•
Use a single telephone line for both voice and fax calls.
•
Prioritize voice calls over fax reception.
•
Connect an answering machine.
•
Utiliser une même ligne téléphonique pour les appels vocaux et les fax.
•
Donner la priorité à la réception des appels vocaux par rapport à la réception des télécopies.
•
Connecter un répondeur.
•
Utilice una línea de teléfono para las llamadas de voz y los faxes.
•
Dé prioridad a la recepción de llamadas de voz respecto a la recepción de llamadas de fax.
•
Conecte un contestador automático.
•
Use uma única linha telefônica para chamadas de voz e de fax.
•
Priorize chamadas de vez em relação à recepção de fax.
•
Conecte uma secretária eletrônica.
•
Use a dedicated fax line.
•
Receive only faxes.
•
Utiliser une ligne de télécopieur dédiée.
•
Ne recevoir que des fax.
•
Utilice una línea de fax dedicada.
•
Utilícela sólo para la recepción de faxes.
•
Use uma linha de fax dedicada.
•
Receba somente faxes.
•
Use a call ring pattern detection service (DRPD/Network Switch).
•
Utiliser un service de détection de codes de sonneries (DRPD/Commutation réseau).
•
Utilice un servicio de detección de patrones de sonido (DRPD/Conmutador de red).
•
Use um serviço de detecção de padrão de toque de chamada (DRPD/Comutador de Rede).
MX360_GS_EN_FR_ES_PT.indb 19
Intended Use
Utilisation prévue
Uso previsto
Uso Previsto
Receive Mode
Mode Réception
Modo de recepción
Modo de Recebimento
TEL priority mode
Mode priorité tél
Modo prioridad tel.
Modo prior.telefone
Voice calls cannot be received unless a telephone is
connected.
Les appels vocaux ne peuvent pas être reçus si aucun
téléphone n'est connecté.
No se pueden recibir llamadas de voz a menos que haya
conectado un teléfono.
As chamadas de voz não podem ser recebidas, a não ser
que um telefone esteja conectado.
FAX only mode
Mode fax seulement
Modo sólo fax
Modo somente Fax
DRPD/Network Switch
DRPD/Commutation réseau
DRPD/Conmutador de red
DRPD/Comutador de Rede
2010-10-06 13:51:14