Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 À propos du présent mode d’emploi ..............3 Autres documents ....................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Explication des symboles ..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Symboles sur le dispositif ...................4 Sécurité...
Documents en d'autres langues, voir www.r-stahl.com. Conformité avec les normes et les dispositions • Voir les certificats et la déclaration de conformité CE sous : www.r-stahl.com. • Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/ 203895 / 815060300060 Boîtier vide...
Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Avis relatif aux travaux plus légers DANGER ! Situation de danger qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut entraîner la mort ou des blessures graves avec séquelles irréversibles.
Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (conception, sélection et montage d’installations électriques) •...
Les étiquettes (à l’extérieur) doivent exclusivement être fixées sans perçages supplémentaires. Faire réaliser exclusivement par R. STAHL tout perçage pour des entrées de câble. Installer le dispositif exclusivement dans la position de montage prescrite. Pour plus ...
R. STAHL ou un organisme de contrôle (3rd party inspection) (section 3.3.1). Cela peut se faire sur demande moyennant une offre correspondante de R. STAHL. Dans la mesure où les travaux sont effectués par R. STAHL, aucune réception supplémentaire n’est requise.
Montage et installation Montage et installation Montage / démontage Monter le dispositif avec précaution et uniquement dans le respect des consignes de sécurité (voir chapitre « Sécurité »). Lire attentivement et respecter scrupuleusement les conditions d'installation et instructions de montage. 6.1.1 Position d'utilisation DANGER ! Risque d’explosion dû...
Mise en service 6.1.2 Conditions d'installation liées à l'environnement En cas d’utilisation à l’extérieur, il est possible de prévoir un toit ou une paroi de protection pour protéger le dispositif antidéflagrant. Équiper le matériel électrique antidéflagrant d’un raccord climatique et de drainage ...
(chapitre « Sécurité »). Réparation Effectuer les réparations du dispositif uniquement avec des pièces de rechange d'origine et après consultation de R. STAHL. Nettoyage Vérifier le bon état du dispositif après le nettoyage. Mettre immédiatement hors service ...
R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. Contacter personnellement le service après-vente.
1 écrou d'introduction M8 : sur la plaque de montage 1 boulon M6 : également pour les boîtiers avec charnières de couvercle Degré de protection IP66 selon CEI/EN 60529 Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.r-stahl.com. Boîtier vide 203895 / 815060300060 Série 8150/0...