuyer sur le levier vers W pour choisir la prise de vues grand angle. Mode téléobjectif numérique Appuyer sur la touche Menu, puis appuyer sur les flèches haut/bas de la molette de défilement pour choisir DIGITAL TELE.
Page 50
Retardateur/Télécommande Appuyer sur la touche Menu, puis appuyer sur les flèches haut/bas de la molette de défilement pour choisir DRIVE. Appuyer sur la flèche droite et appuyer sur les flèches haut/bas pour choisir . Appuyer sur la flèche gauche de la molette de défilement pour valider le réglage.
Page 51
Choix du mode d’enregistrement Appuyer sur la touche Menu, puis appuyer sur les flèches haut/bas de la molette de défilement pour choisir . Appuyer sur la flèche droite de la molette de défilement, puis appuyer sur les flèches haut/bas pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Page 52
Effets d’images Appuyer sur la touche Menu, puis appuyer sur les flèches haut/bas de la molette de défilement pour choisir FUNCTION. Appuyer sur la flèche droite de la molette de défilement, puis appuyer sur les flèches haut/bas pour sélectionner l’effet d’image désiré. Appuyer sur la flèche gauche de la molette de défilement pour valider le réglage.
Page 53
Sélection du mode de flash À chaque pression sur la touche de mode de flash, le mode flash passe de Flash automatique à (Flash atténuant l’effet “yeux rouges”), (Flash d’appoint) et (Flash débrayé). Si le voyant orange s’allume quand le déclencheur est pressé...
IMPRESSION DES VUES Réservation d’impression (carte) Afficher l’image que vous voulez imprimer, puis appuyer sur le déclencheur. Appuyer sur les flèches droite/gauche de la molette de défilement pour choisir le nombre de vues à imprimer. Appuyer sur la touche OK. Répéter jusqu’à...
Page 55
Impression de l’index des images en mémoire (P-300E/P-150E) Sélectionner le mode d’affichage de l’index. Entrer le nombre d’exemplaires souhaité sur l’imprimante (P-300E uniquement) et appuyer sur la touche DIRECT PRINT de l’imprimante pour lancer le processus d’impression. Impression de gros-plan (P-300E/P-150E) Sélectionner le mode d’affichage Gros-plan.
Impression de la date (P-300E/P-150E) Appuyer sur la touche Menu pour afficher le Menu. Appuyer sur les flèches haut/bas de la molette de défilement pour choisir . Appuyer sur la flèche droite de la molette de défilement, puis appuyer sur les flèches haut/bas pour choisir ON.
Page 57
Raccordement à un micro-ordinateur Utiliser le connecteur ou l’adaptateur approprié suivant les prises de l’ordinateur. PC/AT IBM et compatibles Raccorder le câble série RS-232C au port série (D-SUB 9 broches, COM 1 ou COM 2) de l’ordinateur. DOS/V Port série à 9 ergots D-SUB Connecteur pour ordinateur Câble RS-232C...
Page 58
Pour pouvoir exploiter un vaste éventail de fonctions, comprenant le téléchargement, l’affichage, le stockage et les vues panoramiques, votre appareil photo numérique Olympus est fourni avec du logiciel d’applications et CAMEDIA Master. Pour l’installation et le fonctionnement, veuillez vous référer à la documentation en ligne du logiciel.
Page 59
Transfert de données de la carte SmartMedia Adaptateur de carte PC Les données d’image dans la carte SmartMedia peuvent être transférées directement sur un ordinateur personnel disposant d’une case carte PC (PCMCIA) ou d’un lecteur/enregistreur de carte PC externe, en utilisant l’adaptateur de carte PC en option.
Page 60
DIVERS Codes d’erreur Écran ACL Erreur Il n’y a pas de carte dans l’appareil. Mettre en place une carte SmartMedia. NO CARD L’enregistrement ne peut pas être effectué car le nombre de vues restantes est 0. Remplacer la carte SmartMedia, effacer des images non voulues, ou CARD FULL transférer les données sur un ordinateur et faire de la place sur la carte SmartMedia.
Page 61
Les pré-éclairs lancés en mode d’atténuation de l’effet “yeux rouges” permettent toutefois de réduire considérablement ce phénomène. Puis-je utiliser un filtre ou un pare-soleil? [ Olympus n’en fournit pas. Puis-je utiliser un flash supplémentaire? [ Oui, vous pouvez. Veuillez consulter notre site Internet (http://www.olympus-europa.com).
