BTI WKS 17-125X RE X-LOCK Notice D'utilisation D'origine page 21

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 70
Amoladora angular
Potencia absorbida nomi-
nal
Potencia útil
Número de revoluciones
nominal
Margen de ajuste de revo-
luciones
máx. diámetro de disco
amolador
Preselección de revolucio-
nes
Protección contra rearran-
que
Electrónica Constante
Limitación de la corriente
de arranque
Desconexión de retroceso
Peso según EPTA‑Procedure 01:2014
– con empuñadura adicio-
nal amortiguadora de vi-
braciones
– con empuñadura adicio-
nal estándar
Clase de protección
Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U]
de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones
divergentes y en ejecuciones específicas del país.
Información sobre ruidos y
vibraciones
Español
Valores de emisión de ruidos determinados según
EN 60745-2-3.
El nivel de ruidos valorado con A de la herramien-
ta eléctrica asciende típicamente a: nivel de pre-
sión acústica 92 dB(A); nivel de potencia acústica
103 dB(A). Inseguridad K = 3 dB.
¡Utilice protección para los oídos!
Valores totales de vibraciones a
res de tres direcciones) y tolerancia K determina-
dos según EN 60745-2-3:
Amolado superficial (desbastado):
2
2
a
 = 6,0 m/s
, K = 1,5 m/s
h
Lijado con hoja de lijar:
2
2
a
 = 4,0 m/s
, K = 1,5 m/s
h
El nivel de vibraciones indicado en estas instruc-
ciones ha sido determinado según un procedi-
miento de medición normalizado y puede servir
como base de comparación con otras herramien-
tas eléctricas. También es adecuado para estimar
provisionalmente la solicitación experimentada
por las vibraciones.
1 609 92A 4ZW • 5.4.19
WKS
17-125X RE
X-LOCK
W
1700
W
1010
-1
min
11500
-1
min
2800–11500
mm
125
kg
2,5
kg
2,4
/ II
(suma de vecto-
h
,
.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determi-
nado para las aplicaciones principales de la herra-
mienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones
puede ser diferente si la herramienta eléctrica se
utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-
tes, o si el mantenimiento de la misma fuese defi-
ciente. Ello puede suponer un aumento drástico
de la solicitación por vibraciones durante el tiem-
po total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación ex-
perimentada por las vibraciones, es necesario
considerar también aquellos tiempos en los que
el aparato esté desconectado, o bien, esté en fun-
cionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello
puede suponer una disminución drástica de la so-
licitación por vibraciones durante el tiempo total
de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para
proteger al usuario de los efectos por vibraciones,
como por ejemplo: Mantenimiento de la herra-
mienta eléctrica y de los útiles, conservar calien-
tes las manos, organización de las secuencias de
trabajo.
Montaje
Español
Montar el dispositivo protector
Antes de cualquier manipulación en la herra-
u
mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de
la toma de corriente.
Indicación: Tras la rotura del disco abrasivo du-
rante el servicio o en caso de daño de los disposi-
tivos de apoyo en la caperuza protectora/en la he-
rramienta eléctrica, la herramienta eléctrica debe
enviarse de inmediato al servicio técnico.
Cubierta protectora para amolar
que el collar de la cubierta protectora quede
asentada en la brida de la herramienta eléctrica y
gire la cubierta protectora, hasta que encastre de
forma claramente audible.
Adapte la posición de la caperuza protectora (7) a
las necesidades del paso de trabajo. Para ello,
Español
Español
Coloque la cubierta
protectora (7) sobre el
alojamiento en la he-
rramienta eléctrica,
hasta que coincidan
las levas de codifica-
ción de la cubierta pro-
tectora con el aloja-
miento. Presione y su-
jete en ello la palanca
de desenclavamiento
(1).
Presione la cubierta
protectora (7) sobre el
cuello del husillo hasta
Español | 21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières