Page 1
à chaleur Attention : Lire attentivement les instructions d’installation pour garantir une utilisation en toute sécurité. Suivre les précautions habituelles lors des travaux électriques. Teddington France 7, avenue Philippe Lebon 92390 Villeneuve la Garenne FRANCE Tel : 0033 (0) 141.47.71.71 Fax : 0033 (0) 147.99.95.95...
Page 2
Merci d’avoir fait l’acquisition de cette pompe à chaleur piscine Full Inverter Teddington. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice qui vous fournira les informations nécessaires pour l’utilisation optimale et l’entretien de la pompe à chaleur. Conservez ce document dans un endroit sûr afin de pourvoir vous y référer ultérieurement.
Pour les utilisateurs 1. Informations générales: 1.1. Contenu du colis: Une fois le produit déballé, vérifiez que vous avez bien tous les éléments suivants : 1.2. Conditions et plage de fonctionnement Sujets Plage Plage de fonctionnement Température de l’air -7℃~43℃ Réglage de la température Chaud 18℃-35℃...
Pour les utilisateurs 1.4. Rappel Cette pompe à chaleur est dotée d’une fonction de mémoire hors tension. Lorsque la tension est rétablie, la pompe à chaleur redémarrera automatiquement. 1.4.1. Utilisez la pompe à chaleur uniquement pour chauffer l’eau de la piscine. Ne JAMAIS l’utiliser pour chauffer tout autre liquide inflammable ou trouble.
Page 6
Pour les utilisateurs 1.4.6. Si des évènements anormaux se produisent, par exemple, des bruits anormaux, des odeurs, des fumées et des fuites électriques, coupez immédiatement l’alimentation principale et contactez votre revendeur local. N’essayez pas de réparer la pompe à chaleur vous-mêmes. 1.4.7.
Pour les utilisateurs 2. Fonctionnements 2.1. Consignes avant utilisation 1. Pour une durée de vie plus longue, assurez-vous que la pompe à eau est en marche avant que la pompe à chaleur ne soit en marche et que la pompe à eau s'arrête après l'arrêt de la pompe à chaleur. 2.
Pour les utilisateurs 2.2.2.Déverrouillage de l’écran : a. Si l’écran est verrouillé, appuyer sur pendant 3 secondes pour le déverrouiller, les touches et les indications apparaissent b. Si l’écran est déverrouillé, appuyer également sur pendant 3 secondes pour le verrouiller, celui-ci s’éteint (sauf la touche Température de l’eau en entrée...
Pour les utilisateurs b. Appuyez sur pour passer en mode silence et l'écran affiche 4. Dégivrage a. Dégivrage automatique : Lorsque la pompe à chaleur est en train de dégivrer, clignote. Après le dégivrage, s'arrête de clignoter. b. Dégivrage obligatoire : Lorsque la pompe à chaleur chauffe, appuyez sur ensemble pendant 5 secondes pour commencer le dégivrage forcé...
Pour les installateurs et les professionnels 1. Transport 1.1. Lorsque vous rangez ou déplacez la pompe à chaleur, veillez à la maintenir en position debout. 1.2. Ne soulevez pas le connecteur d’eau lorsque vous déplacez la pompe à chaleur car vous allez endommager l’échangeur thermique en titane situé...
Pour les installateurs et les professionnels 2.2. Instruction d’installation 2.2.1. Emplacement et taille La pompe à chaleur doit être installée dans un endroit bien aéré. * Distance Minimum Filtre Traitement de l’eau Interrupteur eau...
Pour les installateurs et les professionnels Taille(mm) Modèle Inoa 06 Inoa 08 Inoa 12 Inoa 14 Inoa 18 1092 ※ Les données ci-dessus peuvent être modifies sans préavis. 2.2.2. Installation de la pompe à chaleur ① Le châssis doit être fixé avec des écrous (M10) sur un support en béton ou sur des équerres.
Pour une utilisation sécurisée en hiver, nous vous recommandons fortement d’équiper une fonction de chauffage prioritaire. Reportez-vous à l’Annexe 1 pour un schéma de raccordement détaillé. 2.Options de dispositifs de protection et spécification du câble MODELE INOA 06 INOA 08 INOA 12 INOA 14 INOA 18 Courant nominal 10.5...
