Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 Informations concernant le mode d'emploi ............3 Autres documents ....................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Explication des symboles ..................3 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............3 Avertissements ....................4 Symboles sur le dispositif ...................4 Consignes de sécurité...
Autres documents • Fiche technique Pour d'autres langues, voir www.stahl-ex.com. Conformité avec les normes et les dispositions Voir les certificats et la déclaration de conformité CE : www.stahl-ex.com. Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif Danger général...
Explication des symboles Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS •...
• En cas de conditions de fonctionnement divergeant des caractéristiques techniques, adressez-vous à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Transformations et modifications DANGER Danger lié aux transformations ou aux modifications sur le dispositif! Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la...
Caractéristiques techniques Fonction Les commandes 8220 se composent du boîtier 8225 et d'équipements spécifiques. Les composants intégrés sont des matériels électriques et des éléments de commande usuels, configurés et câblés en fonction des souhaits des clients. Ils conviennent au montage d'instruments de mesure et à la conduite de l'énergie électrique. Des presse-étoupes antidéflagrants et résistant à...
Page 7
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tôle d'acier, avec revêtement : Puissance dissipée Ta ( 40 °C Ta ( 60 °C Type de boîtier vide 8225/.12-2 8225/.22-2 8225/.23-2 8225/.32-2 8225/.33-2 8225/.35-2 8225/.72-2 8225/.73-2 8225/.96-2 1560 1070 Acier inoxydable, sans revêtement : Ta ( 40 °C Ta ( 60 °C Type de boîtier vide...
Page 8
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Degré de protec- IP54 sans étanchéité conformément à CEI/EN 60259 tion max. IP65 avec étanchéité conformément à CEI/EN 60259 (conformément aux composants utilisés) Obturateur M8, vis à six pans creux Nombre d'alésages pour les passages de câble (par côté du passe-câbles boîtier) Boîtier...
Montage et installation Montage et installation Cotes / cotes de fixation Plans d'encombrement (toutes les dimensions en mm [pouces]) – sous réserve de mo- difications 6 [0,24] ø 25 [ø 0,98] 7 [0,28] ø [ø 0,28] 18 [0,71] 26 [1,02] 08045E00 14282E00 Boîtier avec rails...
Montage et installation DANGER Risque d'explosion en cas d'alésages ouverts et de presse-étoupes non utilisés ! Le non-respect provoque des blessures graves ou mortelles. • Les alésages ouverts et les presse-étoupes non utilisés doivent toujours être obturés par des bouchons obturateurs et/ou des bouchons normalisés.
Montage et installation Installation DANGER Risque d'explosion en cas de entrées de câbles non autorisées ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Utiliser uniquement des entrées de câbles autorisées pour le mode de protection exigé.
Page 14
Montage et installation 7.3.1 Fermer / ouvrir le boîtier avec adaptateur d'interrupteur. Ouvrir le boîtier • Régler la manette (5) sur la position « Off ». • Desserrer la vis de la tête de l'interrupteur (4). • Actionner légèrement la manette de l'interrupteur (5) jusqu'à...
Page 15
Montage et installation 7.3.2 Fermer / ouvrir le boîtier sans adaptateur d'interrupteur. Ouvrir le boîtier • Dévisser la vis du couvercle (1). • Dévisser le couvercle à l'aide d'une manette (3). • Observer le poids du couvercle, utiliser le cas échéant des outils de levage appropriés.
Page 16
Montage et installation Les conducteurs des circuits à sécurité intrinsèque ou des circuits à sécurité non intrinsèque sont entourés d'un blindage relié à la terre. Blocs de jonction dans le boîtier Ex e En cas de travaux sur les blocs de jonction, veuillez observer les consignes suivantes : •...
Page 17
Montage et installation Vous trouverez les détails concernant la liaison équipotentielle (PA), le potentiel terre (PE) et les circuits électriques à sécurité intrinsèque dans la documentation des dispositifs installés. Raccordement au secteur • Ouvrir le boîtier (vois chapitre « Montage/démontage, position d'utilisation »). •...
Mise en service Mise en service DANGER Danger provoqué par une installation incorrecte du dispositif ! Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. • Contrôler l'installation et le fonctionnement corrects du dispositif avant la mise en service. •...
10.4 Retour Utiliser le formulaire « Feuille de maintenance » pour le retour de marchandise en cas de réparation/maintenance. Sur le site Internet « www.stahl-ex.com », allez au menu « Téléchargements > Service clients » : • Pour télécharger et remplir la feuille de maintenance.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : www.stahl-ex.com. Commande et distribution 168725 / 8220602300 Série 8220...