Page 62
Conditions de rangement • Pour éviter des dommages ou mauvais fonctionnement de l’appareil, le ranger uniquement dans un endroit où la température se situe entre –20 et 60° C avec un taux d’humidité entre 10 et 90 %. • Ne pas le ranger dans un lieu humide parce que la condensation qui se formerait sur l’appareil pourrait l’endommager.
Page 63
• Lorsque les piles sont utilisées pour la première fois, si des signes de corrosion sont relevés ou si elles sont chaudes, les rapporter au magasin où vous les avez achetées. • NE JAMAIS utiliser de pile ou batterie dont le corps n’est pas complètement couvert par une feuille isolante ou la feuille est retirée, ce qui pourrait causer une fuite, un incendie ou des blessures.
Page 64
• Pour éviter tout risque de décharge électrique ou d’endommagement, ne pas débrancher, brancher ni manipuler l’adaptateur d’alimentation secteur les mains mouillées. • Ne pas modifier, plier par la force, tirer fortement, gratter ou bricoler le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur d’une façon ou d’une autre. Ne poser aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation ni le faire passer près d’une source de chaleur qui pourrait causer un incendie ou provoquer des décharges électriques.
Page 65
Tableau synoptique du système Une variété de fonctions sont disponibles en raccordant du matériel en option. Téléviseur Imprimante (P-330NE/P-330E) FlashPath Adaptateur de SmartMedia carte PC Lecteur Unité de Téléviseur lecture/écriture SmartMedia Ordinateur personnel Adaptateur Modem d’alimentation Appareil photo secteur Imprimante Adaptateur de lentille de (P-300E/P-150E)
Page 66
• Des vues prises par cet appareil photo peuvent ne pas être affichées ni imprimées correctement avec d’autres appareils photos numériques Olympus. • Des vues prises par d’autres appareils photos numériques Olympus peuvent ne pas être affichées ni imprimées correctement avec cet appareil.
Page 67
écrite ou du logiciel ou pour les dommages résultant de l’utilisation des renseignements contenus dans la documentation écrite ou du logiciel. La firme Olympus se réserve le droit d’apporter toute modification nécessaire aux caractéristiques et au contenu de cette publication et du logiciel sans obligation quelconque ni préavis...
Page 68
Manuelle (lumière du jour, ciel couvert, tungstène, fluorescent) Objectif : Objectif Olympus de 6,5 à 19,5 mm, F2.0 à 2.8, 8 éléments en 6 groupes (équivalant à un objectif de 35 à 105 mm sur un appareil de 35 mm), lentille asphérique.
Page 69
Affichage sur écran : Date et heure, numéro de vue, repère de protection, mode d’enregistrement, état des piles, données d’image, menu, présélection d’impression, etc. Temps de charge du flash : 6 s environ (à température ambiante avec des piles neuves) Portée du flash : W : 0,8 m à...
Page 70
VORBEREITUNG & E R T SLOW f d s a F2.0 1/800 + 2.0 ’99.12.23 21:56...
Page 73
Anbringen des Trageriemens Den Trageriemen an den Riemenösen anbringen. Einlegen der Batterien Vier AA-(Mignon)-Batterien, Nickelhydrid-, Lithium-, Alkali- oder Nickel- Cadmium-Batterien einlegen. Bei Verwendung von Alkali-Batterien, insbesonders unter niedrigen Temperaturen, treten Leistungseinbußen auf. Die Verwendung von Nickelhydrid-Batterien wird empfohlen. Mangan-Batterien dürfen nicht verwendet werden, da sie sich leicht überhitzen und die Kamera zerstören können.
Page 74
Einsetzen der SmartMedia-Karte Hinweis: • Ausschließlich 3 (3,3)-Volt-Karten verwenden. 5-Volt-Karten sind ungeeignet. • Die Verwendung einer (bereits formatierten) Olympus Speicherkarte wird empfohlen. Eine Speicherkarte eines anderen Herstellers muß in der Kamera formatiert werden. • Die Rahmen-Funktionskarten (Sonderzubehör) in gleicher Weise einsetzen.
Page 75
Datum und Uhrzeit einstellen Die Menütaste drücken und dann mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil MODE SETUP wählen. Die OK-Taste drücken. Den rechten Jogregler-Pfeil drücken und dann mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil wählen. Den rechten Jogregler-Pfeil und dann die OK-Taste drücken. Die OK-Taste drücken.
Page 76
AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung der Programmwählscheibe Programmautomatik mit Movie-Modus Blendenvorwahl Programmautomatik mit Verschlußzeitvorwahl Manueller Modus Programmautomatik Kamera-Ausschaltung Wiedergabemodus • P oder A/S/M (Fotoaufnahme) • (Movie-Aufnahme) • OFF (Kamera-Ausschaltung) • (Wiedergabemodus) Dioptrieneinstellung • Den Dioptrienregler drehen, bis die Dioptrienregler Autofocus-Markierung einwand- frei scharf erkennbar ist. Sucher Autofocus-Markierung Richtiges Auslösen...
