Franklin Electric Little Giant APCP-1700 Mode D'emploi
Franklin Electric Little Giant APCP-1700 Mode D'emploi

Franklin Electric Little Giant APCP-1700 Mode D'emploi

115v/60hz

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Franklin Electric Co, Inc.
Oklahoma City, OK 73157-2010
E N G L I S H
www.lg-outdoor.com
customerservice@lgpc.com
ENGLISH
EN
This instruction sheet provides you with the information required to
safely own and operate your product. Retain these instructions for
future reference.
The product you have purchased is of the highest quality
workmanship and material, and has been engineered to give you
long and reliable service. This product has been carefully tested,
inspected, and packaged to ensure safe delivery and operation.
Please examine your item(s) carefully to ensure that no damage
occurred during shipment. If damage has occurred, please contact
the place of purchase. They will assist you in replacement or repair,
if required.
READ
THESE
INSTRUCTIONS
ATTEMPTING
TO
INSTALL,
YOUR PRODUCT. KNOW THE PRODUCT'S APPLICATION,
LIMITATIONS,
AND
POTENTIAL
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION.
FAILURE
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/
OR PROPERTY DAMAGE!
SAFETY GUIDELINES
WARNING: To reduce the risk of injury, do not permit children to
use this product unless they are closely supervised at all times.
WARNING: Risk of electric shock. Connect only to a grounding
type receptacle protected by a ground-fault circuit interrupter
(GFCI). Contact a qualified electrician if you cannot verify that the
receptacle is protected by a GFCI.
WARNING: Do not bury cord. Locate cord to minimize damage
from lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, replace damaged
cord immediately. Contact the manufacturer for replacement of
the power cord.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not use
extension cord to connect pump to electric supply; provide a
properly located outlet.
Never pump chemicals or corrosive liquids with this pump. This
could damage the integrity of the enclosure and cause an electrical
short. This pump has been evaluated for use with water only.
Never pump gasoline or other low flash point fluids with this pump.
Explosion or fire could result. This pump has been evaluated for
use with water only.
Do not run this pump dry. Running this pump without water may
damage the integrity of the enclosures and cause electrical short.
If service is required, proceed carefully. The pump and surrounding
areas may be covered with water. Never plug or unplug the device
while standing in wet or damp surfaces. If necessary, remove
power at the breaker panel or have certified electrician remove
power before attempting to service. Serious or fatal shocks could
result if proper procedures are not followed. Disconnect the power
at the main electrical service box by switching the appropriate
circuit breaker or removing fuse. In applications where screw type
fuses are used, remove only the one hand while other hand or torso
APCP-1700
115V/60Hz
CAREFULLY
BEFORE
OPERATE,
OR
SERVICE
HAZARDS.
PROTECT
TO
COMPLY
WITH
THESE
is free from contact with anything. Do not stand in water or do not
touch any other conductive surfaces.
Icy conditions can cause unnecessary wear on pump. When these
conditions exist it is recommended, but not required, to remove
the pump from the pool cover. Alternatively, if pump is left installed
during these conditions ensure power cord remains connected to
a 115 VAC source.
PUMP SPECIFICATIONS
VOLTS AMPS WATTS
1'
115
2.2
270
1745
CAPACITY SIZING INFORMATION
The 1700 GPH performance was obtained through a 1 inch I.D.
tube, with friction losses neglected. Using a 3/4" garden hose 50
foot long reduces this performance to approximately 500 gallons
per hour due to friction losses in the hose. If your area frequently
has heavy rainfalls, (1" - 2" per hour), it may be necessary to use 1"
tubing. This should be available in most pool supply stores.
The number of gallons of water that your pool will collect in a rainfall
of one inch per hour can be computed as follows: Cover overall
length (ft.) x cover overall width (ft.) x .6234 = gallons per hour.
NOTE: This is cover dimension, and not pool dimension.
Examples:
A 16' x 32' pool cover would collect 319 gallons (16 x 32 x .6234 =
319) in 1 hour, in 1" per hour rain.
A 20' x 40' pool cover would collect 499 gallons (20 x 40 x .6234 =
499) in 1 hour, in 1" per hour rain.
INSTALLATION
1. Be certain electrical outlet to be used meets the requirements
of the National Electrical code, as well as local electrical
codes, including grounding, and GFCI protection. Also verify
that outlet is properly sized and located for this pump. Your
installation may require a certified electrician, or plumber. See
ELECTRICAL section.
2. If necessary, check your plumbing codes to verify that final
installation will be in compliance with their requirements.
3. Connect a garden hose to the hose adaptor, or use a 1" nipple
and flexible PVC tubing secured to the pump discharge.
NOTE: If flexible 1" PVC tubing is used, secure the free end so
that it cannot blow back onto the pool cover in high wind.
4. Gently lower the pump onto the pool cover by holding onto
the garden hose. Do not pull the power cord plug onto the
pool cover. The pump is equipped with an eyelet opposite the
discharge for attaching a positioning rope (not included). Use
rope and a garden hose to position pump onto the pool cover.
Two people should position the pump, with the first person holding
the electrical cord plug and the second person positioning the
pump at the desired location on the pool cover. The pump is
equipped with an 18 AWG, 25-foot power cord with a 3-prong,
grounding-type plug.
5. Once the pump is in position and proper electrical connections
have been made, it is ready for testing. See the ELECTRICAL
CONNECTIONS section.
During the rainy season, check daily to ensure that the pump is
functioning properly. During high winds or excessive movement of
the pool cover, be certain that the power supply cord has not been
pulled onto the cover, and that the pump is still upright with the
discharge hose properly positioned. If you plan to be away from
your pool for an extended period, have someone periodically check
GALLONS PER HOUR
5'
10'
15'
20'
26'
1540
1230
850
490
0
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franklin Electric Little Giant APCP-1700

