Télécharger Imprimer la page

SOMFY inis RT Mode D'emploi page 2

Publicité

A A d d d d a a c c o o n n t t r r o o l l
A A j j o o u u t t d d ' ' u u n n é é m m e e t t t t e e u u r r
GB
F
A A d d i i c c i i o o n n a a r r u u m m e e m m i i s s s s o o r r
L L ä ä g g g g a a t t i i l l l l e e n n s s ä ä n n d d a a r r e e
P
S
If the unit is being installed for the first time, please refer to the instructions for the corresponding receiver •
te wijzigen installaties de montagehandleiding van de betreffende ontvanger •
riferirsi al manuale del relativo ricevitore •
Om det rör sig om en ny installation var god se motsvarande mottagare bruksanvisning
dende modtager ved installation af en ny enhed
Built-in receiver •
Récepteur intégré
Ingebouwde ontvanger •
Integrierter Empfänger
Ricevitore integrato •
Receptor integrado
Receptor integrado •
Integrerad mottagare
Integrert mottaker •
Modtager indbygget
Integroitu vastaanotin •
Ενσωµατωµένος δέκτης
1
Telis RTS Chronis RTS
Centralis RTS
INIS RT
contact 2 s
prog 2 s
With help of a recorded control •
A l'aide d'un émetteur mémorisé
• Met behulp van
een reeds geprogrammeerd •
mit Hilfe eines eingelernten Funksenders bedie-
ningspunt
• Con l'aiuto di un telecomando memorizzato •
Con la ayuda de un emisor
ya grabado
• Com a ajuda de um emissor já gravado •
Med hjälp av en redan inpro-
grammerad sändare
• Ved hjelp av en allerede programmert sender •
Ved hjælp af
en alleredeindprogrammeret sender
• Jo ohjelmoidun lähettimen avulla •
βοήθεια προγραµµατισµένου τηλεχειρισµού
Remote receiver •
Récepteur déporté
Losse ontvanger •
Separater Empfänger
Ricevitore remoto •
Receptor externo
Receptor afastado •
Icke integrerad mottagare
Forskjøvet mottaker •
Fjernbetjent modtager
Erillinen vastaanotin •
Φορητ ς δέκτης
1
Telis RTS Chronis RTS
Centralis RTS
INIS RT
contact 2 s
prog 2 s
With help of a recorded control •
A l'aide d'un émetteur mémorisé
• Met behulp van
een reeds geprogrammeerd •
mit Hilfe eines eingelernten Funksenders bedie-
ningspunt
• Con l'aiuto di un telecomando memorizzato •
Con la ayuda de un emisor
ya grabado
• Com a ajuda de um emissor já gravado •
Med hjälp av en redan inpro-
grammerad sändare
• Ved hjelp av en allerede programmert sender •
Ved hjælp af
en alleredeindprogrammeret sender
• Jo ohjelmoidun lähettimen avulla •
βοήθεια προγραµµατισµένου τηλεχειρισµού
T T o o e e v v o o e e g g e e n n v v a a n n e e e e n n b b e e d d i i e e n n i i n n g g s s p p u u n n t t
NL
l l e e g g g g e e t t i i l l e e n n s s e e n n d d e e r r
N
Bei einer Neuinstallation lesen Sie bitte zunächst die Bedienungsanleitung des entsprechenden Empfängers
En caso de nueva instalación, por favor consulte la guía de instalación del receptor
• Jos asennat uuden vastaanottimen, lue ensin sen käyttöohje •
ALTUS RTS • OREA RTS • OXIMO RTS • LT RTS 2 • PLATINE RTS
Short up & down movement (order received) •
Bref mouvement
(bonne réception)
• Korte OP en NEER beweging •
kurze AUF & AB
Bewegung
• Breve movimento di salita e discesa •
Breve movimiento
(arriba/abajo)
• Breve movimento (cima/abaixo) •
Kort upp-och
nedrörelse
• Kort bevegelse opp og ned •
Kort op
• og nedbevægelse
Με τη
Lyhyt liike ylös ja alas •
Σύντοµη κίνηση πάνω & κάτω
Centralis Receiver RTS • Soliris Receiver RTS • Eolis Receiver RTS • Centralis Uno RTS • Centralis Indoor RTS
LED ON
Με τη
W W e e i i t t e e r r e e S S e e n n d d e e r r e e i i n n l l e e r r n n e e n n
A A g g g g i i u u n n g g e e r r e e u u n n c c o o m m a a n n d d o o
D
I
L L ä ä g g g g e e e e n n s s e e n n d d e e r r t t i i l l
L L ä ä h h e e t t t t i i m m e e n n l l i i s s ä ä ä ä m m i i n n e e n n
DK
SF
Dans le cas d'une installation neuve merci de se reporter à la notice du récepteur correspondant
• No caso de uma instalação nova, agradecemos que consulte o manual do receptor correspondente •
• Dersom det gjelder en ny installasjonen, se bruksanvisningen for den tilsvarende mottakeren •
Στην περίπτωση νέας εγκατάστασης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του αντίστοιχου δέκτη
2
NEW INIS RT
2
NEW INIS RT
A A ñ ñ a a d d i i r r u u n n e e m m i i s s o o r r
E
ρ σθεση τηλεχειρισµού προς τη µνήµη του δέκτη
GR
• Raadpleeg s.v.p. bij nieuwe of
• In caso di installazione nuova, pregasi
Se venligst brugsanvisningen for den pågæl-
3
contact 0,5 s
Short up & down movement (order received) •
(bonne réception)
• Korte OP en NEER beweging •
Bewegung
• Breve movimento di salita e discesa •
(arriba/abajo)
• Breve movimento (cima/abaixo) •
nedrörelse
• Kort bevegelse opp og ned •
Lyhyt liike ylös ja alas •
Σύντοµη κίνηση πάνω & κάτω
3
contact 0,5 s
5 s
Blinking of light •
van het controllampje •
led lampeggia •
parpadeo del indicator
pisca •
Blinkende ljus
• Vilkkuva valo •
Eνδεικτικ φως αναßοσßήνει
Bref mouvement
kurze AUF & AB
Breve movimiento
Kort upp-och
Kort op
• og nedbevægelse
Clignotement de la LED
• knipperen
Blinken des Kontrolllichtes
• il
• o indicador
• Blinkende lys •
Blinkende lys

Publicité

loading