Publicité

Liens rapides

UFL-3
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus UFL-3

  • Page 1 UFL-3...
  • Page 2: Information For Your Safety

    Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read and understand all instructions before using. • Close supervision is necessary when any flash is used by or near children.
  • Page 3: Veuillez Lire Cette Section Avant D'utiliser Le Produit

    Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Olympus. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser correctement et de façon sûre le produit. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Introduction Toute copie partielle ou totale non autorisée de ce mode d’emploi, sauf pour des besoins privés, est interdite.
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
  • Page 5 AVERTISSEMENT N’utilisez jamais le flash devant les yeux, en particulier ceux d’un bébé ou d’un enfant en bas âge à moins d’1 m de distance. Ceci risquerait de causer des troubles permanents de la vue, etc. Gardez le flash et les piles hors de portée des enfants et des bébés. Les types d’accidents suivants pourraient se produire: •...
  • Page 6: Précautions Pour La Manipulation Des Piles

    N’altérez pas le compartiment des piles ou n’essayez pas d’y insérer des objets étrangers. Ne placez pas le flash à des endroits sujets aux vibrations. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. L’ouverture et la fermeture dans des endroits avec du sable, de la poussière ou de la saleté...
  • Page 7 Ne soudez, transformez, modifiez ou ne démontez jamais les piles. Vous risqueriez de détruire la valve de sécurité des bornes et de disperser les éléments intérieurs. Ceci risque de causer un incendie ou une explosion. Ne branchez jamais les piles à une prise de courant ou à un allume- cigare de voiture.
  • Page 8 Si les piles NiMH ne sont pas rechargées pendant la durée spécifiée, arrêtez le chargement et ne les utilisez pas. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi pour utiliser des piles rechargeables. N’utilisez pas les piles si elles sont endommagées ou cassées. Cela pourrait provoquer une explosion ou une surchauffe.
  • Page 9: À Propos Du Joint

    À propos du joint Veuillez noter les points suivants pour l’utilisation le joint. En scellant ce produit, assurez-vous qu’il n’y a pas de cheveux, de fibres, de grains de sable ou d’autres matières étrangères collés non seulement sur le joint, mais aussi sur la surface de contact. Même un simple cheveu ou un seul grain de sable peut causer une fuite d’eau.
  • Page 10 • Des endroits à proximité de feux ouverts. • Des profondeurs sous-marines supérieures à 75 m. • Des endroits soumis à des vibrations. • Des endroits à température élevée ou de forte humidité et/ou où il existe de grandes différences de température. •...
  • Page 11: Table Des Matières

    Table des matières Introduction................2 Veuillez lire cette section avant d’utiliser le produit ....2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ........... 3 Précautions pour la manipulation des piles ......5 À propos du joint..............8 Manipulation du produit ............8 1. Nomenclature des Pièces ..........12 Flash..................
  • Page 12 Retrait des piles..............26 Séchage du flash..............27 Entretien du joint..............27 Remplacement des pièces consommables ......27 8. Annexe ................28 Q & R sur l’utilisation du UFL-3 ........... 28 Dépannage ................32 Spécifications ..............33 FR 11...
  • Page 13: Nomenclature Des Pièces

    1. Nomenclature des Pièces Flash 1 Pièce émettant la lumière 3 Embase de câble à fibres optiques 2 Éclairage cible 4 Bouton de monture du bras Contrôle du contenu de l’emballage Les éléments indiqués à droite sont inclus avec le flash électronique.
  • Page 14 1 Touche 2 Verrou du couvercle de piles • L’éclairage de cible s’allume lorsque 3 Couvercle de piles vous appuyez sur cette touche. 4 Molette niveau de lumière L’éclairage de cible s’éteint lorsque 5 Molette mode vous appuyez de nouveau sur cette 6 Voyant Ready/TTL touche.
  • Page 15: Entretien De La Fonction D'étanchéité

    2. Entretien de la fonction d’étanchéité Ce produit est scellé par un joint. L’entretien de la fonction d’étanchéité est nécessaire même avant d’utiliser ce produit pour la première fois sous l’eau. Pour la manipulation du joint, reportez-vous à la P.9. Retrait du joint Ouvrez le couvercle de piles (gP.17) et retirez le joint du couvercle de piles.
  • Page 16: Retrait De Grains De Sable, De Poussière, Etc

    Retrait de grains de sable, de poussière, etc. Après avoir contrôlé visuellement que la poussière, le sable ou toute autre matière étrangère a été retirée du joint, vous pouvez vérifier s’il y a des dommages et des crevasses en serrant légèrement toute la circonférence du joint avec le bout des doigts.
  • Page 17: Application De La Graisse Sur Le Joint

    Application de la graisse sur le joint Assurez-vous qu’il n’y a pas de saletés sur Appliquez la graisse vos doigts ou sur le joint, puis mettez spécifiée. environ 10 mm de graisse du tube sur le bout de votre doigt. À...
  • Page 18: Insertion Des Piles

    3. Insertion des piles Piles utilisables (vendues séparément) Toujours utiliser une des combinaisons suivantes de piles: Piles alcalines AA/piles NiMH AA • Les piles au manganèse ne peuvent pas être utilisées. Insertion des piles Lorsque vous installez et changez les piles, assurez-vous de bien essuyer l’eau sur le flash et d’avoir les mains sèches.
  • Page 19 6 Alignez les repères circulaires et le repère « a » sur le couvercle de piles en position OPEN(, puis insérez le couvercle de piles dans le flash. Repère O 7 Mettez le repère « a » en position LOCK en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 20: Montage Du Flash