  • Page 1 APCP-1700 Icy conditions can cause unnecessary wear on pump. When these conditions exist it is recommended, but not required, to remove Franklin Electric Co, Inc. 115V/60Hz Oklahoma City, OK 73157-2010 E N G L I S H the pump from the pool cover.
  • Page 2: Electrical Connections

    your pump to verify that everything is functioning properly. Be sure to the area. Failure to do so can result in serious bodily injury and/ review the SAFETY GUIDELINES and ELECTRICAL CONNECTIONS or property damage. Always connect the pump to a grounded sections with them.
  • Page 3: Replacement Parts List Liste Des Pièces De Rechange Lista De Piezas De Reemplazo

    Si un entretien est requis, procéder avec précaution. La pompe et REPLACEMENT PARTS LIST les aires environnantes peuvent être recouvertes d'eau. Ne jamais LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE brancher ou débrancher l'appareil lorsque l'on se trouve sur une LISTA DE PIEZAS DE REEMPLAZO surface mouillée ou humide.
  • Page 4: Avertissement Caractéristiques Électriques

    WARNING AVERTISSEMENT 4. Abaisser avec précaution la pompe sur la bâche de la piscine DIRECTIVES D’ENTRETIEN en la tenant par le boyau d'arrosage. S'assurer de ne pas tirer AVERTISSEMENT la prise du câble d'alimentation sur la bâche de la piscine. La pompe est équipée d'un œillet (à...
  • Page 5 ADVERTENCIA: Peligro de descargas eléctricas. Conecte (NOTA: Ésta es la dimensión de la cubierta y no de la piscina.) solamente a un receptáculo con conexión a tierra protegido por Ejemplo: Una cubierta de 4,8 metros x 9,7 metros (16 pies x interruptor de circuito para fallas conectado a tierra (GFCI, por 32 pies) recolecta: sus siglas en inglés).
  • Page 6 El alojamiento del motor de la bomba está completamente ELECTRICAL CONNECTIONS sellado y no requiere mantenimiento. La garantía quedará anu- ADVERTENCIA lada si se desarma el alojamiento del motor o si se modifica el cable de energía. 1. La bomba se suministra con un enchufe eléctrico de tres clavijas. El motor es de tipo de trabajo continuo, con un dispositivo protec- La tercera clavija es para conectar la bomba a tierra para evitar tor automático de sobrecarga térmica.
  • Page 7 TROUBLESHOOTING INFORMATION • INFORMATION SUR LA RELÈVE DES DÉRANGEMENTS • INFORMACION DE INVESTIGACION DE AVERIAS PROBLEM • FONCTIONNEMENT PROBABLE CAUSES • CAUSES PROBABLES CORRECTIVE ACTIONS • SOLUTIONS • SOLUCION DÉFECTEUX • PROBLEMA • CAUSAS PROBABLES Stuck float. • Flotteur bloqué. • Mecanismo flotante Clean area around float.
  • Page 8 LIMITED WARRANTY 6. Products damaged by normal wear and tear, normal maintenance services and the parts used in connection with such service, or THIS WARRANTY SETS FORTH THE COMPANY’S SOLE any other conditions beyond the control of the Company. OBLIGATION AND PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR 7.
  • Page 9: Garantie Limitée

    Société à d’autres produits de la Société, et la modification non Franklin Electric Company, Inc et ses filiales (ci-après « la Société autorisée des produits de la Société. ») garantit que les produits accompagnés de cette garantie sont 6.
  • Page 10: Garantia Limitada

    Société. Il n’existe aucune garantie ou représentations autres EL COMPRADOR ANTE UN PRODUCTO DEFECTUOSO. que celles exprimées dans ce document. Franklin Electric Company, Inc y sus subsidiarias (en adelante “la Compañía”) garantizan que los productos que están acompañados CETTE GARANTIE ET CE RECOURS SONT EN LIEU ET por esta garantía se encuentran libres de defectos de material o mano...
  • Page 11: Descargo De Responsabilidad

    5. El uso de piezas de repuesto que no sean vendidas por la EL PERÍODO DE TIEMPO ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE, Compañía, la adición no autorizada de productos que no sean C O N S T I T U I R Á E L C U M P L I M I E N T O D E T O D A L A de la Compañía a productos de la Compañía, y la alteración no RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA CON EL COMPRADOR autorizada de productos de la Compañía.
  • Page 12 For parts, repair, or technical assistance please contact ......1.888.956.0000 Pour des parties, la réparation, ou l'aide technique entrez s'il vous plaît en contact .

Table des Matières