Télécharger Imprimer la page
EINHELL TE-RH 28/1 5F Mode D'emploi D'origine
EINHELL TE-RH 28/1 5F Mode D'emploi D'origine

EINHELL TE-RH 28/1 5F Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TE-RH 28/1 5F:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Bohrhammer
F
Mode d'emploi d'origine
Marteau perforateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Martello perforatore
NL
Originele handleiding
Boorhamer
E
Manual de instrucciones original
Taladro percutor
P
Manual de instruções original
Martelo perfurador
2
Art.-Nr.: 42.579.70 (D-handle)
Art.-Nr.: 42.579.72 (L-handle)
Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 1
Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 1
TE-RH 28 5F (D-handle)
TE-RH 28/1 5F (L-handle)
I.-Nr.: 11016
I.-Nr.: 11016
21.11.2017 07:47:04
21.11.2017 07:47:04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-RH 28/1 5F

  • Page 1 TE-RH 28 5F (D-handle) TE-RH 28/1 5F (L-handle) Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore Originele handleiding Boorhamer Manual de instrucciones original Taladro percutor Manual de instruções original Martelo perfurador Art.-Nr.: 42.579.70 (D-handle) I.-Nr.: 11016 Art.-Nr.: 42.579.72 (L-handle)
  • Page 2 (L-Handle) (D-Handle) - 2 - Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 2 Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 2 21.11.2017 07:47:18 21.11.2017 07:47:18...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 3 Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 3 21.11.2017 07:47:19 21.11.2017 07:47:19...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 4 Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 4 21.11.2017 07:47:22 21.11.2017 07:47:22...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6 Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: ...... 220-240 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ......... 950 W ßig. Leerlauf-Drehnzahl: ... 0-1200 / 0-2600 min •...
  • Page 8 gen den Uhrzeigersinn (vom Griff aus gesehen) Hinweis: löst die Klemmung. Drehen des Griff es im Uhrzei- Lösen Sie den Tiefenanschlag wie in 5.2 be- gersinn zieht die Klemmung fest. schrieben und schieben Sie ihn in Richtung des Lösen Sie zuerst die Klemmung des Zusatz- Zusatzhandgriff...
  • Page 9 Ausschalten: 6.5 Umschalter Bohren/Schlagbohren/Mei- ßeln (Abb. 8) Ein-/Ausschalter (4) kurz eindrücken. • Zum Bohren den Knopf (E) am Drehschalter 6.2 Drehzahl einstellen (Bild 7/Pos. 4) (3) drücken und gleichzeitig den Drehschalter • Sie können die Drehzahl während des Betrie- (3) in die Schalterstellung A drehen. bes stufenlos steuern.
  • Page 10 8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 8.1 Reinigung führt werden.
  • Page 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 12 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 14 Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 14...
  • Page 15 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 16 Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 17 être utilisés dans un environnement profession- La valeur d’émission de vibration indiquée peut nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute être utilisée pour comparer un outil électrique à responsabilité si l’appareil est utilisé profession- un autre. nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité...
  • Page 18 5.1 Poignée supplémentaire (fi g. 2 – pos. 6) drin. Utilisez le marteau perforateur uniquement avec Retrait • sa poignée supplémentaire, pour des raisons de Faites reculer la douille de verrouillage (2) et sécurité. tenez-la • La poignée supplémentaire (6) vous permet Retirez le mandrin d’avoir un meilleur appui pendant l’utilisation du marteau perforateur.
  • Page 19 6. Mise en service Avantages : • Le foret est plus facile à contrôler pendant le perçage et il ne glisse pas. Danger ! • Vous évitez d’obtenir des trous éclatés (par Pour éviter tout danger, la machine doit unique- exemple pour les carreaux) ment être tenue par les deux poignées (6/8) ! Si- non, risque de chocs électriques en perçant des...
  • Page 20 • Pour le burinage, appuyez sur le bouton (E) 8.2 Brosses à charbon du commutateur rotatif (3) et tournez simulta- Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, nément le commutateur rotatif (3) en position faites-les contrôler par des spécialistes en de l’interrupteur D.
  • Page 21 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 22 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 23 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 24 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 25 Pericolo! zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Aprite l’imballaggio e togliete con cautela oni e danni. Quindi leggete attentamente queste l’apparecchio dalla confezione.
  • Page 26 4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Tensione di rete: ......220-240 V ~ 50Hz Potenza assorbita: ........950 W Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le Numero di giri al minimo: ..
  • Page 27 essere usato senza impugnatura addizionale (6). 5.4 Inserimento della punta (Fig. 5-6) L’impugnatura addizionale (6) viene fi ssata al martello perforatore tramite serraggio. Ruotando Avvertimento: l’impugnatura in senso antiorario (dal punto di Staccate sempre la spina di alimentazione prima vista dell’impugnatura) il serraggio si sblocca. di ogni regolazione dell‘apparecchio.
  • Page 28 6. Uso 6.3 Preselezione del numero di giri (Fig. 7/ Pos. 9) • L’anello di regolazione del numero di giri (9) vi Pericolo! dà la possibilità di stabilire il numero massimo Per evitare pericoli l’apparecchio deve essere di giri. L’interruttore ON/OFF (4) può quindi tenuto solo sulle due impugnature (6/8)! Altrimenti venire premuto fino al raggiungimento del si può...
  • Page 29 Avviso! 8.3 Manutenzione Per l’uso del martello perforatore avete bisogno All’interno dell’apparecchio non si trovano altre solo di una leggera pressione. Una pressione parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. eccessiva rappresenta una sollecitazione che danneggia il motore. Controllate regolarmente le 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: punte del trapano.
