Page 1
1471M/C22 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
ART. 1471M/C22 Attrezzo pneumatico per ruotare e arretrare pistoncini freni Pneumatic tool for rotating and pushing back brake pistons Outil pneumatique pour positionner les pistons de freins Pneumatisch apparaat voor de draaien et terugdrukken van remzuigers Pneumatikwerkzeug zum drehen und zurückdrückenn von bremskolben Herramienta neumática para rotar y retroceder pistones de frenos...
Page 3
ISTRUZIONI PER L’USO ART. 1471M/C22 Attrezzo pneumatico per ruotare e arretrare pistoncini freni ATTENZIONE Attenersi sempre alle indicazioni fornite dal costruttore del veicolo. L’impiego dell’attrezzatura deve essere eseguita solo da personale qualificato. Per mantenere un livello sonoro accettabile non superare gli 8 bar di pressione L’attrezzo è...
Page 4
INSTRUCTIONS FOR USE ART. 1471M/C22 Pneumatic tool for rotating and pushing back brake pistons ATTENTION Always follow the instructions provided by the vehicle manufacturer. For use by trained personnel only. To maintain an acceptable noise level, do not exceed 8 bar pressure.
MODE D’EMPLOI ART. 1471M/C22 Outil pneumatique pour positionner les pistons de freins ATTENTION Respecter toujours les indications fournies par le constructeur du véhicule. L’utilisation de l’outil doit toujours être confiée à un personnel qualifié. Afin d’assurer un niveau sonore acceptable, ne pas dépasser une pression de 8 bars.
Page 6
GEBRAUCHSANWEISUNG ART. 1471M/C22 Pneumatikwerkzeug zum drehen und zurückdrücken von bremskolben ACHTUNG Die vom Fahrzeughersteller gelieferten Angaben stets befolgen. Die Benutzung des Werkzeugs darf ausschließlich durch Fachpersonal erfolgen. Zur Bewahrung eines akzeptierbaren Geräuschpegels den Druck von 8 bar nie überschreiten. Das Werkzeug ist für eine Verwendung mit einem Druck von 5-8 bar vorgesehen.
Page 7
INSTRUCCIONES DE USO ART. 1471M/C22 Herramienta neumática para rotar y retroceder pistones de frenos ATENCIÓN Siga siempre las indicaciones facilitadas por el fabricante del vehículo. La herramienta ha de utilizarla tan sólo personal cualificado. Para mantener un nivel sonoro aceptable, no hay que sobrepasar los 8 bares de presión.
Page 8
INSTRUÇÕES DE USO ART. 1471M/C22 Ferramenta pneumática para rodar e recuar os êmbolos dos travões ATENÇÃO Seguir sempre as indicações fornecidas pelo fabricante do veículo. O equipamento deve ser utilizado somente por pessoal qualificado. Para manter um nível sonoro aceitável não ultrapassar 8 bar de pressão A ferramenta é...
Page 9
GEBRUIKSAANWIJZING ART. 1471M/C22 Pneumatisch apparaat voor de draaien et terugdrukken van remzuigers BELANGRIJK Raadpleeg altijd de handleiding van de voertuigfabrikant. Gebruik uitsluitend door gekwalificeerd personeel. Om binnen een acceptabel geluidsniveau te blijven moet de werkdruk beneden de 8 bar blijven.
INSTRUKCJA OBSLUGI ART. 1471M/C22 Pneumatyczny przyrząddo obracania i cofaniatłoczków zacisków hamulcowych UWAGA Zawsze należy przestrzegać instrukcji producenta pojazdu. Przyrząd może być używany tylko przez osoby przeszkolone. Aby nie przekroczyć dopuszczalnego poziomu hałasu, nie wolno zasilać powietrzem o ciśnieniu powyżej 8 bar.