Télécharger Imprimer la page

Moen 6901BN VOSS Mode D'emploi page 5

Publicité

9A
F
1.
Insert Lift Rod (F) into Lift Rod Strap (G).
2.
Tighten Lift Rod Strap (G) by hand.
1.
Inserte la barra de cierre vertical (F) en el tirante de la barra de
cierre vertical (G).
2.
Apriete a mano el tirante de la barra de cierre vertical (G).
1.
Insérer la tige de levage (F) dans la bride de la tige de levage (G).
2.
Serrer la bride de la tige de levage (G) à la main.
11A
I
2
J
J
Go to Step
12
Vaya al paso
12
Passer à l'étape
12
10A
G
aux fins de nettoyage. L'illustration figurant dans le carré montre la tige de pivotement (J) insérée dans l' o uverture du bouchon de bonde
(L). Cela empêche le bouchon de bonde (L) de s' e nlever facilement après l'installation.
H
1.
Tighten the Pivot Rod Nut (I).
2.
Push Pivot Rod (J) down.
3.
Place Pivot Rod Clip (H) over closest hole on Lift Rod Strap
(G) and squeeze Pivot Rod Clip (H).
4.
Slide Pivot Rod (J) through Pivot Rod Clip (H) and Lift Rod
G
Strap (G) holes. Go to Step 12.
Apriete la tuerca del pivote (I).
1.
Empuje el pivote (J) hacia abajo.
2.
Coloque el clip del pivote (H) sobre el agujero más cercano
3.
H
en el tirante de la barra de cierre vertical (G) y apriete el
clip del pivote (H).
Deslice el pivote (G) a través de los agujeros del clip del
4.
pivote (H) y del tirante de la barra de cierre vertical (G).
3
3
Vaya al paso 12.
1.
Serrer l'écrou de la tige de pivotement (I).
2.
Pousser la tige de pivotement (J) vers le bas.
3.
Placer la bride de tige de pivotement (H) sur l'ouverture la
plus proche de l'étrier de la tige de levage (G) et serrer la
bride de tige de pivotement (H).
4
4.
Faire glisser la tige de pivotement (J) dans les trous de la
bride de tige de pivotement (H) et de l'étrier de tige de
levage (G). Passer à l' é tape 12.
Verify white plastic Pivot Rod Seat (K) is in place with beveled
side facing out. The Pivot Rod (J) can be installed in two ways.
Circle illustration shows the Pivot Rod (J) next to hole in Waste
K
Plug (L). This allows the Waste Plug (L) to be pulled out for
cleaning. Box illustration shows the Pivot Rod (J) inserted into
the hole in the Waste Plug (L). This prevents the Waste Plug (L)
from being easily removed after installation.
Verifique que el asiento del pivote de plástico blanco (K) esté
en su lugar con el lado biselado hacia afuera. El pivote (J)
J
puede ser instalado de dos maneras. La ilustración en el círculo
muestra el pivote (J) cerca del agujero en el tapón del desagüe
(L). Esto permite retirar el tapón del desagüe (L) para limpiar.
La ilustración en el recuadro muestra el pivote (J) insertado
Option / Opción / Option
en el agujero en el tapón del desagüe (L). Esto impide que se
pueda sacar fácilmente el tapón del desagüe (L) después de
L
su instalación.
Vérifier que le siège de la tige de pivotement en plastique
blanc (K) est en place avec le côté biseauté orienté vers
l' e xtérieur. La tige de pivotement (J) peut être installée de
Anti-vandal option
deux façons. L'illustration figurant dans le cercle montre la tige
Opción antivandalismo
de pivotement (J) placée à côté du trou dans le bouchon de
Avec option anti-vandalisme
bonde (L). Cela permet au bouchon de bonde (L) d' ê tre retiré
5B
1.
2.
1.
2.
1.
2.
5
INS10586 - 1/17
50 /50
Sealant
Sellador
Mastic
2
Clean drain opening in the bottom of sink.
Apply a generous amount of sealant to the underside of the
Waste Seat (Z) † .
Limpie la abertura del desagüe en el fondo del fregadero.
Aplique una cantidad generosa de sellador en la parte de abajo
del asiento del desagüe (Z) † .
Nettoyer l'ouverture de la bonde au fond de l'évier.
Appliquer une bonne quantité de mastic sous le siège de
bonde (Z) † .
1
Z

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

6172 glyde6172bn glyde6901bg voss