Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega; Uso Adecuado; Características Técnicas; Antes De La Puesta En Marcha - EINHELL TE-LL 360 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TE-LL 360:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-3)
1
Interruptor ON/OFF (bloqueo del láser)
2
Láser vertical
3
Láser horizontal (360°)
4
Indicador LED
5
Tecla de selección líneas de láser
6
Tapa del compartimento de pilas
7
Rosca interior de ¼ pulgadas
8
Soporte regulable en altura
9
Ajuste en altura
10 Rosca exterior de ¼ pulgadas con rueda gira-
toria
2.2 Volumen de entrega
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Láser de líneas cruzadas
Soporte
Bolsa
Manual de instrucciones original
Instrucciones de seguridad

3. Uso adecuado

El láser de líneas cruzadas proyecta con ayuda
de láseres líneas en la pared y, por ello, está
indicado para alinear, por ejemplo, baldosas, ven-
tanas, puertas o cuadros.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 41
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 41
E
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
4. Características técnicas
Alimentación de corriente: ....... 4 x 1,5 V; Tipo AA
(LR06)
Margen de autonivelación: ........................... ± 4°
Precisión: .......................................... ± 0,4 mm/m
Área de trabajo: ........................................... 20 m
Longitud de onda láser vertical: .............. 635 nm
Longitud de onda láser horizontal: .......... 650 nm
Clase de láser: .................................................. II
Tensión de salida: ................................... < 1 mW
Peso: ..........................................................0,3 kg

5. Antes de la puesta en marcha

5.1 Cómo colocar las pilas (fi g. 2)
Apagar el aparato con ayuda del interruptor
ON/OFF (1).
Abrir la tapa del compartimento de pilas (6)
presionando el saliente (a) en dirección a la
rosca interior de ¼ pulgadas (7).
Introducir las pilas (b) asegurando que la po-
laridad sea correcta.
Cerrar la tapa del compartimento de pilas (6)
asegurándose de que se enclava.
Si el LED parpadea en rojo de manera continua a
pesar de que el aparato está en posición vertical,
quiere decir que las pilas están vacías. Cambiar-
las como se describe más arriba.
- 41 -
29.11.2016 10:06:32
29.11.2016 10:06:32

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

22.701.1011016

Table des Matières