    4. Montage du flash Fixation à un bras Fixez le flash au bras. Lorsque vous fixez le bras à l’appareil photo, assurez-vous d’avoir lu le mode d’emploi du bras pour savoir comment le fixer. 1 Desserrez le bouton de monture du bras en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 21: Raccordement À Un Étui Étanche D'un Appareil Photo

    Raccordement à un étui étanche d’un appareil photo Raccordez le flash à l’étui étanche de l’appareil photo. Utilisez le câble à fibres optiques étanche (en option) pour le raccordement. Câble à fibres optiques étanche • Insérez à fond les fiches du câble à fibres optiques étanche dans les connecteurs de l’étui étanche de l’appareil photo et sur le câble à...
  • Page 22: Utilisation En Tant Que Flash Ttl (Modulation Automatique)

    5. Utilisation en tant que flash TTL (modulation automatique) Lorsque le flash est utilisé avec un appareil photo équipé de la fonction flash RC sans fil, il peut s’utiliser comme un flash TTL (modulation automatique). La quantité de lumière provenant de ce flash peut être contrôlée automatiquement par le biais du réglage de mode flash, la correction de l’émission de lumière et autres sur l’appareil photo.
  • Page 23: Prise De Vue

    Prise de vue Utilisation en mode RC A Fonctionne selon le réglage du groupe A du mode RC sur l’appareil photo. 1 Tournez la molette mode pour régler « RC A ». 2 Réglez le mode RC de l’appareil photo sur ON et réglez le flash intégré de l’appareil photo de façon à...
  • Page 24: Utilisation En Tant Que Flash Esclave

    6. Utilisation en tant que flash esclave Lors de l’utilisation du flash avec un appareil photo non équipé de la fonction RC sans fil, utilisez-le comme un flash manuel. Réglez la quantité d’émission de lumière manuellement. 1 Tournez la molette mode pour régler « Manual ». 2 Tournez la molette niveau de lumière pour régler le niveau de lumière (GNo.).
  • Page 25: Utilisation Du Diffuseur

    Utilisation du diffuseur L’utilisation du diffuseur est fortement recommandée pour les prises de vue à courtes distances entre l’appareil photo et le sujet. Fixation du diffuseur 1 Fixez la dragonne du diffuseur fournie aux œillets sur le diffuseur et le flash. Œillet de dragonne 2 Alignez les rainures en haut et en bas du diffuseur avec les parties saillantes du réflecteur.
  • Page 26: Retrait Du Diffuseur

    Retrait du diffuseur Pincez et tirez sur les languettes (A) simultanément pour retirer les languettes des rainures latérales. Languettes (A) ATTENTION • Ne forcez pas le retrait du diffuseur si la languette ne tient que par un seul côté car cela risquerait de la casser. FR 25...
  • Page 27: Manipulation Après La Prise De Vue

    7. Manipulation après la prise de vue Nettoyage du flash avec de l’eau pure Après avoir utilisé ce flash, scellez à nouveau le couvercle de piles et rincez-le à l’eau pure dès que possible. Après avoir été utilisé dans l’eau salée, le flash doit être immergé...
  • Page 28: Séchage Du Flash

    Remplacez le joint même avant un an s’il montre des signes de dommage, de fêlure ou de perte d’élasticité. Remarque : Veuillez utiliser la graisse pour joint silicone et les joints Olympus. Ces produits peuvent être achetés dans un centre de service après-vente Olympus. FR 27...
  • Page 29: Annexe

    8. Annexe Q & R sur l’utilisation du UFL-3 Q1: Quelles précautions doit-on respecter lorsqu’on ouvre le couvercle de piles ? Faites attention aux points suivants: 1 Retirez le couvercle dans un endroit où il n’y a pas de sable emporté...
  • Page 30 Comment manipuler le flash après utilisation ? Consultez la p. 28. Quelles sont les causes d’entrée d’eau ? Les causes principales d’entrée d’eau sont montrées ci-dessous. Veuillez les contrôler le plus attentivement possible. 1 Le joint n’a pas été installé. 2 Le joint est en partie ou complètement en dehors de la gorge.
  • Page 31 Si de tels produits chimiques sont utilisés, il est probable que le joint sera endommagé ou que sa dégradation sera accélérée. 2 Utilisez la graisse originale pour joint silicone Olympus (bouchon blanc). La graisse d’autres fabricants ne convient pas à ce joint silicone et l’utilisation d’une telle graisse pourrait entraîner la...
  • Page 32 Une réparation, un démontage ou des modifications par vous ou des tiers non autorisés par Olympus annule la garantie. Quelles sont les références des modèles pour les accessoires du UFL-3 ? Les accessoires suivants sont vendus.
  • Page 33: Dépannage

    ? Vous ne pouvez utiliser le mode RC qu’avec des appareils photo compatibles avec le système de flash RC sans fil Olympus. Avec d’autres appareils photo, vous pouvez utiliser le flash électronique comme flash esclave si le flash incorporé à l’appareil photo peut être réglé...
  • Page 34: Spécifications

    Spécifications UFL-3 RÉF. MODÈLE Type Flash électronique pour l’appareil photo numérique Olympus à usage sous-marin Nombre guide (prise de vue de paysage, intensité du flash sur FULL) Angle d’éclairement Équivalent à un objectif à angle d’image de 24 mm (conversion 35 mm) (prise de vue de paysage) Nombre d’émissions...

Table des Matières