www.EconomO.fr
- Tel.: 02.43.70.45.36 -
ELETTROPOMPA SOMMERSA
ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP
ELECTROPOMPE IMMERGEE
Il dispositivo elettronico a conduttività
DCL, serve a rilevare o controllare i livelli
dei liquidi conduttivi in pozzi, vasche o
serbatoi.
Nel caso di controllo di minimo e massimo
livello (protezione contro la marcia a secco
e riavviamento automatico della
pompa), il relè si mantiene in stato di
riposo fintanto che il liquido non ha raggiunto
il livello superiore.
A questo punto, il relè entra in conduzione
eccitando la bobina del teleruttore (che
provoca, tramite l'apparecchiatura elettri-
ca, l'avviamento dell'elettropompa) e man-
tiene tale stato finchè il liquido non scende
sotto in livello minimo.
Nel caso di semplice controllo di minimo
livello (protezione contro la marcia a secco),
il relè rimane costantemente eccitato in
presenza del liquido diseccitandosi in as-
senza di questo o per mancanza di tensione
e deve essere riarmato manualmente.
www.EconomO.fr
- Tel.: 02.43.70.45.36 -
ventes@economo.fr
Accessori
Accessories
Accessoires
DCL Dispositivo contro la marcia a secco e controllo del livello
DCL Low level safety device
DCL Dispositif pour défaut d'eau et contrôle niveau
The conductivity electronic device DCL, is
used for monitoring the levels of conductive
liquids in wells, tanks or reservoirs.
In the case of minimum and maximum level
control (prevention of dry running and automatic
reset of the electric pump), the relay is at rest
elettro-
until the liquid reaches the upper level.
At this point the relay starts working thereby
exciting the remote control switch coil (causing
the electric pump to start and keeps this state
until the liquid drows down below the minimum
level.
During minimum level checking (prevention of
dry running) relay remains constantly excitated
if pumped liquids is available.
Relay is not excitated when there is no liquid
or voltage lacks.
If so, relay must be manually reset.
ventes@economo.fr
- Fax : 09.56.80.08.74
Le dispositif électroniques à conductivité DCL,
sert à relever ou à controler les niveau du liquide
conducteur dans les puits, les bâches ou les
réservoirs.
En cas de contrôle du niveau minimum ou
maximum (protection contre la marche à sec et
remise en marche automatique de l'électropom-
pe), le relais se maintient en situation de repos
tant que le liquide n'a pas atteint le niveau
supérieur.
A ce point, le relais excite la bobine du télérupteur
(qui provoque le démarrage de l'éléctropompe)
et la maintient jusqu'à ce que le liquide descend
sous le niveau minimum.
Quand on va verifier le niveau minimum
(protection contre la marche à sec) le relais reste
toujours excité en presence du liquide pompé.
Il n'est pas excité en absence du liquide ou
quand la tension manque. Dans cette occasion
le relais doit être rearmé manuellement.
1)
Dispositivo contro la marcia a secco
Low level safety device
Dispositif complet pour defaut d'eau
2)
Apparecchiatura elettrica
Electric equipment
Appareillage électrique
3)
Sonda elettrica max. livello
Maximum level electric probe
Sondes électriques au max. de niveau
4)
Sonda elettrica min. livello
Minimum level electric probe
Sondes électriques au min. de niveau
- Fax : 09.56.80.08.74
-
E6
8
49