Page 77
Fotografieren Den Auslöser halb hinunterdrücken, so daß Entfernungs- und Belichtungs- einstellung gespeichert werden. Zum Aufnehmen den Auslöser vollständig hinunterdrücken. Wenn die grüne Sucher-LED nicht mehr blinkt (nach ca. 2 bis 43 Sekunden), ist die Kamera erneut aufnahmebereit. Schnellwiedergabe Um vom Aufnahmemodus direkt auf den Wiedergabemodus zu schalten, die LCD-Monitor-ON/OFF-Taste zweimal kurz drücken.
Page 78
Überprüfen der Aufnahmekapazität Bei Kamera-Einschaltung wird im Aufnahmemodus die Anzahl der noch verfügbaren Aufnahmen auf dem LCD-Feld angezeigt. (Für Movie-Bilder wird die verbleibende Aufnahmezeit in Sekunden angezeigt.) Bildzählwerk (Restbilder) Anzahl der verbleibenden Aufnahmen (Annäherungswert) Aufnahme- modus Anzahl der 640x480 1024x768 1600x1200 Bildpunkte Normal...
Page 79
Gesamtrückstellung Bei Einstellstatus ON werden die Einstellungen für die folgenden Einstell- parameter annuliert und rückgestellt, wenn die Kamera ausgeschaltet wird. Zoomen Blitzaufnahmen mit langer Belichtungskorrektur Synchronisation Blitzprogramme Digital-Telezoom Spotmessung Weißabgleich Nahaufnahmen Filmempfindlichkeit (ISO) Nahaufnahme + Spotmessung Bildeffekte Manuelle Scharfstellung Aufnahmemodus Serienaufnahme A/S/M-Einstellungen Selbstauslöser/Fernauslöser...
Page 80
A/S/M-Modus Die Menütaste drücken und mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil A/S/M MODE wählen. Den rechten Jogregler-Pfeil drücken und dann mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil A (Blendenvorwahl), S (Verschlußzeitvorwahl) oder M (Manuell) wählen. Den linken Jogregler-Pfeil drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Wird hierauf aufgenommen, ohne die OK-Taste zu drücken, gilt die vorliegende Einstellung, bis das Menü...
Page 81
Ausschnittsvergrößerung Den Zoomregler wiederholt in Richtung T drücken, um das Bild 1,5X, 2X, 2,5X und 3X zu vergrößern. Durch Drücken des Zoomreglers in Richtung W wird erneut Einstellung “1X” gewählt. Mit dem Jogregler den Bildausschnitt anwählen. Zur Wiedergabe eines anderen Bildes auf 1X schalten und dann den Jogregler verwenden.
WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Autofocus In bestimmten Aufnahmesituationen kann mit dem Autofocus ggf. keine korrekte Scharfstellung erzielt werden, selbst wenn die leuchtende grüne LED bei halb hinuntergedrücktem Auslöser Aufnahmebereitschaft anzeigt. In diesem Fall die folgenden Abhilfemaßnahmen berücksichtigen oder manuell scharfstellen. 1 Motiv mit zu geringem Kontrast Zunächst auf einen Bildbereich scharfstellen, der sich in der gleichen Entfernung befindet, und dann mittels Schärfespeicher zur Aufnahme auf das gewünschte...
Page 83
Zoomen Den Zoomhebel in Richtung T bewegen, um auf Telezoom zu schalten. Den Zoomhebel in Richtung W bewegen, um auf Weitwinkelzoom zu schalten. Digitalzoom-Modus Die Menütaste drücken und mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil DIGITAL TELE wählen. Den rechten Jogregler-Pfeil drücken und dann mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil den Vergrößerungsfaktor wählen.
Page 84
Selbstauslöser/Fernauslöser Die Menütaste drücken und mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil DRIVE wählen. Dann den rechten Jogregler-Pfeil drücken und mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil wählen. Den linken Jogregler-Pfeil drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Wird hierauf aufgenommen, ohne die OK-Taste zu drücken, gilt die vorliegende Einstellung, bis das Menü geschlossen wird. Fotografieren mit Selbstauslöser Nach Drücken des Auslösers leuchtet die Selbstauslöser-/Fernauslöser-LED für ca.