Pour les installateurs et les professionnels NOTE: Les données ci-dessus sont adaptées à un cordon d’alimentation ≤ 10m. Si le cordon d’alimentation est > 10m, il faut augmenter le diamètre du cordon. Le câble de signal peut être prolongé jusqu’à 50 mètres maximum. 2.3.
Pour les installateurs et les professionnels ① Avant tout nettoyage, contrôle et réparation, coupez l’alimentation électrique de la pompe à chaleur; Ne touchez pas les composants électroniques jusqu’à ce que la LED d’indication lumineuse sur le PCB s’éteigne. Nettoyez l’évaporateur avec des détergents ménagers ou de l’eau propre, NE JAMAIS utiliser d’essence , de diluants ou tout autre produit inflammable similaire.
Pour les installateurs et les professionnels basse Temporisation de 3 minutes au pas de chauffage Attendez patiemment démarrage Si les solutions proposées ci-dessus ne fonctionnent pas, merci de contacter votre installateur avec des informations détaillées et la référence de votre modèle. Ne la réparez pas vous-mêmes. ATTENTION!...
Pour les installateurs et les professionnels Erreur dans le fonctionnement du compresseur Protection module compresseur surtension Protection module compresseur surchauffe Protection surtension Protection contre la surchauffe du radiateur Panne du moteur du ventilateur Protection coupure de courant du de la plaque de filtre d’alimentation Module PFC sur protection de courant Annexe 1: Schéma de câblage de chauffage prioritaire Pour la pompe à...
Page 19
Pour les installateurs et les professionnels Pour la pompe à eau: Tension 400V Disjoncteur/Fusible (Préparation client) Câble d’alimentation Alimentation électrique 400V~/50Hz Mise à la terre Pompe à eau Pompe à eau Disjoncteur/Fusible Contacteur (Customer prepare) Tension bobine: 400V Alimentation électrique 400V~/50Hz Mise à...
Page 20
INSTALLATION AND USER MANUAL Thank you for choosing Inverter heat pump. This manual provides you necessary information for optimal use and maintenance, please read it carefully and keep it for subsequent use. Recycling : This unit contains R410A refrigerant and compressor oil. In the case of scrapping the appliance, the compressor must be delivered to a depot approved by the local authorities.
Page 21
Summary For users ………………………………………………………………………………. P.1-P.6 1. General information ....................- 2 - 1.1. Contents........................- 1 - 1.2. Operating conditions and range ................- 1 - 1.3. Advantages of different modes.................- 1 - 1.4. Kind reminder......................- 2 - 2. Operations ........................- 4 - 2.1.
For users 1. General information: 1.1. Contents: After unpacking, please check if you have all the following components. 1.2. Operating conditions and range: Items Range Operating range Air temp -7℃~43℃ Temp. setting heating 18℃-35℃ The heat pump will have ideal performance in the operation range Air 15 ℃...
For users 1.4. Kind reminder: This heat pump has Power-off memory function. When the power is recovered, the heat pump will restart automatically. 1.4.1. The heat pump can only be used to heat the pool water. It can NEVER be used to heat other flammable or turbid liquid.
Page 24
For users 1.4.6. If any abnormal circumstances occurred, e.g.: abnormal noises, smells, smokes and leakage of electricity, switch off the main power immediately and contact your local dealer. Don’t try to repair the heat pump by yourselves. 1.4.7. The main power switch should be out of the reach of Children. 1.4.8.
For users 2. Operations 2.1. Notice before using For longer service life, please ensure water pump on before heat pump on, and water pump off after heat pump off. ② Ensure no water leakage on piping system, then unlock screen and press power on heat pump.
For users c. Press for 3 seconds to lock screen and it will be dark Screen unlock: a. Press for 3 seconds to unlock screen and it will be lit up. b. Only after screen is unlocked, any other buttons can be functioned. Water inlet temperature Smart/Silence...
For users 4.Defrosting a. Auto Defrosting: When heat pump is defrosting, will be flashing. After defrosting, will stop flashing. b. Compulsory Defrosting: When heat pump is heating, press together for 5 seconds to start compulsory defrosting, and will be flashing. After defrosting, will stop flashing.
For installers and professionals 1. Transportation 1.1. When storing or moving the heat pump, the heat pump should be at the upright position. 1.2. When moving the heat pump, do not lift the water union since the titanium heat exchanger inside the heat pump will be damaged. 2.