  • Page 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 31 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 32 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 33 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 34 Gevaar! Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele informatie aan het einde van de handleiding in veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om acht te nemen. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Open de verpakking en neem het toestel zorgvuldig door.
  • Page 35 4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Netspanning: ......220-240 V ~ 50Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Opgenomen vermogen: ......950 watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Onbelast toerental: ....
  • Page 36 tegen de richting van de wijzers van de klok in Aanwijzing: (vanuit de greep gezien) te draaien wordt de Maak de diepteaanslag los zoals beschreven kleminrichting losgezet. Door draaien van de in 5.2 en schuif hem in de richting van het extra handgreep met de wijzers van klok mee wordt de handvat.
  • Page 37 6. Bediening 6.3 Vooraf instellen van het toerental (fi g. 7, pos. 9) • De toerentalafstelring (9) maakt het mogelijk Gevaar! het maximumtoerental vast te leggen. De Om zichzelf en anderen niet in gevaar te brengen AAN/UIT-schakelaar (4) kan enkel nog tot het mag de machine alleen aan de beide handgre- vooraf ingestelde maximumtoerental worden pen (6/8) worden vastgehouden! Zo niet kan bij...
  • Page 38 Aannwijzing! 8.4 Bestellen van wisselstukken: Voor het hamerboren is er slechts een geringe Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- aandrukkracht nodig. Door een te hoge aan- gende gegevens te vermelden: • drukkracht wordt de motor onnodig belast. Boor Type van het toestel •...
  • Page 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 40 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 41 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 42 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 43 Peligro! de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una • serie de medidas de seguridad para evitar le- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente siones o daños.
  • Page 44 4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. Tensión de red: ......220-240 V~50 Hz Consumo de energía: ........ 950 W ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Núm.
  • Page 45 seguridad no está permitido utilizar el aparato sin 5.4 Cómo colocar la herramienta (fi g. 5-6) la empuñadura adicional (6). La empuñadura adicional (6) se sujeta al taladro Aviso: percutor a través de fi jación. Girando la empuña- Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes. dura hacia la izquierda (visto desde la empuña- dura) se suelta la fi...
  • Page 46 6. Manejo 6.3 Preseleccionar la velocidad (fi g. 7/pos. 9) • El regulador de velocidad (9) permite deter- minar cuál va a ser la velocidad máxima. El Peligro! interruptor ON/OFF (4) solo se puede pulsar Para evitar peligros es preciso sujetar la máquina hasta la velocidad máxima prefijada.
  • Page 47 cambiar las brocas romas. 8.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato 7. Cambio del cable de conexión a • No. de artículo del aparato la red eléctrica • No.
  • Page 48 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 49 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 50 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 51 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 52 Perigo! a tabela da garantia que se encontra nas infor- mações do serviço de assistência técnica no fi m Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- do manual. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Abra a embalagem e retire cuidadosamente o atentamente este manual de instruções / estas aparelho.
  • Page 53 4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Tensão de rede: ......220-240 V~ 50 Hz • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Potência absorvida: ........950 W gularmente.
  • Page 54 aparelho sem o punho adicional (6). 5.4 Montar a ferramenta (fi guras 5-6) O punho adicional (6) é preso no martelo perfu- Aviso: rador através da fi xação. Ao rodar o punho para Retire sempre a fi cha de alimentação da corrente a esquerda (visto a partir do punho) desaperta a elétrica antes de efetuar ajustes no aparelho.
  • Page 55 6. Operação 6.3 Pré-seleccionar as rotações (fi gura 7/pos. 9) • O regulador das rotações (9) permite-lhe Perigo! definir as rotações máximas. Deste modo, só Para evitar perigos, deve segurar na máquina pode pressionar o interruptor para ligar/desli- apenas em ambos os punhos (6/8)! Caso con- gar (4) até...
  • Page 56 necessária. Verifi que regularmente a broca. Se a 8.4 Encomenda de peças sobressalentes: broca estiver romba, afi e-a ou substitua-a. Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina 7. Substituição do cabo de ligação à •...
  • Page 57 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 58 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 59 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 60 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer TE-RH 28/1 5F (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 61 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer TE-RH 28 5F (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 62 - 62 - Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 62 Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 62 21.11.2017 07:47:27 21.11.2017 07:47:27...
  • Page 63 - 63 - Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 63 Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 63 21.11.2017 07:47:27 21.11.2017 07:47:27...
  • Page 64 - 64 - Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 64 Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 64 21.11.2017 07:47:27 21.11.2017 07:47:27...
  • Page 65 - 65 - Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 65 Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 65 21.11.2017 07:47:27 21.11.2017 07:47:27...
  • Page 66 EH 11/2017 (01) Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 66 Anl_TE_RH_28_5_F_SPK2.indb 66 21.11.2017 07:47:27 21.11.2017 07:47:27...

Ce manuel est également adapté pour:

Te-rh 28 5f42.579.7042.579.7211016