Page 85
Einstellen des Aufnahmemodus Die Menütaste drücken und mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil wählen. Den rechten Jogregler-Pfeil drücken und dann mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil den Aufnahmemodus wählen. Den linken Jogregler-Pfeil drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Wird hierauf aufgenommen, ohne die OK-Taste zu drücken, gilt die vorliegende Einstellung, bis das Menü...
Page 86
Bildeffekte Die Menütaste drücken und dann mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil FUNCTION wählen. Den rechten Jogregler-Pfeil drücken und dann mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil den Bildeffekt wählen. Den linken Jogregler- Pfeil drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Wird hierauf aufgenommen, ohne die OK-Taste zu drücken, gilt die vorliegende Einstellung, bis das Menü geschlossen wird.
Page 87
Wahl des Blitzprogrammes Durch mehrfaches Betätigen der Blitztaste kann das gewünschte Blitzprogramm in der Reihenfolge Auto, (Blitz mit Vorblitz), (Aufhellblitz) und (Blitzausschaltung) gewählt werden. Wenn die orange Sucher-LED bei halb hinuntergedrücktem Auslöser leuchtet, ist die Kamera blitzbereit. Blitzaufnahmen mit langer Synchronisationszeit Die Menütaste drücken und dann mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil wählen.
Page 88
AUSDRUCKEN Druckvorauswahl (Karte) Das auszudruckende Bild wiedergeben und dann den Auslöser drücken. Mit dem rechten/linken Jogregler-Pfeil die Anzahl der Ausdrucke wählen. Die OK- Taste drücken. Diese Schritte wiederholen, um alle gewünschten Bilder vorzuwählen. Gesamtausdruck (Karte) Die Menütaste drücken und dann mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil wählen.
Index-Print (P-300E/P-150E) Auf den Indexwiedergabe-Modus schalten. Die Anzahl der gewünschten Ausdrucke am Drucker eingeben (nur P-300E) und dann zum Drucken am Drucker die DIRECT PRINT-Taste drücken. Ausdruck einer Ausschnittsvergrösserung (P-300E/P-150E) Auf den Ausschnittsvergrößerungs-Modus schalten. Die Anzahl der gewünschten Ausdrucke am Drucker eingeben (nur P-300E) und dann zum Drucken am Drucker die DIRECT PRINT-Taste drücken.
Datumsausdruck (P-300E/P-150E) Mit der Menütaste das Menü aufrufen. Mit dem oberen/unteren Jogregler- Pfeil wählen. Den rechten Jogregler-Pfeil drücken und dann mit dem oberen/unteren Jogregler-Pfeil ON wählen. Die Anzahl der gewünschten Ausdrucke am Drucker (nur P-300E) eingeben und dann zum Drucken die DIRECT PRINT-Taste drücken.
Page 91
Anschluß an einen Computer Den für das Computersystem geeigneten Anschlußstecker bzw. -adapter verwenden. IBM PC/AT und kompatible Geräte Das mitgelieferte RS-232C-Kabel mit der seriellen Schnittstelle des Computers (D-SUB 9-Pin COM 1 oder COM 2) verbinden. DOS/V Serielle Schnittstelle (9-pol. D-SUB) Computeranschlußbuchse RS-232C-Kabel Apple Macintosh und kompatible Geräte...
Page 92
Installieren der mitgelieferten Software Nach Installieren der mitgelieferten Software (CAMEDIA Master) lassen sich Bilddaten über das serielle Kabel auf einen Computer herunterladen und die folgenden Funktionen verwenden. Angaben zum Installieren und Betreiben finden Sie in der Software-Online- Benutzerdokumentation. • Herunterladen von Bilddaten Die Bilddatenübertragung erfolgt über das RS-232C-Kabel.
Page 93
Direktübertragung von der SmartMedia-Karte PC-Kartenadapter Bei Verwendung des als Sonderzubehör erhältlichen PC-Kartenadapters können die auf der SmartMedia-Karte enthaltenen Bilddaten direkt auf einen Computer heruntergeladen werden, wenn dieser über einen PC-Karten-Einschub (PCMCIA) oder ein externes PC-Karten-Modul verfügt. FlashPath-Diskettenadapter Bei Verwendung des als Sonderzubehör erhältlichen FlashPath-Diskettenadapters können die auf der SmartMedia-Karte enthaltenen Bilddaten direkt auf einen...
Page 94
VERSCHIEDENES Kartenfehler LCD-Monitor Fehler Keine Karte in der Kamera. Eine SmartMedia- Karte einsetzen. NO CARD Aufnahme ist nicht möglich. Der Kartenspeicher ist voll (0 Restaufnahmen). Eine neue SmartMedia- Karte einsetzen, nicht benötigte Aufnahmen löschen oder Aufnahmedaten auf einen Computer CARD FULL übertragen und dann freie Speicherkapazität auf der SmartMedia-Karte herstellen.