For installers and professionals 2.2. Installation instruction 2.2.1. Location and size The heat pump should be installed in a place with good ventilation * Minimum distance filter water processor water switch - 9 -...
Page 31
For installers and professionals Size(mm) Name Model Inoa 06 Inoa 08 Inoa 12 Inoa 14 Inoa 18 1092 ※ Above data is subject to modification without notice. 2.2.2. Heat pump installation. ① The frame must be fixed by bolts (M10) to concrete foundation or brackets. The concrete foundation must be solid;...
For your safe use in winter, it’s strongly recommended to equip heating priority function. For the detailed wiring diagram, please refer to Appendix 1. 2.Options for protecting devices and cable specification MODEL INOA 06 INOA 08 INOA 12 INOA 14...
For installers and professionals 2.3. Trial after installation Please check all the wirings carefully before turning on the heat pump. 2.3.1.Inspection before use ƒ [ Check installation of the whole heat pump and the pipe connections according to the pipe connecting drawing; ƒ...
For installers and professionals Important: Unscrew the water union of inlet pipe to let the water flow out. When the water in machine freezes in winter season, the titanium heat exchanger may be damaged. 3. Trouble shooting for common faults Failure Reason Solution...
For installers and professionals 4. Failure code Display Not failure description No water protection Power supply excesses operation range Excessive temp difference between inlet and outlet water(Insufficient water flow protection) Ambient temperature too high or too low protection Anti-freezing reminder Display Failure description High pressure protection...
For installers and professionals Appendix 1: Heating priority wiring diagram For water pump: Voltage 230V, Capacity ≤500W For water pump: Voltage 230V, Capacity >500W Breaker/fuse Breaker/fuse (Customer prepare) (Customer prepare) Power Cord Power Cord Earthing Earthing Power Supply Power Supply 230V~/50Hz 230V~/50Hz Water Pump...
For installers and professionals For water pump: Voltage 400V Breaker/fuse (Customer prepare) Power Cord Power Supply 400V~/50Hz Earthing Water Pump Water Pump Breaker/fuse Contactor (Customer prepare) coil voltage: 400V Power Supply 400V~/50Hz Earthing Parallel connection with filtration clock A: Water pump timer B: Water pump wiring of Heat Pump Note: The installer should connect A parallel with B (as above picture).
Page 38
For installers and professionals Note: - 17 -...
Page 39
INSTALLATIONS- und BENUTZERHANDBUCH Vielen Dank dafür, dass Sie sich für die Inverter Wärmepumpe entschieden haben. Dieses Handbuch bietet Ihnen die für eine optimale Nutzung und Wartung notwendigen Informationen. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es auf, um später einmal nachschlagen zu können.
Page 40
Zusammenfassung Für Benutzer……………………………………………………………………………………………P.1 - P.7 1. Allgemeine Informationen........................ - 1 - 1.1. Inhalt: ..............................- 1 - 1.2. Betriebsbedingungen und Bereich ....................- 1 - 1.3. Vorteile der verschiedenen Modi ...................... - 1 - 1.4. Freundliche Erinnerung........................- 2 - 2.
Für Benutzer 1. Allgemeine Informationen 1.1. Inhalt: Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob Sie die folgenden Komponenten haben. 1.2. Betriebsbedingungen und Bereich Elemente Bereich Betriebsbereich Lufttemp -7℃ - 43℃ Temperatureinstellungen Heizung 18℃ - 35℃ Die Wärmepumpe liefert eine ideale Leistung im Betriebsbereich Lufttemperatur 15 - 25 ℃...
Für Benutzer 1.4. Freundliche Erinnerung Diese Wärmepumpe verfügt über eine Power Off Speicherfunktion. Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt worden ist, wird die Wärmepumpe automatisch neu gestartet. 1.4.1. Die Wärmepumpe kann nur verwendet werden, um das Poolwasser zu erwärmen. Sie sollte nie dazu verwendet werden, andere brennbare oder trübe Flüssigkeit zu erwärmen.
