Popis Zařízení; Čištění A Údržba; Consignes De Sécurité Attention - Fromm & Starck STAR_RS100S43_01 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

10
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
A
B
C
D
E
A.
Výztužný rám s držadlem
B.
Černý okraj
C.
Promítací plocha
D.
Kazeta
E.
Stativ
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI / PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
1.
Vyberte umístění instalace výrobku. Měl by to být
rovný, vodorovný povrch schopný nést hmotnost
výrobku.
2.
Vyklopte nožičky stativu a postavte je na zvolený
povrch.
3.
Vysuňte horní tyč do správné výšky a zajistěte ji.
4.
Zavěste držák výztužného rámu na háček tyče.
Obrazovka by měla být z pouzdra vysunuta pomalu,
hladce, svisle nahoru. Přestaňte tahat, jakmile je
dosaženo vybrané výšky nebo se objeví černý rám.
5.
Nastavte výšku pouzdra a zajistěte jej do požadované
polohy.
6.
Po použití oddělte držák výztužného rámu z háku
tyče a vložte obrazovku zpět do pouzdra. Obrazovku
srolujte pomalu, plynule, svisle dolů. Během navíjení
neuvolňujte držadlo. Pohyb projekční plochy by měl
být řízen tak, aby byl hladký a pomalý.
3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
b)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
c)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
d)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož
je zařízení vyrobeno.
e)
Pokud je promítací plochy špinavá, jemně ji očistěte
kartáčem nebo vatovým tamponem.
f)
Po použití otočte obrazovku do pouzdra, aby
nedošlo ke znečištění.
g)
Nebudete-li
výrobek
delší
dobu
používat,
doporučuje se jej z místa použití rozebrat a zabalit
do lepenkové krabice.
CZ
FR
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des
Valeur des paramètres
paramètres
Nom du produit
Écran de projection sur pied
Modèle
STAR_RS100S43_01
Dimensions de la
L 2185, D65
cassette [mm]
Dimensions de l'écran
2110*1610
[mm]
Dimensions de la
surface de projection
2030*1520, 100", 4:3
[mm]
gauche / droit : 40
Épaisseur de la bordure
haut : 50
noir [mm]
bas : 55
Coefficient de
1:1
renforcement
Angle de vision
+/-75°
Poids [kg]
8,2
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit.
SYMBOLES
Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent différer de la véritable
apparence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand.
Les autres versions sont des traductions de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Lisez
attentivement
toutes
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au ÉCRAN DE PROJECTION SUR PIED.
11
a)
En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur celui-ci,
veuillez communiquer avec le service client du fabricant.
b)
Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez
pas de réparer le produit par vous-même !
c)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.
d)
Tenez les éléments d'emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
e)
Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec
d'autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
f)
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
g)
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par les personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y
compris), ni par des personnes sans expérience
ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se
trouvent sous la supervision et la protection d'une
personne responsable ou qu'une telle personne leur
ait transmis des consignes appropriées en lien avec
l'utilisation de l'appareil.
h)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
i)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d'utilisation.
j)
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas
être retirés.
k)
Lors du transport, de l'installation et de l'utilisation
de l'appareil, respectez les dispositions d'hygiène et
de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
l)
Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l'encrassement.
m)
Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision
d'un adulte responsable.
n)
Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
o)
Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de
chaleur.
p)
Ne courbez pas la surface de projection.
q)
Ne touchez pas la surface de l'écran avec vos doigts
ou des objets durs.
r)
Protégez la surface de projection des éclaboussures
de lait, de jus de fruits ou d'autres substances
chimiques.
les
s)
Si l'écran se bloque, n'essayez pas de le dérouler/
enrouler de force. Dans ce cas, veuillez l'envoyer au
service.
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est
pas possible d'exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières