Störungsbehebung; Technische Daten, Zubehör; Prüfung Und Wartung - Maglite MAGCHARGER RE1019 Guide D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Störungsbehebung
bschnitt 7
Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen, kontaktieren Sie unsere
Garantie-/Reparaturstelle unter 01 (909) 947-1006.
Problem
Ursache/Beseitigung
Taschenlampe:
Funktioniert nicht
1. bschlusskappe festziehen – sind alle nicht metallisierten Bereiche von
bschlusskappe und Kolben sauber?
2. Ist der kku installiert? ... Siehe Seite 51.
3. Zeigt der Pluspol (+) des kkus zum Kopfende der Taschenlampe?
4. Ist das große Ende der Batteriefeder in die bschlusskappe eingeschnappt?
Ist der kku aufgeladen? 1. kkuladezustand prüfen: Taschenlampe in das Lademodul einlegen. Bei
abgeschalteter Taschenlampe muss die Lademodul-LED aufleuchten
(siehe Seite 51). 15 Minuten lang laden ... LED prüfen. Wenn sie
aufleuchtet (auch nur momentan), aufladen; wenn nicht, kku ersetzen.
kku-Stäbe auswechseln 1. Taschenlampe an Mag Instrument zurücksenden (siehe
Garantiebestimmungen).
Funktioniert unregelmäßig 1. kkugehäuse auf Defekte hin untersuchen.
2. Fremde Partikel im Kolbeninnern.
3. Birne sitzt nicht korrekt in der Fassung.
Schlechter oder
1. Birne muss zentriert werden (siehe S. 54).
fehlender Fokus:
2. Beschädigte Birne (Glühdraht außermittig) – ersetzen.
Lademodul:
1. bschlusskappe festziehen.
2. Steckverbindungen zum Netzteil prüfen.
Die LED leuchtet nicht
3. Stecker zur Stromquelle prüfen.
auf, wenn die
4. Ist das große Ende der kkufeder in die bschlusskappe eingeschnappt?
Taschenlampe am
Schalter ausgeschaltet ist.
Prüfung und Wartung
kku – Nähere Informationen finden Sie im bschnitt „Warnungen". Den kku in regelmäßigen bständen (ca.
ein Mal monatlich) aus der Taschenlampe nehmen und visuell auf nzeichen von entweichenden Gasen oder
Chemikalien hin untersuchen. nzeichen dafür, dass Chemikalien entweichen, können Verfärbungen an der
Plastikummantelung oder weiße blagerungen an der Oberseite der Zellen (nahe dem Pluspol) sein. Ein anderes
nzeichen kann eine Verformung am unteren Ende (dem Minuspol) der Zelle sein. Wenn solche nzeichen
auftreten, muss der kku aus der Taschenlampe entfernt werden, um zu verhindern, dass das Innere des Geräts
von Chemikalien beschädigt wird. Die Einjahresgarantie des kkus enthält weitere Informationen zu den
Garantieleistungen. Lagerung eines voll aufgeladenen kkus – Falls die Taschenlampe für längere Zeit (über drei
Monate) nicht verwendet wird, empfiehlt es sich, den kku aus der Taschenlampe zu entfernen, um durch
auslaufende Chemikalien (Batteriesäure) verursachte Schäden zu vermeiden. Elektrische Kontakte – Die blanken
Metalloberflächen zwischen bschlusskappe und Taschenlampenkolben müssen von Zeit zu Zeit gereinigt
werden, um guten elektrischen Kontakt zu gewährleisten. Darüber hinaus muss die bschlusskappenfeder
sauber gehalten werden. O-Ring-Dichtungen und Schraubengewinde – Um zu verhindern, dass Dichtungen
austrocknen, sowie um sicherzustellen, dass Schraubgewinde sich problemlos drehen lassen, muss man zwei
bis drei Mal pro Jahr auf diese Oberflächen einige Tropfen sauberes Schmieröl oder Petrolat auftragen.
Eloxiertes Finish – Die schützende Oberflächenbehandlung der Taschenlampe ist äußerst widerstandsfähig, doch
führt die Einwirkung von Sonnenlicht, Wasser, Chemikalien, Gasen usw. im Laufe der Zeit zum Verlust von Glanz,
zur Verfärbung und schließlich gar zur Zerstörung des Finish. Harte Umweltbedingungen sollten so weit wie
möglich vermieden werden.
Technische Daten und Zubehör
Taschenlampe
• Gehärtete Glaslinse hoher Qualität
• Externe Komponenten aus gehärteter
• Hochpolierter, computerberechneter
luminiumlegierung
Metallreflektor, widersteht selbst
• Finish: hartes eloxiertes
extremen Temperaturen.
Luftfahrtaluminium, Typ III (innen und
• Rautenrändeldesign
außen)
• Lichtstrahl mit Nockengang einstellbar
• Länge: 319,79 mm
von Spot bis Flutlicht mit nur einer
• Gewicht, einschl. kku: 907,18 g
Vierteldrehung des Kopfs
• Gewicht, ausschl. kku: 510,29 g
• Durchgehend korrosionsbeständige
• Kopfdurchmesser: 58,72 mm
Federn
• Kolbendurchmesser: 39,67 mm
• Ersatzhalogenglühbirne in der
• Eine eingravierte Seriennummer dient
bschlusskappe
der Registrierung und Identifizierung.
• komplett abdichtender O-Ring
Ladegerät
• Hochleistungs-Halogenlampe
• Für 12–14 Volt Gleichstrom geeignet
(50 Stunden* Nennlebensdauer),
(nicht in 24-Voltanlagen einsetzen)
leicht auszutauschen.
• Integrierter kontinuierlicher
• 6.00 Volt NiMH- kku
Schaltkreisregler im Festzustand
12-V-Ladekabel
(Zigarettenanzünder)
Den Gleichstromkabeladapter in die Öffnung des
12 V–14 V Zigarettenanzünders einstecken. Den
dapter bei abgeschaltetem Motor nicht für längere
Zeit eingesteckt lassen, um die utobatterie nicht unnötig zu
entleeren.
230-V-Netzteil
Nach der Montage des Lademoduls an einem geeigneten
Ort die Stecker an den Kabelenden von Lademodul und
Netzteil miteinander verbinden. Das Netzteil in eine geeignete
230-V-Wandsteckdose einstecken.
Hinweis: Die gesamte verwendbare Kabellänge
beträgt etwa 2,5 m.
* Lebensdauer der Glühlampe unterliegt Schwankungen.
• Ladestrom: 230 m kontinuierlich
• Laden der Taschenlampe in jeder
Position möglich
• Ein- und usgang mit
Verpolungsschutz (Batterien werden
rückwärts eingelegt)
• Rote Leuchtdiodenanzeige (LED)
• Einbau in beliebiger Position
• 2 abnehmbare Montagebügel
inklusive
Umformer
• Eingang 230 Volt Wechselstrom mit
60 Hz
• usgabe 12 Volt Gleisspannung
• Doppelisolierung

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières