Page 1
Mode d'emploi Autres langues r-stahl.com Boîtes de jonction Série 8146/1, Série 8146/2...
Page 2
Sommaire Sommaire Indications générales ...................3 Fabricant ......................3 À propos du présent mode d'emploi ..............3 Autres documents ....................3 Conformité aux normes et dispositions..............3 Explication des symboles..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Symboles sur le dispositif ..................4 Sécurité........................5 Utilisation conforme aux fins prévues ..............5 Qualification du personnel ...................5 Risques résiduels....................6 Transport et stockage ..................8...
Page 3
Le mode d’emploi doit être à tout moment accessible au personnel opérateur et de maintenance. ▶ Transmettre le mode d'emploi à chaque propriétaire ou utilisateur suivant du dispositif. ▶ Actualiser le mode d'emploi à chaque complément reçu de R. STAHL. N° d'identification : 137212 / 8146625300 Numéro de publication : 2023-02-27·BA00·III·fr·10 La notice originale est la version allemande.
Page 4
Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Avis pour faciliter le travail Situation dangereuse qui peut entraîner la mort ou des DANGER ! blessures graves avec des séquelles permanentes si les mesures de sécurité ne sont pas respectées. Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT ! si les mesures de sécurité...
Page 5
Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en zone Ex ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) •...
Page 6
Ne pas soumettre le dispositif à une charge mécanique. ▶ Contrôler l’absence de dommages sur l’emballage et le dispositif. Signaler immédiatement tout dommage à R. STAHL. ▶ Stocker le dispositif dans son emballage d'origine, au sec (sans condensation), dans une position stable et à...
Page 7
Toute modification apportée au dispositif ne doit être exécutée que conformément aux instructions du présent mode d'emploi. Toute modification doit être exécutée par R. STAHL ou un organisme de contrôle (3rd party inspection). ▶ Effectuer la maintenance ainsi que les réparations du dispositif uniquement avec des pièces de rechange d'origine et après consultation de R.
Page 8
Sinon, elle doit être effectuée par R. STAHL ou un organisme de contrôle (3rd party inspection) (chapitre 3.3.1). Cela peut se faire sur demande moyennant une offre correspondante de R. STAHL. Dans la mesure où les travaux sont effectués par R. STAHL, aucune réception supplémentaire n’est requise.
Page 9
Sélection de produits, conception et modification Trous supplémentaires 5.1.1 Réalisation de trous supplémentaires par le client Généralités ▶ Équipement ultérieur de composants, voir chapitre 5.2 et 5.3. ▶ Sélection et la température de fonctionnement des composants et des joints, voir le marquage figurant sur le dispositif. ▶...
Page 10
Sélection de produits, conception et modification Composants annexes extérieurs (entrées de câbles, bouchons obturateurs, bouchons respirateurs) Les trous sont généralement équipés en usine des composants prévus pour l’application. Si le client souhaite procéder lui-même à l'équipement du matériel, les ouvertures du boîtier sont pourvues en usine d’une protection de transport et anti-poussière (ruban adhésif avec avertissement ou caches en plastique).
Page 11
Sélection de produits, conception et modification Composants d'installation internes Détermination du nombre de conducteurs maximum Les résistances de contact sur les organes de serrage et les conducteurs installés dans le boîtier génèrent de la chaleur. Pour ne pas dépasser la température maximale admissible du boîtier, la charge de courant des circuits électriques dans le boîtier ne doit pas être trop élevée ! 5.3.1 Détermination du nombre de conducteurs à...
Page 12
Sélection de produits, conception et modification Nombre maximal de bornes 06219E00 *) courant, **) section de conducteur D'autres tableaux/tailles de boitier disponibles sous le WebCode 8146A 5.3.2 Bornes supplémentaires En cas de non respect des conditions d'installation, tout équipement ultérieur est proscrit ! Tous les éléments conducteurs doivent être intégrés dans le conducteur de protection, par ex.
Page 13
Sélection de produits, conception et modification 20694E00 ▶ Encliqueter la borne dans le support. ▶ En fonction de la tension de service, prendre les mesures de sécurité suivantes : Tension de service > 275 V : Tension de service 275 ... 440 V : 20700E00 20702E00 ▶...
Page 14
Sélection de produits, conception et modification 5.3.3 Fusibles Toute installation, tout changement ou équipement ultérieur de fusibles requiert l’autorisation de R. STAHL ! Pour l'installation de fusibles, les classes de température ci-après correspondant aux valeurs de température ambiante s'appliquent :...
Page 15
Montage et installation Montage et installation Montage/démontage ▶ Monter le dispositif soigneusement uniquement en respectant les consignes de sécurité (voir chapitre « Sécurité »). ▶ Lire attentivement et suivre exactement les conditions d'installation et les instructions de montage ci-après. 6.1.1 Position d'utilisation DANGER! Risque d'explosion en cas de position de montage incorrecte ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures mortelles ou graves.
Page 16
Montage et installation Installation ▶ Installer le dispositif avec précaution et uniquement dans le respect des consignes de sécurité (chapitre « Sécurité »). ▶ Suivre scrupuleusement les étapes d’installation décrites ci-après. Pour un fonctionnement dans des conditions difficiles, par ex. à bord de navires ou sous un fort ensoleillement, des mesures supplémentaires doivent être prises en fonction de l’emplacement pour garantir une installation correcte.
Page 17
Montage et installation 6.2.1 Ouvrir et fermer le couvercle du boîtier Ouvrir le couvercle du boîtier AVERTISSEMENT! Risque d'explosion en cas de joint endommagé ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures mortelles ou graves. ▶ S'assurer que les joints et les systèmes d'étanchéité sont propres et intacts. sans charnière : ▶...
Page 18
Montage et installation 6.2.2 Raccordement du conducteur ▶ Garantir des distances normalisées des circuits électriques Ex e par rapport aux circuits électriques Ex i (EN CEI 60079-11). ▶ Choisir des conducteurs appropriés qui ne dépassent pas l’échauffement admissible à l’intérieur du boîtier. ▶...
Page 19
Montage et installation Boîtes de passage de câbles 05473E00 Le raccordement des conducteurs est seulement autorisé avec une cosse-câble. Si la dimension « I » est plus grande que 65 mm, la cosse-câble doit être isolée avec une gaine thermorétractable (similaire à DIN 47632). 21716E00 Légende = vis à...
Page 20
(chapitre « Sécurité »). Réparation ▶ Effectuer les réparations du dispositif uniquement avec des pièces de rechange d'origine et après consultation de R. STAHL. Boîtes de jonction 137212 / 8146625300 Série 8146/1, 2023-02-27·BA00·III·fr·10...
Page 21
Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance.
Page 22
Annexe A Annexe A 13.1 Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Mondial (IECEx) Gaz et poussière IECEx PTB 06.0046 Ex db eb ia ib mb IIA, IIB, IIC T6 ... T4 Gb (8146/1) Ex ia ib IIA, IIB, IIC T6 ... T4 Gb (8146/2) Ex tb IIIC T80 °C ...
Page 23
Annexe A Caractéristiques techniques Montage / Installation Raccordement Selon la commande, directement sur les dispositifs installés ou les bornes en série. La tension assignée d’emploi, le courant de service assigné ainsi que la section nominale dépendent du type de borne utilisé et des composants Ex. Protection contre les explosions Version en tant que boîte de passage de câbles Version...
Page 24
20703E00 N° d'art. N° d'art. 27262 272626 Conditions ambiantes Température T6 : -55 ... +40 °C ambiante T5 : -55 ... +55 °C Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com Boîtes de jonction 137212 / 8146625300 Série 8146/1, 2023-02-27·BA00·III·fr·10 Série 8146/2...
Page 25
Annexe B Annexe B 14.1 Dimensions / cotes de fixation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 04180E00 03179E00 04303E00 8146/.03. 8146/.04. 8146/.05. 04304E00 04305E00 8146/.06. 8146/.07. 04306E00 04307E00 8146/.S7. 8146/.08. 137212 / 8146625300 Boîtes de jonction 2023-02-27·BA00·III·fr·10 Série 8146/1,...
Page 26
Annexe B Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 04308E00 8146/.09. Hauteur du boîtier h Épais- Dimen- Boîtier 8146/...1 8146/...2 8146/...3 8146/...5 8146/...6 seur du sion a 91 mm 131 mm 150 mm 190 mm 230 mm flasque...