Page 95
Umgebungshelligkeit etc.) ab, kann jedoch durch das Blitzprogramm zur Reduzierung des “Rote-Augen-Effekts” deutlich verringert werden. Kann ich eine Vorsatzlinse oder ein Filter verwenden? [ Von Olympus ist kein Zubehör dieser Art erhältlich. Kann ich ein Zusatz-Blitzgerät verwenden? [ Ja. Bitte informieren Sie sich auf unserer Internet Home Page: http://www.olympus-europa.com...
Page 96
Lagerungsbedingungen • Zur Vermeidung von Schäden bei der Lagerung der Kamera eine Umgebungstemperatur zwischen –20° C und 60° C und eine Umgebungsluftfeuchtigkeit zwischen 10 % und 90 % einhalten. • Nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit aufbewahren, da sich sonst durch die Kondensation Niederschlag bilden kann, der Schäden an der Kamera verursachen kann.
Page 97
• Wenn neue Batterien beim ersten Gebrauch Anzeichen von Rost oder übermäßiger Erwärmung aufweisen, sollten diese Batterien ausgetauscht werden. • NIEMALS Batterien verwenden, die keinen oder einen beschädigten Schutzmantel vorweisen. Andernfalls kann Batterieflüssigkeit austreten und es besteht Feuer- und Verletzungsgefahr. Bei ausgelaufener Batterieflüssigkeit •...
Page 98
• Aus Sicherheitsgründen das Netzteil niemals mit nassen Händen bedienen. • Niemals das Netzteil-Netzkabel knicken, dehnen, verdrehen oder anderweitigen mechanischen Belastungen sowie hohen Temperaturen aussetzen. Niemals ein beschädigtes Netzkabel verwenden und keinerlei Umbauten am Netzteil/Netzkabel vornehmen. Andernfalls besteht Stromschlag- und Feuergefahr. Hinweise zum LCD-Feld/LCD-Monitor •...
Page 99
Systemübersicht Beim Anschluß an die externen Komponenten können vielseitige Möglichkeiten der Datenübertragung- und -bearbeitung genutzt werden. Fernsehgerät Drucker (P-330NE/P-330E) FlashPath SmartMedia Kartenadapter Fernseh- SmartMedia- Laufwerk gerät Lese-/ Schreibgerät Personal- Computer Modem Netzteil Kamera Drucker Konverter- (P-300E/ Adapter P-150E) Fernbe- dienung Tele-Konverter Weitwinkel- Konverter...
Page 100
Kompatibilität der Bilddaten • Mit dieser Kamera hergestellte Aufnahmen können über eine andere Olympus Digitalkamera ggf. nicht einwandfrei wiedergegeben oder ausgedruckt werden. • Mit einer anderen Olympus Digitalkamera hergestellte Aufnahmen können über diese Kamera ggf. nicht einwandfrei wiedergegeben oder ausgedruckt werden.
Page 101
Alle Rechte vorbehalten. Die schriftlichen Angaben und Software-Inhalte dürfen, auch auszugsweise, ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Firma Olympus in keiner Form vervielfältigt oder verwendet werden. Dies gilt für alle Verfahren, mechanisch oder elektronisch, einschließlich Fotokopien und magnetischer Aufzeichnung, sowie jede Art von Informationsspeicherung und -abruf.
Page 102
Weißabgleich : Vollautomatisch TTL, Manuell (Tageslicht (sonnig), Tageslicht (bewölkt)), Wolframlicht, Fluoreszenzlicht) Objektiv : F2,0 — F2,8/6,5 — 19,5 mm-Olympus-Objektiv, 8 Elemente in 6 Gruppen (entspricht einem 35 ~ 105-mm-Objektiv bei einer Kleinbildkamera), mit asphärischer Glaslinse. Belichtungsmessung : Digitale ESP-Messung, Spotmessung...
Page 103
Sucher : Realbildsucher (mit Autofocus-Markierung und Markierung für Gegenlichtkorrektur), LCD-Monitor LCD-Monitor : 4,5-cm-TFT-LCD-Farbmonitor Bildpunkte : Ca. 114.000 LCD-Anzeigen : Datum und Uhrzeit , Bildnummer, Schreibschutzzeichen, Aufnahmemodus, Einzel-/ Gesamtlöschzeichen, Batteriezustand, Information, Menü, Vorauswahl zum Drucken etc. Blitzladezeit : Ca. 6 Sek. (bei normaler Umgebungstemperatur mit neuen Batterien).