LUCEPLAN BLOW D28 Manuel Installateur

LUCEPLAN BLOW D28 Manuel Installateur

Abat-jour design ferdi giardini

Publicité

Liens rapides

D28
D28NI0006
( blow )
Luceplan Spa
Via E.T. Moneta 40
20161 Milano
manuale installatore
Italia
T +39 02662421
installer's manual
F +39 0266203400
installationsanleitung
info@luceplan.com
manuel installateur
design
ferdi giardini
www.luceplan.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LUCEPLAN BLOW D28

  • Page 1 D28NI0006 ( blow ) Luceplan Spa Via E.T. Moneta 40 20161 Milano manuale installatore Italia T +39 02662421 installer’s manual F +39 0266203400 installationsanleitung info@luceplan.com manuel installateur design ferdi giardini www.luceplan.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDICE INHALT INDEX INDEX Dimensions / Dimensions / Dimensions Impostazione accensione luce Setting of the light switching on Montaggio / Assembly / Montage / Montage Anordnung des Lichteinschaltens Configuration allumage lumière Montaggio corpo Mounting the body Impostazione segnalatore acustico Montage des Körpers Setting of the acoustic signaller Montage du corps Anordnung des Tonsignals...
  • Page 3: Montaggio Assembly Montage Montage

    Montaggio corpo Dimensioni Mounting the body Dimensions Abmessungen Montage des Körpers Montage du corps Dimensions Montaggio ø 8mm Assembly Montage ø 140 cm Montage 26 W FSM D28F GX24d-3 D28HD Min 60 W Max 150 W HSGST E27 Min 60 W Max 150 W IAA E27 L’apparecchio non deve essere installato se non vi è...
  • Page 4 •Verify that there is sufficient room around the •Nachprüfen daß ausreichendes Raum um den •Vérifiez la disponibilité de l’espace suffisant à permettre •Verificare che attorno alla posizione di installazione vi sia Einbaubereich anwesend ist, um die freie Drehung der installation area to allow the free rotation of the blades. la libre rotation des palettes tout autour à...
  • Page 5: Montaggio Pale Mounting The Blades Montage Der Rügel Montage Des Pales

    Montaggio pale Montaggio paralume Mounting the blades Mounting the lampshade Montage der Rügel Montage der Lampshade Montage des pales Montage des Abat-jour Attenzione! Montare le pale con cura e seguendo Inserire la lampadina e inserire il paralume (p), sul attentamente l’orientamento indicato in figura. motore.
  • Page 6: Modello D28Hd

    Accesso alla scheda elettronica Access to the electronic board Zugang zur Elektronikplatine Accès a la fiche électronique Modello D28HD: Per accedere alla scheda elettronica, allentare la vite (v) abbassare il corpo motore, e scollegare il impostazioni e sostituzione del fusibile morsetto di alimentazione dal supporto (f).
  • Page 7: Impostazione Accensione Luce Setting Of The Light Switching On Anordnung Des Lichteinschaltens Configuration Allumage Lumière

    Impostazione accensione luce Setting of the light switching on Anordnung des Lichteinschaltens Configuration allumage lumière Il ventilatore Blow è impostato in modo tale che, Der Ventilator Blow ist so eingestellt, dass sich all’atto della messa in tensione del prodotto, la beim Anlegen der Spannung das Licht mit luce si accenda alla massima intensità.
  • Page 8: Impostazione Segnalatore Acustico

    Impostazione segnalatore acustico Sostituzione fusibile Setting of the acoustic signaller Replacement of the fuse Anordnung des Tonsignals Austausch der Sicherung Configuration signalisation acoustique Remplacement du fusible Il ventilatore Blow è impostato in modo tale che, Il regolatore di luminosità (dimmer) è protetto all’arresto delle pale emetta una segnalazione mediante fusibile del tipo 5X20 F 1,0A H.
  • Page 9: Problemi Comuni E Soluzioni

    Problemi comuni e soluzioni Troubleshooting Di seguito è riportato un elenco delle più comuni anomalie del ventilatore luminoso; qualora si In the following, you find a list of the most common anomalies of the bright fan; in case of technical verificassero anomalie tecniche non presenti in elenco e in caso di mancata risoluzione del problema, problems, not present in the over mentioned list, and in case of impossible solution of the problem, refer rivolgersi al servizio assistenza autorizzato di zona.
  • Page 10: Allgemeine Probleme Und Auflösungen

    Allgemeine Probleme und Auflösungen Problèmes communs et solutions Im folgendem finden Sie eine Liste der üblichsten Anomalien des Lichtlüfters; im Fall von technischen Ci de suite, une liste des anomalies les plus fréquentes du ventilateur/lampe; lors de la survenance Problemen, die nicht in der Liste genannt werden, und im Fall von unmöglichen Lösungen des Problems, d’anomalies techniques n’étant pas présentes dans la dite liste, et au cas d’impossibilité...
  • Page 11: Attenzione

    INSTALLATION INSTALLAZIONE Installation has to be done following Luceplan's instruction by L'installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni qualified personnel. An erroneous installation can cause Luceplan da personale professionalmente qualificato. damages to people, animals and objects for which the Un'errata installazione può...
  • Page 12 Gerät montieren. réparation, s’adresser uniquement à du personnel specialisé. INSTALLATION INSTALLATION Die Installation muß gemäß den Anweisungen der Luceplan L’installation doit être effectuée selon les instructions de erfolgen. Eine falsche Installation kann Verletzungen von Luceplan et par du personnel professionnellement qualifié.

Table des Matières