Page 43
Für Benutzer 1.4.6. Wenn ungewöhnliche Umstände auftreten, z. B.: Abnorme Geräusche, Gerüche, Rauch und Stromverlust, schalten Sie den Hauptschalter sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Versuchen Sie nicht, die Wärmepumpe selbst zu reparieren. 1.4.7. Der Netzschalter sollte außerhalb der Reichweite von Kindern sein. 1.4.8.
Für Benutzer 2. Betrieb 2.1. Beachten Sie vor der Verwendung Um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern, vergewissern Sie sich vor dem Anschalten der Wärmepumpe, dass die Filterpumpe bereits läuft. Schalten Sie die Wärmepumpe vor der Filterpumpe aus. Vor dem Anschalten prüfen die gesamte Anlage auf Dichtheit. Danach schalten Sie das Display durch Drücken der Taste frei.
Page 45
Für Benutzer Hintergrund. Drücken Sie die Taste für 3 Sec um das Display zu sperren. Freischaltung des Displays: Drücken Sie 3 Sec für die Freischaltung des Displays. Die Tasten können erst nach der Freischaltung des Displays bedient werden. Water inlet temperature Smart/Silence Water outlet...
Für Benutzer b) Das manuelle / Not-Entfrosten: Im Heizungsmodus die Tasten zusammen für 5 Sec. drücken. Das Symbol startet zu blinken. Sobald die Pumpe entfrostet ist, das Symbol stoppt zu blinken. Empfehlung: das Intervall zwischen den Manuellen / Not-Entfrostungsvorgängen sollte mehr als 30 Min betragen.
Für Monteure und Händler 1. Transport 1.1. Bei der Aufbewahrung oder der Bewegung der Wärmepumpe sollte die Wärmepumpe in der aufrechten Position bleiben, 1.2, Heben Sie die Wärmepumpe nicht am Wasseranschluss an, wenn Sie die Wärmepumpe bewegen, Dadurch kann der Titan-Wärmetauscher in der Wärmepumpe beschädigt werden, 2.
Für Monteure und Händler 2.2. Installationsanweisung 2.2.1. Lage und Größe Die Wärmepumpe sollte an einem Ort mit einer guten Belüftung installiert werden * Mindestabstand Wasseraufbereitungsanlage Rückschlagventil Kugelhähne - 9 -...
Page 50
Für Monteure und Händler Größe(mm) Modell Inoa 06 Inoa 08 Inoa 12 Inoa 14 Inoa 18 1092 ※ Oben genannte Daten unterliegen eventuellen Änderungen, die ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden können, 2.2.2. Installation der Rücklaufpumpe, Der Rahmen muss mit Schrauben (M10) an ein Betonfundament oder Klammern ①...
② Es wird zu Ihrer Sicherheit im Winter dringend empfohlen, eine Heizprioritätsfunktion für das Gerät vorzusehen. ③ Sehen Sie für weitere Informationen dazu bitte Anhang 1, 2. Optionen für den Schutz der Geräte und Kabelspezifikation MODELL INOA 06 INOA 08 INOA 12 INOA 14 INOA 18 Nennstrom A 10.5...
Für Monteure und Händler 2.3. Prüfung nach der Installation Bitte prüfen Sie sorgfältig die Verdrahtungen vor dem Einschalten der Wärmepumpe, 2.3.1. Inspektion vor Inbetriebnahme ① Überprüfen Sie die Installation der gesamten Wärmepumpe und der Rohrverbindungen nach der Rohranschlusszeichnung; ② Überprüfen Sie die elektrische Verkabelung gemäß dem elektrischen Schaltplan und die Erdungsverbindung;...
Für Monteure und Händler Unterbrechen Sie in der Wintersaison, wenn Sie den Pool nicht benutzen, bitte die Stromversorgung und lassen Sie das Wasser aus der Wärmepumpe, Wenn Sie die Wärmepumpe bei unter 2 verwenden, stellen Sie sicher, dass immer ein ℃...
Für Monteure und Händler 4. Fehlercode Display Beschreibung des keine Fehler Schutz vor Trockenlauf Kein Fehler, Stromversorgung übersteigt den Betriebsbereich Übermäßiger Temperaturunterschied zwischen Wasser am Einlass und am Auslass (Schutz vor zu geringem Wasserdurchsatz) Schutz vor zu hoher oder zu niedriger Umgebungstemperatur Erinnerung an Frostschutzmittel Display Beschreibung des Fehlers...