Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these
helpful tools.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
MODEL 6702
MEZCLADORA MONOMANDO PARA
LAVABO
MODELO 6702
ROBINET DE LAVABO À UNE POIGNÉE
MODÈLE 6702
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
INS10554 - 7/16
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation des
outils suivants.
Sealant
Sellador
Mastic

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen 6702 Serie

  • Page 1 (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
  • Page 2 CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
  • Page 3 INS10554 - 7/16 * option opción option For single hole installations, place deck gasket (F) on the For 3 Hole Applications: Place Escutcheon (D) onto sink From below the sink, slide the mounting bracket (B) onto underside of the faucet body (A). Insert faucet into sink and insert faucet body (A) into opening.
  • Page 4 Metal Waste / Desagüe de metal Bonde métallique If with drain assembly, go to step 5. If without drain assembly, go to step 14. Si posee conjunto de desagüe, vaya al paso 5. Si no posee conjunto de desagüe, vaya al paso 14. Sealant Sellador S'il s'agit d'une installation avec assemblage...
  • Page 5 INS10554 - 7/16 Verify that the white plastic pivot rod seal (S) is in place with beveled side facing out. The pivot rod (Q) can be installed two ways the illustration shows the pivot rod in the EASY CLEAN position which allows the plug to be pulled out for cleaning.
  • Page 6 Hot / Caliente / Chaud Turn on the water supply line valves on and check for leaks. Loosen the pivot rod strap (H) bolt enough to allow the lift Abra las válvulas de suministro de agua y verifique si hay rod to move.
  • Page 7 INS10554 - 7/16 Reduced Flow Turn off water supply. Flujo Irregular Apague el abastecimiento de agua. Débit Irrégulier Arrêtez l'approvisionnement en eau.
  • Page 8 Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el pro- soumettre une réclamation. Il suffit d’ é crire à Moen inc. à l’adresse cedimiento a seguir para hacer válida esta garantía.