Jonsered ST 3261 Manuel D'utilisation page 9

Table des Matières

Publicité

I I nstallation de la courroie de tarière
1. Déplacer le levier de frein de la tarière (G) et placer
la courroie de la tarière dans la rainure de la poulie
(E).
A
B
G
C
F
D
E
MISE EN GARDE : S'assurer que la
courroie n'est pas coincée entre le
châssis et le carter de la tarière lorsque
vous assemblez l'unité.
2. Retirer le bloc de bois à partir de la partie inférieure
du produit.
3. Tourner les poignées pour incliner la partie arrière
vers le haut. La partie avant s'inclinera vers l'arrière
et pivotera afin de fixer la partie arrière.
4. S'assurer que la courroie est correctement
positionnée dans la rainure de la poulie de la tarière
(E).
5. Installer les boulons 5/16 po (C) et serrer (de 11 à
16 Nm).
6. Installer les boulons ¼ po (D) et serrer (de 5 à
8 Nm).
7. Installer la courroie de la tarière (B) sur la poulie du
moteur (A). S'assurer que la courroie est
correctement placée sur la poulie folle et
correctement installée dans la rainure de la poulie du
moteur.
8. Installer le cache-câble (F) et l'écrou 5/16 po sur le
châssis.
9. Actionner toutes les commandes afin de s'assurer
que la courroie de la tarière est correctement
installée et que tous les composants de déplacent
correctement.
72
Réglage de la tension du câble du
déflecteur de la goulotte d'éjection
1. Desserrer les écrous de blocage (B) afin de régler la
tension du câble de la goulotte d'éjection adjacente
au dispositif de réglage du tendeur (A).
A
B
C
2. Tenir fermement la section courte et tourner la
section longue afin d'allonger le tendeur.
3. Procéder à un ajustement jusqu'à ce que le câble du
déflecteur de la goulotte d'éjection (C) soit bien
serré. Serrer les écrous de blocage.
Ajustement du câble de commande de
la tarière
1. Retirer le cache-câble du côté droit du châssis (D).
D
2. Pour éliminer le mou du câble de commande de la
tarière, dévisser le l'écrou de blocage inférieur (B) et
serrer l'écrou de blocage supérieur (B) jusqu'à ce
que la tension de la courroie de la tarière soit
adéquate.
3. Redémarrer la tarière. Répéter le réglage, au besoin,
jusqu'à ce qu'il ne reste seulement qu'un peu de
mou dans le câble lorsque le levier est désengagé.
4. Serrer l'écrou de blocage inférieur afin de le
verrouiller en tension.
Remarque : Il est également possible de tendre la
courroie de la tarière en ajustant la poulie folle
comme une option secondaire. Si le réglage du
câble ne règle pas le problème, remplacer la
696 - 002 - 29.06.2018
2. Adjust the handle position to one of the mounting
holes (B) and tighten the handle knobs (C) with the
carriage bolts (D).
D
3. Install more carriage bolts (D) and handle knobs (C)
to secure the upper handle (A) to the lower handle
(E).
A
D
B
B
E
To install the chute deflector and chute
rotator head
1. Put the chute deflector assembly on the top of the
chute base with the discharge opening in the
direction of the front of the product.
696 - 002 - 29.06.2018
2. Put the chute rotator head (A) on the chute bracket
(B). Rotate the chute assembly to align the pins
under the chute rotator head with the holes in the
chute bracket if it is necessary.
3. Put the chute rotator head on the pin (C) and the
threaded stud (D) on the mounting bracket (E).
4. Attach a locknut (G) on the threaded stud and
tighten.
B
A
C
B
D
5. Put the cables through the cable guide (F) and the
double clip (I) to attach the rotator cable (H) to the
lower handle.
H
C
I
To install the chute deflector remote
control
1. Attach the remote cable bracket (A) to the discharge
chute with a carriage bolt (B) and a 5/16-18 locknut
(D). Tighten the bolt.
G
F
C
E
F
9

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

St 3268St 3276

Table des Matières