Page 1
810672 SV - Bruksanvisning för olja-/vinägersprayflaska Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning for sprayflaske til olje/eddik Oversettelse av original bruksanvisning PL - Instrukcja obsługi rozpylacza do oliwy i octu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji EN - User Instructions for Oil & Vinegar Sprayer Translation of the original instructions DE - Bedienungsanleitung für Öl-/Essigsprühflasche...
Page 2
Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Verne om miljøet! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. Dbaj o środowisko! Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Care for the environment! Recycle discarded product in accordance with local regulations. Schützen Sie die Umwelt! Das entsorgte Produkt muss gemäß...
SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan montering! Spara den för framtida behov. Spruta aldrig över öppen eld. • Placera inte produkten nära spis eller andra värmekällor, det kan skada plasten. • Produkten är endast avsedd för hushållsbruk. • HANDHAVANDE Användning Demontera pumpenheten för rengöring.
Page 4
SVENSKA Dosering När pilen pekar på 50/50 på doseringsskalan doseras lika stor mängd olja som vinäger. När pilen pekar på 100 % på oljeflaskan doseras endast olja, när pilen pekar på 100 % på vinägerflaskan doseras endast vinäger. Vrid pumphuvudet till önskat läge mellan 100 % olja och 100 % vinäger. Lättflytande olja vid rumstemperatur ger bäst resultat.
Page 5
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før montering! Ta vare på den for fremtidig bruk. Spray aldri over åpen ild. • Ikke plasser produktet i nærheten av komfyr eller andre varmekilder, det kan skade plasten. • Produktet er bare beregnet for privat bruk. •...
Page 6
NORSK Dosering Når pilen peker på 50/50 på doseringsskalaen, doseres det like mye olje som eddik. Når pilen peker på 100 % på oljeflasken, doseres det kun olje, og når pilen peker på 100 % på eddikflasken, doseres det kun eddik.
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed montażem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu przyszłego użycia. Nigdy nie rozpylaj nad otwartym ogniem. • Nie stawiaj produktu w pobliżu kuchenki ani innych źródeł ciepła, może to uszkodzić części z • tworzywa.
Page 8
POLSKI Dozowanie Gdy strzałka na podziałce dozowania wskazuje 50/50, oliwa i ocet dozowane są w równych ilościach. Gdy strzałka na pojemniku z oliwą wskazuje 100%, dozowana jest wyłącznie oliwa, a gdy strzałka na pojemniku z octem wskazuje 100%, dozowany jest wyłącznie ocet. Ustaw końcówkę pompki w wybranym położeniu w zakresie od 100% oliwy do 100% octu.
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. Never spray over a naked flame. • Do not place the product near a cooker or other sources of heat, this can damage the plastic. •...
Page 10
ENGLISH Dosing Equal amounts of oil and vinegar are dosed when the arrow points to 50/50 on the dosing scale. When the arrow points to 100% on the oil chamber, only oil is dosed. When the arrow points to 100% on the vinegar chamber, only vinegar is dosed.
DEUTSCH DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Vor der Montage die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen! Für späteres Nachschlagen aufbewahren. Sprühen Sie niemals über offene Flammen. • Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe eines Ofens oder einer anderen Wärmequelle, da dies • den Kunststoff beschädigen könnte. Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
Page 12
DEUTSCH Für Essig Auslöser Für Essig Essig Für Öl Sprühdüse Für Öl Transparente Kammer Öl Dosierung Wenn der Pfeil auf der Dosierskala auf 50/50 zeigt, wird die gleiche Menge Öl wie Essig ausgegeben. Wenn der Pfeil auf 100 % der Ölflasche zeigt, wird nur Öl dosiert, wenn der Pfeil auf 100 % der Essigflasche zeigt, wird nur Essig dosiert.
Page 13
SUOMI SUOMI TURVALLISUUSOHJEET Lue asennusohjeet huolella ennen asennusta! Säilytä se myöhempää käyttöä varten. Älä koskaan suihkuta avotuleen. • Älä aseta tuotetta lieden tai muun lämmönlähteen lähelle, sillä se voi vahingoittaa muovia. • Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. • KÄYTTÖ Käyttö Irrota pumppuyksikkö...
Page 14
SUOMI Annostus Kun nuoli osoittaa annosteluasteikolla 50/50, öljyä ja etikkaa annostellaan yhtä paljon. Kun nuoli osoittaa öljypullon 100 %:iin, annostellaan vain öljyä; kun nuoli osoittaa etikkapullon 100 %:iin, annostellaan vain etikkaa. Käännä pumpun pää haluttuun asentoon 100 % öljyn ja 100 % etikan välillä. Ohut huoneenlämpöinen öljy antaa parhaat tulokset.
FRANÇAIS FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant le montage ! Conservez-le pour toute consultation ultérieure. Ne jamais vaporiser sur une flamme nue. • Ne placez pas le produit à proximité d’une cuisinière ou autres sources de chaleur car cela pourrait •...
FRANÇAIS Dosage Lorsque la flèche pointe sur 50/50 sur l’échelle de dosage, les quantités d’huile et de vinaigre sont égales. Lorsque la flèche pointe sur 100 % sur le flacon d’huile, il n’en sort que de l’huile, tandis que lorsque la flèche pointe sur 100 % sur le flacon de vinaigre, il n’en sort que du vinaigre. Tournez la tête de la pompe jusqu’à...
NEDERLANDS NEDERLAND S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees vóór montage de gebruiksaanwijzing aandachtig door! Bewaar hem voor toekomstig gebruik. Spuit nooit boven een open vuur. • Plaats het product niet in de buurt van een fornuis of andere warmtebronnen, dit kan het plastic •...
Page 18
NEDERLANDS Dosering Wanneer de pijl op de doseerschaal naar 50/50 wijst, worden gelijke hoeveelheden olie en azijn gedoseerd. Als de pijl op de oliefles op 100% wijst, wordt alleen olie gedoseerd; als de pijl op de azijnfles op 100% wijst, wordt alleen azijn gedoseerd. Draai de pompkop in de gewenste stand tussen 100% olie en 100% azijn.